登陆注册
19001300000011

第11章

And that you've come across here with an idea of doing the same thing to Lad? Is that it?""That's the idea," assented Wefers. "I said so, right off, as soon as I got here. Only, you're wrong about the dog being 'sick.' He was mad. Had rabies. I'd ought to know. I--""How and why ought you to know?" demanded the Master, still battling for perfect calm, and succeeding none too well. "How ought you to know? Are you a veterinary? Have you ever made a study of dogs and of their maladies? Have you ever read up, carefully, on the subject of rabies? Have you read Eberhardt or Dr. Bennett or Skinner or any of a dozen other authorities on the disease? Have you consulted such eminent vets as Hopper and Finch, for instance? If you have, you certainly must know that a dog, afflicted with genuine rabies, will no more turn out of his way to bite anyone than a typhoid patient will jump out of bed to chase a doctor. I'm not saying that the bite of any sick animal (or of any sick human, for that matter) isn't more or less dangerous; unless it's carefully washed out and painted with iodine. But that's no excuse to go around the country, shooting every dog that some sick mongrel has snapped at. Put such dogs under observation, if necessary; and then--""You talk like a fool!" snorted Wefers, in lofty contempt. "I--""But I am going to keep you from acting like a fool," returned the Master, his hard-held temper beginning to fray. "You say you've come over here to shoot my dog. If ever anyone shoots Lad, I'll be the man to do it. And I'll have to have lots better reason for it than--""Go ahead, then!" vouchsafed the constable, fishing out a rusty service pistol from his coat-tail pocket. "Go ahead and do it yourself, then; if you'd rather. It's all one to me, so long's it's done."With sardonic politeness, he proffered the bulky weapon. The Master caught it from his hand and flung it a hundred feet away, into the center of a clump of lilacs.

"So much for the gun!" he blazed, advancing an the astounded Wefers. "Now, unless you want to follow it--""Dear!" expostulated the Mistress, her sweet voice atremble.

"I'm an of'cer of the law!" blustered the offended constable; in the same breath adding "And resisting an of'cer in the p'soot of his dooty is a misde--"He checked himself, unconsciously turning to observe the odd actions of Lad.

As the Master had hurled the pistol far from him, the collie had sped in breakneck pursuit of it. Thus, always, did he delight to retrieve any object the Mistress or the Master might toss for his amusement. It was one of Laddie's favorite games, this fetching back of anything thrown. The farther it might be flung and the more difficult its landing place, the more zest to the sport.

This time, Lad was especially glad at the diversion. From the voices of these deities of his, Lad had gathered that the Master was furiously angry and that the Mistress was correspondingly unhappy. Also, that the lanky and red-bearded visitor was directly responsible for their stress of feeling. He had been eyeing alternately the Master and Wefers; tensely awaiting some overt act or some word of permission which should warrant him in launching himself on the intruder.

And now, it seemed, the whole thing was a game;--a game wherein he himself had been invited to play a merry and spectacular part.

Joyously, he flew after the hurtling lump of steel and rubber.

The Master, facing the constable, did not see his pet's performance. He took up the thread of speech where Wefers dropped it.

"I don't know what the law does or doesn't empower you to do, in such cases," he said, trying to force his way back to the earlier semblance of calm. "But I doubt if it permits you to trespass on my land, without a warrant or a court order of some sort; or to shoot a dog of mine. And, until I find out the law in the matter, you'll get off this place and keep off of it. As for the dog, I'll be legally responsible for him; and I'll guarantee he'll do no damage. So--"Like Wefers, the Master came to an abrupt halt in his harangue.

For Lad was cantering gleefully toward him, carrying something dark and heavy between his jaws. Straight to the Master came Lad.

Carefully, at the Master's feet, he laid the rusty pistol.

Then, stepping back a pace, he looked up, eagerly, into the dumfounded man's face, tail waving, dark eyes aglint with expectation. It had been hard to locate the weapon, in all that tangle of lilac-stems. It had been harder to carry the awkwardly heavy thing all the way back, in his mouth, without dropping it.

But, if this was the plaything the Master had chosen, Lad was only too willing to continue the game.

A little choking sound made the collie shift his gaze suddenly to the Mistress's troubled face. And the light of fun in his eyes was quenched. The sight of her splendid dog retrieving so joyously the weapon designed for his death, was almost too much for the Mistress's self-control.

The effect on the Master was different.

