登陆注册
19001300000036

第36章

The child's parents were going to Europe for three months, that winter. The child himself was getting over a nervous ailment. The doctors had advised he be kept out of school for a term; and be sent to the country.

His mother was afraid the constant travel from place to place, in Europe, might be too much for him. So she asked leave of the Mistress and the Master,--one of whom was her distant relative,--for the convalescent to stay at the Place during his parents' absence.

That was how it all started.

The youngster was eleven years old; lank and gangling, and blest with a fretful voice and with far less discipline and manners than a three-month collie pup. His name was Cyril. Briefly, he was a pest,--an unspeakable pest.

For the first day or two at the Place, the newness of his surroundings kept Cyril more or less in bounds. Then, as homesickness and novelty alike wore off, his adventurous soul expanded.

He was very much at home; far more so than were his hosts, and infinitely more pleased than they with the situation in general.

He had an infinite genius for getting into trouble. Not in the delightfully normal fashion of the average growing boy; but in furtively crafty ways that did not belong to healthy childhood.

Day by day, Cyril impressed his odd personality more and more on everything around him. The atmosphere of sweet peace which had brooded, like a blessing, over the whole Place, was dispersed.

The cook,--a marvel of culinary skill and of long service, gave tearful warning, and departed. This when she found the insides of all her cooking utensils neatly soaped; and the sheaf of home-letters in her work-box replaced by cigar-coupons.

One of the workmen threw over his job with noisy blasphemy; when his room above the stables was invaded by stealth and a comic-paper picture of a goat's head substituted for his dead mother's photograph in the well-polished little bronze frame on his bureau.

And so on, all along the line.

The worst and most continuous sufferer from Cyril's loathed presence on the Place was the massive collie, Lad.

The child learned, on the first day of his visit, that it would be well-nigh as safe to play with a handful of dynamite as with Lad's gold-and-white mate, Lady. Lady did not care for liberties from anyone. And she took no pains to mask her snappish first-sight aversion to the lanky Cyril. Her fiery little son, Wolf, was scarce less formidable than she, when it came to being teased by an outsider. But gallant old Lad was safe game.

He was safe game for Cyril, because Lad's mighty heart and soul were miles above the possibility of resenting anything from so pitifully weak and defenseless a creature as this child. He seemed to realize, at a glance, that Cyril was an invalid and helpless and at a physical disadvantage. And, as ever toward the feeble, his big nature went out in friendly protection to this gangling wisp of impishness.

Which was all the good it did him.

In fact, it laid the huge collie open to an endless succession of torment. For the dog's size and patience seemed to awaken every atom of bullying cruelty in the small visitor's nature.

Cyril, from the hour of his arrival, found acute bliss in making Lad's life a horror. His initial step was to respond effusively to the collie's welcoming advances; so long as the Mistress and the Master chanced to be in the room. As they passed out, the Mistress chanced to look back.

She saw Cyril pull a bit of cake from his pocket and, with his left hand, proffer it to Lad. The tawny dog stepped courteously forward to accept the gift. As his teeth were about to close daintily on the cake, Cyril whipped it back out of reach; and with his other hand rapped Lad smartly across the nose.

Had any grown man ventured a humiliating and painful trick of that sort on Lad, the collie would have been at the tormentor's throat, on the instant. But it was not in the great dog's nature to attack a child. Shrinking back, in amaze, his abnormally sensitive feelings jarred, the collie retreated majestically to his beloved "cave" under the music-room piano.

To the Mistress's remonstrance, Cyril denied most earnestly that he had done the thing. Nor was his vehemently tearful denial shaken by her assertion that she had seen it all.

Lad soon forgave the affront. And he forgave a dozen other and worse mal-treatments which followed. But, at last, the dog took to shunning the neighborhood of the pest. That availed him nothing; except to make Cyril seek him out in whatsoever refuge the dog had chosen.

Lad, trotting hungrily to his dinner dish, would find his food thick-strewn with cayenne pepper or else soaked in reeking gasoline.

Lad, seeking peace and solitude in his piano cave, would discover his rug, there, cleverly scattered with carpet tacks, points upward.

Lad, starting up from a snooze at the Mistress's call, would be deftly tripped as he started to bound down the veranda steps, and would risk bruises and fractures by an ugly fall to the driveway below.

Wherever Lad went, whatever Lad did, there was a cruel trick awaiting him. And, in time, the dog's dark eyes took on an expression of puzzled unhappiness that went straight to the hearts of the two humans who loved him.

All his life, Lad had been a privileged character on the Place.

Never had he known nor needed whip or chain. Never had he,--or any of the Place's other dogs,--been wantonly teased by any human. He had known, and had given, only love and square treatment and stanch friendliness. He had ruled as benevolent monarch of the Place's Little People; had given loyal service to his two deities, the Mistress and the Master; and had stood courteously aloof from the rest of mankind. And he had been very, very happy.

Now, in a breath, all this was changed. Ever at his heels, ever waiting to find some new way to pester him, was a human too small and too weak to attack;--a human who was forever setting the collie's high-strung nerves on edge or else actively hurting him.

