登陆注册
19001400000037

第37章

Afloat in literature may be found much objurgation concerning the enforced strictures of the old Puritan Sabbath. Perhaps there was a mistake in that direction; but I was brought up on them, and they never hurt me any. At least I was never conscious of any harm, certainly of no suffering. As I look back, I see no awful prisons and chains and gloom, but a pleasant jumble of best clothes,--I remember now their smell when the drawer was opened,--and Sunday-school lessons, and baked beans, and a big red Bible with the tower of Babel in it full of little bells, and a walk to church two miles through the lane, over the bars, through ten-acres, over another pair of bars, through a meadow, over another pair of bars, by Lubber Hill, over a wall, through another meadow, through the woods, over the ridge, by Black Pond, over a fence, across a railroad, over another fence, through a pasture, through the long woods, through a gate, through the low woods, through another gate, out upon the high-road at last. And then there was the long service, during which a child could think her own thoughts, generally ranging no higher than the fine bonnets around her, but never tired, never willing to stay at home; and then Sunday school, and library-books, and gingerbread, and afternoon service, and the long walk home or the longer drive, and catechism in the evening and the never-failing Bible. OPuritan Sabbaths! doubtless you were sometimes stormy without and stormy within; but looking back upon you from afar, I see no clouds, no snow, but perpetual sunshine and blue sky, and ever eager interest and delight,--wild roses blooming under the old stone wall, wild bees humming among the blackberry-bushes, tremulous sweet columbines skirting the vocal woods, wild geraniums startling their shadowy depths; and I hear now the rustle of dry leaves, bravely stirred by childish feet, just as they used to rustle in the October afternoons of long ago.

Sweet Puritan Sabbaths! breathe upon a restless world your calm, still breath, and keep us from the evil!

Somewhat after this fashion I harangued Halicarnassus, who was shamed into silence, but not turned from his purpose; but the next morning he came up from below after breakfast, and informed me, with an air mingled of the condescension of the monarch and the resignation of the martyr, that, as I was so scrupulous about travelling on the Sabbath, he had concluded not to go till Monday afternoon. No, I said, I did not wish to assume the conduct of affairs. I had given my protest, and satisfied my own conscience; but I was not head of the party, and did not choose to assume the responsibility of its movements. I did not think it right to travel on Sunday, but neither do I think it right for one person to compel a whole party to change its plans out of deference to his scruples.

So I insisted that I would not cause detention. But Halicarnassus insisted that he would not have my conscience forced. Now it would seem natural that so tender and profound a regard for my scruples would have moved me to a tender and profound gratitude; but nobody understands Halicarnassus except myself. He is a dark lane, full of crooks and turns,--a labyrinth which nobody can thread without the clew. That clew I hold. I know him. I can walk right through him in the darkest night without any lantern. He is fully aware of it.

He knows that it is utterly futile for him to attempt to deceive me, and yet, with the infatuation of a lunatic, he is continually producing his flimsy little fictions for me as continually to blow away. For instance, when we were walking down the path to the steps of Montmorency, Grande called out in delight at some new and beautiful white flowers beside the path. What were they? I did not know. What are they, Halicarnassus? "Ah! wax-flowers," says he, coming up, and Grande passed on content, as would ninety-nine out of a hundred; but an indescribable something in his air convinced me that he was not drawing on his botany for his facts. Idetermined to get at the root of the matter.

"Do you mean," I asked, "that the name of those flowers is wax-flowers?""Of course," he replied. "Why not?"

"Do you mean," I persisted, confirmed in my suspicions by his remarkable question, "that you know that they are wax-flowers, or that you do not know that they are not wax-flowers?""Why, look at 'em for yourself. Can't you see with your own eyes?" he ejaculated, attempting to walk on.

I planted myself full in front of him. "Halicarnassus, one step further except over my lifeless body you do not go, until you tell me whether those are or are not wax-flowers?""Well," he said, brought to bay at last, and sheepishly enough whisking off the heads of a dozen or two with his cane, "if they are not that, they are something else." There!

So when he showed his delicate consideration for my conscience, I was not grateful, but watchful. I detected under the glitter something that was not gold. I made very indifferent and guarded acknowledgments, and silently detached a corps of observation. In five minutes it came out that no train left Quebec on Sunday!