As Wefers made as though to jump forward and grab the pistol, the Master said sharply "WATCH it, Laddie!"Instantly, Lad was on the alert. The game, it seemed, had begun again, and along sterner lines. He was to guard this plaything;--particularly from the bearded intruder who was snatching so avidly for it.

There was a sharp growl, a flash of fierce white teeth, a bound.

One of Lad's snowy little forepaws was on the fallen pistol. And the rest of Lad's sinewy body was crouching above it, fangs aglint, eyes blazing with hot menace.

Wefers jerked back his protruding arm, with extreme quickness;barely avoiding a deep slash from the collie's shearing eye-teeth. And Lad, continued to "watch" the pistol.

同类推荐
  • 韩诗外传

    韩诗外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅门锻炼说

    禅门锻炼说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 樵史演义

    樵史演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Ballads and Poems

    Ballads and Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 碧云騢

    碧云騢

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 琉仙传说

    琉仙传说

    前世,她是连水池中的一条游鱼,他的琴声让她化作人形,他弹琴她伴舞。今世,她成了他的徒弟,与他行侠仗义拯救天下。他心顾天下苍生,却总是忽略她。但她心甘情愿只为多看他一眼。她说“顾孜齐,你知道吗,只要能待在你的身边,对我来说什么都无所谓了。”
  • 三教偶拈

    三教偶拈

    此书是由写儒家王阳明靖难,佛家济颠显圣,道家许真君斩蛟三篇小说合编而成的,借以体现编者的儒释道三教合一的思想,所以取名《三教偶拈》。现存于日本东京大学东洋文化研究所。首有署东吴畸人七乐生的序。
  • 生死较量:没有眼泪的哭泣

    生死较量:没有眼泪的哭泣

    你可知?其实你并非天生无泪,只是,因为你的心够坚强,所以,你的眼泪不是流在了脸上,而是留在了心里。没有眼泪的女孩,身负任务的男孩,展开了生与死的较量,爱与恨的交织……心上的每一道印记都是你流泪后的痕迹。可是,再坚强的心也会有破碎的一刻。当你的心再也承受不住任何一滴泪的时候,它就会破碎!心碎的那瞬间会异常美丽,但与此同时,你也将步入死亡。
  • 豪门阔少:穷追逃妻

    豪门阔少:穷追逃妻

    贵族大学内,豪门世家子弟云集。秦梅雨突然被学校里的传奇校草和现任校草包围,还有一个清秀帅哥时时在她身边关心她……她想要的平凡安静突然之间与她无缘……可是哥哥为什么突然也……危机陷阱一步步逼近,暗中是谁的手在靠近?故事由贵族大学开始。
  • 一滴眼泪,一世倾城

    一滴眼泪,一世倾城

    在过去,我们爱过,恨过,笑过,同时也撕心裂肺过,在过去,在那校园中满是我们的回忆,可是随着时间,许多不想发生的事情终究还是发生了,我忘记了你,爱上了别人,我们痛过,恨过,又相遇了,或许我还是忘不掉你,每次看见你我总会想起些什么,没错,无论发生什么我们最终还是会在一起的对吧!没错,用你的一滴眼泪换取一世倾城!我们还是会再见的!
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 女性最爱做的180个心理游戏

    女性最爱做的180个心理游戏

    情的起伏,性的困惑,归宿的迷茫。使身处情感漩涡中的女人几多彷徨,几多疑虑。 穿梭在时尚和流行之间,你对时尚能否取精去芜,能否让自己的性格气质和内在精神追求,从时尚中升华而出? 相比男人的豁达和洒脱,女人也一样拥有成功的资本。那么,你发现自身独特的优点了吗? 本书中的“心理游戏”就是一把解开你心中疑惑的钥匙,它能够帮助你发现一个全新的自我,找到心灵迷宫的出口,拥有一片更加广阔的天空。
  • TFBOYS初恋爱

    TFBOYS初恋爱

    三只偶遇三个女孩,究竟会擦出怎样的火花呢?(本小说纯属虚构)
  • 妖眼异行

    妖眼异行

    一群可爱小伙伴轰轰烈烈的除妖征战之路尽请期待
  • 豪门绝宠:腹黑首席追妻忙

    豪门绝宠:腹黑首席追妻忙

    她,本以为是好心救人,没想到却救来一头腹黑的恶狼。没关系,反正他欠她一条命的恩情,那么顺便就帮她随便领个结婚证应付一下麻烦当报恩好了。可谁知道,那看上去傻乎乎的家伙脑子刚好就把她给算计了。