同类推荐
  • 景善日记

    景善日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 颜氏家谱

    颜氏家谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始洞真慈善孝子报恩成道经

    元始洞真慈善孝子报恩成道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虚舟禅师注八识规矩颂

    虚舟禅师注八识规矩颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大同纪事

    大同纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 格兰特船长的儿女

    格兰特船长的儿女

    一个温情激荡、神秘莫测,因而你不能不读的故事。格里那凡爵士拾获的鲨鱼腹中滚出了一个漂流瓶,里面有三张被海水侵蚀得残缺不全的分别用英文,法文和德文写的文字。航海者们分别把三张纸上所能看清的词汇翻译了出来,然后连猜带想地用一种语言将这些文字填补全,原来是一封求救信!是苏格兰航海家格兰特船长两年前发出的求救信。求救信引动了航海者们极大的探险兴趣和蕴藏在心中的英雄主义情结。于是格里那凡爵士和他温柔贤惠的夫人海伦,还有他们的朋友麦克那布斯少校、地理学家巴加内尔,带上了格兰特船长两个坚强的儿女——聪慧的玛丽小姐和勇敢的小罗伯特,乘坐着“邓肯号”帆船,踏上了寻找、解救格兰特船长的冒险之路……
  • 腹黑情侣对对碰

    腹黑情侣对对碰

    一天,突然收到爹地妈咪的信,要去“圣莉亚”学院上学。难道是有什么阴谋?去就去呗,还惹上一大堆烦人的事,还能好好上学了?“你,必需是我的!”纳尼!我,我,我还没答应跟你回家呢!
  • 驻梦词

    驻梦词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 美人乱词

    美人乱词

    想与心目中的男神来一场华丽丽的恋爱吗?想与历史上有名的帝王将相有一份相恋得死去活来的缘份吗?来吧,我已等了你一千年了——《美人乱词》成全你的恋想。描述安以雪因为仰慕李煜的词,梦想着能与心目的男神来一场轰轰烈烈的爱情。当走进游戏时,发觉自己遇到的一切,遇到自己无法理解的情怀。当从保姆到国师,到小南周后,到太监,一个个角色的转换让她应付自如。现实的世界,确因为关掉了电脑,让游戏中的一切状态朝着既定的方向发展。等安以雪再次回到游戏时,南唐的人事都发生逆天的变化,阴谋与爱情,政治与情怀,在金戈铁马年代,安以雪注定要后为太子弘冀的纠缠,目睹皇子之间为皇位的争论……看不见的硝烟之战在南唐掀起……
  • 中华对联大典

    中华对联大典

    对联是由两串字数相等、句式相同、平仄和谐、语意相关的汉字序列组成的独立文体。对联多用来悬挂或粘贴在墙壁和楹柱上,表达人们的思想感情。对联扎根于我国民族传统文化的肥沃土壤中,融《诗经》的对偶规范、诸子百家的学说、辞赋的修辞文采、骈文的对仗声律、唐诗的风范格韵以及民间的桃符形式为一体,题材丰富、风格多样,集情意韵形之美,收雅俗共赏之效。对联历经千余年不衰,深受社会各界广大人民群众所喜爱,成为文艺百花园中的奇葩。
  • 人一生不可不防的18种人

    人一生不可不防的18种人

    生活中总存在这样一些人,是我们一生中要加以回避和防范的。小人做事不择手段,损人利己;哈巴狗拍马逢迎是他们攀附的法宝;墙头草见风使舵,唯利是图;笑面虎口蜜腹剑,笑里藏刀;伪君子表面上道德文章,暗地里包藏不良居心;大嘴巴热衷搬弄是非;瘾君子倒在烟酒、赌场、白粉中飘飘欲仙;红眼病心胸狭窄,妒贤嫉能;好猜疑的人对任何事无端生疑;忘恩负义的人视恩义如鸿毛;贪婪的人灵魂深处有个无底洞;赖皮鬼无理取闹,胡搅蛮缠;窝里霸一手遮天;滥施暴力的人无端发怒;轻浮的人既不自重,也不重人;二管家颐指气使,管事过宽;自负狂固执己见,唯我独尊;假面人戴着假面具,对人不流露真性。
  • 散打(奥林匹克百科知识丛书)

    散打(奥林匹克百科知识丛书)

    散打也叫散手,古时称之为相搏、手搏,技击等。简单而言就是两人徒手面对面地打斗。散打是中国武术一个主要的表现形式,以踢、打、摔、拿四大技法为主要进攻手段。另外,还有防守,步法等技术。散打也是现代体育运动项目之一,双方按照规则,利用踢,打,摔等攻防战术进行徒手搏击,对抗。
  • 咒血风云

    咒血风云

    少年云驰遭受上天的诅咒,为了摆脱命运的安排,开始了与天争命的传奇人生。天地不仁,以万物为粪土,按理当诛;大道无情,视众生为蝼蚁,论罪当伐!咒血燃烧,洗尽天地铅华;真情澎湃,武动世间风云。且看他如何崩碎不朽的棋局,屠灭永恒的主宰,将天地万道踩在脚下。
  • 护身兵王

    护身兵王

    兵王唐飞在部队被美女龙头无情欺压,无奈之下只能选择隐匿都市,在一次偶然中,他和一位美女总裁弄出了点误会,白白占了美女总裁的便宜,更可怕的是,这位美女总裁居然和自己的美女龙头上司是闺蜜,从此,唐飞被两个美女缠上,痛并快乐着。
  • 一不留神

    一不留神

    据说世界上有两种人:第一种人知道自己是混蛋,第二种人不知道自己是混蛋,而坏事则大多是第二种人干的。方路就是这样一个混蛋。一不留神就被捕了两次,自此他知道了金钱和女人都是不好惹的,除非你的胆子比倭瓜还大。