登陆注册
19001300000057

第57章

And now, the side of the hillock showed other signs of forest life. Up the steep slope thundered a six-antlered buck, snorting shrilly in panic and flying toward the cool refuge of the little lake.

Far more slowly, but with every tired muscle astrain, a fat porcupine was mounting the hill; its claws digging frantically for foothold among the slippery stones. It seemed to flow, rather than to run. And as it hurried on, it chuckled and scolded, like some idiot child.

A bevy of squirrels scampered past it. A long snake, roused from its stony winter lair, writhed eerily up the slope, heedless of its fellow travelers' existence. A raccoon was breasting the steep, from another angle. And behind it came clawing a round-paunched opossum; grinning from the pain of sparks that were stinging it to a hated activity.

The wilderness was giving up its secrets, with a vengeance. And the Red Terror, as ever, was enforcing a truce among the forest-folk; a truce bred of stark fear. One and all--of those that had been aroused in time to get clear of the oncoming fiery sickle--the fugitives were making for the cool safety of the lake.

Lad scarce saw or noted any of his companions. The road to home was barred. And, again, ancestral instinct and his own alert wit came to his aid. Turning about, and with no hint of fear in his gait or in the steady dark eyes, he trotted toward the lake.

Already the bear had reached its soothing refuge; and was standing hip deep in the black waters; now and then ducking his head and tossing showers of cold spray over his scorched shoulder-fur.

Lad trotted to the brink. There, stooping--not fifty feet away from Bruin--he lapped thirstily until he had at last drunk his fill. Then, looking back once in the direction of the fire-line, he lay down, very daintily indeed, in shallow water; and prepared to enjoy his liberty. Scourged by none of the hideous fear which had goaded his fellow fugitives, he watched with grave interest the arrival of one after another of the refugees; as they came scurrying wildly down to the water.

Lad was comfortable. Here, the smoke-reek stung less acutely.

Here, too, were grateful darkness, after the torrid glare of the fire, and cold water and security. Here were also many diverting creatures to watch. It would have been pleasant to go home at once. But, since that was out of the question, there were far worse things than to lie interestedly at ease until the Master should come for him.

The fire raged and flickered along the base of the bare rocky knoll; and, finding no path of advance, turned back on itself, fire-fashion; seeking new outlet. The thin line of bushes and other undergrowth at the hillock's foot were quickly consumed;leaving only a broad bed of ember and spark. And the conflagration swept on to the left, over the only course open to it. To the right, the multiple ridges of rock and the dearth of vegetation were sufficient "No Thoroughfare" enforcement.

This same odd rock-formation had kept the wagon track clear, up to the twist where it bore to leftward at the base of the knoll.

And the Mistress and the Master were able to guide their rattlingly protesting car in safety up the trail from the main road far below. The set of the wind prevented them from being blinded or confused by smoke. Apart from a smarting of the eyes and a recurrent series of heat waves, they made the climb with no great discomfort;--until the final turn brought them to an abrupt halt at the spot where the wide swath of red coals and flaming ashes marked the burning of the hillock foot bushes.

同类推荐
  • 蒙求

    蒙求

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • An Outcast of the Islands

    An Outcast of the Islands

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Contrast

    The Contrast

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 第十二夜

    第十二夜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上三洞表文

    太上三洞表文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妃欠管教:本妃卖夫求荣

    妃欠管教:本妃卖夫求荣

    当闷骚王爷千方百计成婚,对方却是贪财王妃,容锦真想自插双眼!新婚之夜:王妃为何嫁我?蔻蔻答曰:你有钱。王爷嘴角抽搐,新婚二日:王妃为何卖本王妻妾?蔻蔻奸笑:可卖钱。王爷风中凌乱,新婚N日:爱妃为何扒?蔻蔻认真:俺娘说了财产要想抢,上位必有种!成交!
  • 鸣曲录

    鸣曲录

    末日战歌悄然奏起,一起起令人瞠目结舌的恐怖事件发生,一群来自中国却拥有着异能力量的国际组织开始寻找并打击幕后主使。我们是血泪,我们同存亡。
  • 重生之我为足球狂