同类推荐
  • 华严还源观科

    华严还源观科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 再生缘

    再生缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说梵志阿颰经

    佛说梵志阿颰经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Princess and Curdie

    The Princess and Curdie

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Early Australian Voyages

    Early Australian Voyages

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 寻找前世的我

    寻找前世的我

    我从来不信鬼神,不信人有前世来世,直到有一次我真的遇到了鬼,才开始思考有无鬼神。我长期练习内家拳,安静柔和的运动,使我的身心沉静下来,无意中动物本能得到极大恢复,产生了超常的直觉,常能预感很多事情,一次次看似的巧合,仔细分析后,却发现是神秘的必然。我因此开始相信人有前世,并开始寻找我的前世,不料引出了一系列历史真相、惊天秘密。
  • 中国大艺术家的故事

    中国大艺术家的故事

    中华民族是一个有悠久历史的文明古国,在这个漫漫的历史长河中,为了中华民族的发展和兴旺,一批批优秀人物前赴后继,不懈努力,才换来了我们今天的幸福生活。
  • 剑临至尊

    剑临至尊

    幻剑如梦,迁越时空。上古神兵,重现异世。神何以为神,魔何以为魔?历史总是由胜利者书写。
  • 少年上帝

    少年上帝

    他是人类的上帝!如何成为上帝?他是谁?本书将为你揭晓答案!
  • 菩提劫

    菩提劫

    菩提树下的他浑身是血,在他最狼狈的,下凡历劫的她救了他,两人情愫渐生却被天宫制造的误会拆散,她恨他,承受了天劫的她回归正位,却自封记忆。待他重新遇见她之时,她已然忘记过往种种,成为了神界人人敬畏的凤凰神女,他们还能回到从前吗……
  • 晨曦在歌唱

    晨曦在歌唱

    本书分为眼神、背影、动作、物语、行吟五辑,主要收录了晨曦在歌唱、白露的姿态、秋天在高树、再见了,后园、无端想起一个人等作品。
  • 坏孩子的天空:经典青春禁忌电影大纪录

    坏孩子的天空:经典青春禁忌电影大纪录

    本书选取具有代表性的青春禁忌题材电影作品,按照时间排序,每个电影单列一章,内容包括电影基本资讯(名称、海报、演职员表、所获奖项和内容简介)和影评。并插入于该影片中影响颇广的音乐(如《加州旅馆》)、场景、演员的小链接、经典台词等,使之成为兼具欣赏性和资料性的电影艺术类图书。
  • 黎明雨滴

    黎明雨滴

    女孩萧雨童本是个开朗活泼的女孩,却因为朋友的离去而伤心不已,忧愁满目。新转来的同学像几年前不告而别的大哥哥,她会怎么做?初赛就遭人陷害,她要怎么办?当她还未反应过来时,就已被卷入一场阴谋之中······
  • 豪门虐恋:天后遇富少

    豪门虐恋:天后遇富少

    孟如雪和楚凌风在一个偶然的夜晚美丽的邂逅,楚凌风是某跨国集团的继承人,却不甘成为人们口中的富少“富二代”,一直追逐着自己的梦想,从不暴露自己的家庭背景。孟如雪同样如此,身为两家知名集团唯一的女儿,却坚持走自己的路,最终成为梦寐以求的歌坛天后。两人以最真诚的方式相爱,上演了“天后遇富少”的情景,却因上一辈感情纠葛的阻挠、朋友的嫉妒、“第三者”的插足造成种种误会,走了一段艰难的虐情路程。因为误解互相折磨,却还深深的痴痴的爱着对方,因为种种原因而被迫分离,成就了一段豪门虐恋.为了自己深爱的人,互相约定“雪后再相逢”……
  • 豪门恩宠:前妻不要跑

    豪门恩宠:前妻不要跑

    母亲意外坠海,尸骨无存,在救援的七十二小时里,他却一分也没有出现,回到家里,却发现他正与小三恩爱,急促走到两人面前,一巴掌扇在那女人脸上,随而转头对着他吼道:“从此,我们毫不相干!”她直接冲了出去。她一夜未归,他派人到处寻找,翌日,他却在房间里发现了离婚协议书,只女方处正规正矩的签着她的名字。而紧接着便又收到手下那传来她跳海的消息……三年后度假村庄偶然相遇,两人四目相对……她逃,他追。“女人,既然你没死,就给我滚回家带孩子去!”