    重生之我为足球狂

    梅西、阿奎罗、博扬、法布雷加斯、帕托、伊瓜因?谁是明日巨星?国际米兰、AC米兰、曼联、切尔西、皇马、巴塞?未来世界由谁主宰?绝症女孩、放荡歌手、高傲千金、纯真公主?真命天女谁属?博彩集团、黑手党、电话门?如何才能独善其身?一个重生后闯荡欧洲联赛的故事!
  • 御宠女友

    御宠女友

    天啊!林华笙不是最讨厌狗仔记者了吗?可他居然就看上了身为记者被老总逼着要给他做专访还时常犯二的苏羽蒙记者!问题是在确定了男女朋友后没几天,林华笙居然就弄出了绯闻!这是要闹哪样!是当我苏羽蒙好欺负吗!林华笙你说过你喜欢我,那么你的下半辈子我负责到底!小片段一:他...他出来了!那个一身黑色休闲马甲,带着超大的墨镜,头戴鸭舌帽却也还是抵挡不住那张帅死人不偿命的脸。“哎呦”苏羽蒙一个没蹲稳,整个身体向后倾,摔了个狗吃屎。这一幕自然逃不过林华笙的眼睛,抬手遮着嘴,努力的不让人看出自己在偷笑。果然猜的没错,只不过这女孩怎么会笨到了这样的程度,连躲藏的姿势也选择了最累最难的一种。小片段二:“因为我就是喜欢看你气急败坏的样子,我更喜欢看你无忧无虑吃东西,玩的开心的笑的样子”林华笙停顿了几秒,放开苏羽蒙,认真的看着她“苏羽蒙,我想我或许真的喜欢上你了。”
  • 中外民间故事杂谈(上)

    中外民间故事杂谈(上)

    “中外民间故事杂谈”包括上下两册,精选了古今中外各种幻想故事、动物故事、生活故事、民间寓言和民间笑话等数百则,是启迪智慧、增长知识、扩大视野的良好读物,也是青少年学习和研究民间故事的最佳版本,非常适合各级图书馆收藏和陈列。上册收录了包公斩国舅、欧阳修巧对赖秀才、钱王除神、尧王嫁女、李良审鹅、李世民选贤、清官海瑞除二张、岳阳楼的传说、李世民三请张古老、一文钱难倒英雄汉、朱元璋寻访常遇春、火烧庆功楼、花木兰攻山、兵士巧治大臣、周文王访贤、康熙调解纠纷、佘太君智退辽兵、梁红玉大败金兀术、巾帼英雄秦良玉、戚继光惩倭寇、林则徐微服私访、西门豹铲强扶弱、海瑞与菩萨、伍子胥复仇、宗本请客等故事内容。
  • 若是凉夜已成梦

    若是凉夜已成梦

    我以为在以后的岁月中可以忘记这个人,可那段记忆却依然清晰,漫长的爱恋,那个人无可替代。
  • 仙灵宝珠

    仙灵宝珠

    宝物全在手修仙我最牛女配靠边走洞天十镜任我游
  • 广成集

    广成集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 紫缘觞

    紫缘觞

    为何呢为我受的百万年的苦都可以忽视,而我因你丧生一次你却要耿耿于怀!我追求极致的力量就是为了可以保护自己身边的人,而为什么我在乎的人都是在这追逐力量的途中一一被我所负!我今日解了冰封你的寒冰,今生你温暖我的心可好?…………且看腹黑神医是如何在缠绕了百万年的密网中拾起一份份情,落下一滴滴泪,失去一个个人……
  • 兽灵辛秘——梦回万年前

    兽灵辛秘——梦回万年前

    一滴精血,四百年培育,生生出现了那么一个阳光少年。五百载光阴只为成年,那些期盼的目光又生生等待了多久?我,逐风,定要带你们翱翔于这片天地!那片阳光,那个少年,生生成为了风迹部落的灵魂!