登陆注册
19001100000038

第38章

Julian performs the part of a statesman.

"It was now my fortune to be born of a German princess; but a man-midwife, pulling my head off in delivering my mother, put a speedy end to my princely life.

"Spirits who end their lives before they are at the age of five years are immediately ordered into other bodies; and it was now my fortune to perform several infancies before I could again entitle myself to an examination of Minos.

"At length I was destined once more to play a considerable part on the stage. I was born in England, in the reign of Ethelred II. My father's name was Ulnoth: he was earl or thane of Sussex. I was afterwards known by the name of earl Goodwin, and began to make a considerable figure in the world in the time of Harold Harefoot, whom I procured to be made king of Wessex, or the West Saxons, in prejudice of Hardicanute, whose mother Emma endeavored afterwards to set another of her sons on the throne;but I circumvented her, and, communicating her design to the king, at the same time acquainted him with a project which I had formed for the murder of these two young princes. Emma had sent for these her sons from Normandy, with the king's leave, whom she had deceived by her religious behavior, and pretended neglect of all worldly affairs; but I prevailed with Harold to invite these princes to his court, and put them to death. The prudent mother sent only Alfred, retaining Edward to herself, as she suspected my ill designs, and thought I should not venture to execute them on one of her sons, while she secured the other; but she was deceived, for I had no sooner Alfred in my possession than Icaused him to be conducted to Ely, where I ordered his eyes to be put out, and afterwards to be confined in a monastery.

"This was one of those cruel expedients which great men satisfy themselves well in executing, by concluding them to be necessary to the service of their prince, who is the support of their ambition.

"Edward, the other son of Emma, escaped again to Normandy;whence, after the death of Harold and Hardicanute, he made no scruple of applying to my protection and favor, though he had before prosecuted me with all the vengeance he was able, for the murder of his brother; but in all great affairs private relation must yield to public interest. Having therefore concluded very advantageous terms for myself with him, I made no scruple of patronizing his cause, and soon placed him on the throne. Nor did I conceive the least apprehension from his resentment, as I knew my power was too great for him to encounter.

"Among other stipulated conditions, one was to marry my daughter Editha. This Edward consented to with great reluctance, and Ihad afterwards no reason to be pleased with it; for it raised her, who had been my favorite child, to such an opinion of greatness, that, instead of paying me the usual respect, she frequently threw in my teeth (as often at least as I gave her any admonition), that she was now a queen, and that the character and title of father merged in that of subject. This behavior, however, did not cure me of my affection towards her, nor lessen the uneasiness which I afterwards bore on Edward's dismissing her from his bed.

"One thing which principally induced me to labor the promotion of Edward was the simplicity or weakness of that prince, under whom I promised myself absolute dominion under another name. Nor did this opinion deceive me; for, during his whole reign, my administration was in the highest degree despotic: I had everything of royalty but the outward ensigns; no man ever applying for a place, or any kind of preferment, but to me only.

A circumstance which, as it greatly enriched my coffers, so it no less pampered my ambition, and satisfied my vanity with a numerous attendance; and I had the pleasure of seeing those who only bowed to the king prostrating themselves before me.

"Edward the Confessor, or St. Edward, as some have called him, in derision I suppose, being a very silly fellow, had all the faults incident, and almost inseparable, to fools. He married my daughter Editha from his fear of disobliging me; and afterwards, out of hatred to me, refused even to consummate his marriage, though she was one of the most beautiful women of her age. He was likewise guilty of the basest ingratitude to his mother (a vice to which fools are chiefly, if not only, liable); and, in return for her endeavors to procure him a throne in his youth, confined her in a loathsome prison in her old age. This, it is true, he did by my advice; but as to her walking over nine plowshares red-hot, and giving nine manors, when she had not one in her possession, there is not a syllable of veracity in it.

"The first great perplexity I fell into was on the account of my son Swane, who had deflowered the abbess of Leon, since called Leominster, in Herefordshire. After this fact he retired into Denmark, whence he sent to me to obtain his pardon. The king at first refused it, being moved thereto, as I afterwards found, by some churchmen, particularly by one of his chaplains, whom I had prevented from obtaining a bishopric. Upon this my son Swane invaded the coasts with several ships, and committed many outrageous cruelties; which, indeed, did his business, as they served me to apply to the fear of this king, which I had long since discovered to be his predominant passion. And, at last, he who had refused pardon to his first offense submitted to give it him after he had committed many other more monstrous crimes; by which his pardon lost all grace to the offended, and received double censure from all others.

同类推荐
热门推荐
  • 末世游戏王

    末世游戏王

    儿时玩耍的游戏王卡片游戏发生异变,让我拥有了与众不同的能力,在这万族纷乱的末世里,怎样靠手中的牌组活下去
  • 立宪万岁

    立宪万岁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 红飘带狮王

    红飘带狮王

    动物小说之所以比其他类型的小说更有吸引力,是因为这个题材最容易刺破人类文化的外壳和文明社会种种虚伪的表象,可以毫无遮掩地直接表现丑陋与美丽融于一体的原生态的生命。由沈石溪编著的《红飘带狮王》共十八章节,主要内容为群狮草原逐鹿,帕蒂鲁狮群易主,幼狮惨遭屠杀,再见红飘带,努力塑造新雄狮,开创第一块领地,理想的两狮世界,驱逐无鬛公狮等。
  • 九阳劫帝

    九阳劫帝

    “生死路”的由死还生,大荒夺宝,灵殿之怨,体内含有圣魔血脉,到底是圣?还是魔?感悟天地,度过轮回劫,融合九阳,斩杀阴神,成就九阳灵皇之名!
  • 走向太空

    走向太空

    人们对神秘的太空一直都很向往,尤其是青少年,更是对探索扣了解太空充满了兴趣。本书从宇宙的产生、太空世界的物质、奇特的宇宙空间和现象、人类对太空的探索之旅、未来的太空建设等方面切入,为阅读者展示了一个充满魅力的太空世界。
  • 星河游子

    星河游子

    璀璨的星空,无尽的星河,奇幻的种族,为了自己心爱的家人的幸福,为了尽情驰骋在辽阔的充满未知和神秘的星海之中,他不断地修炼,不断地跨越常人难以想像的天堑,战胜了那些或是神或是妖的生命,在无垠的星空之中谱写了属于自己的篇章。
  • 向日倾

    向日倾

    ‘彩色的时间染上空白,是你流的泪晕开’,我记得在那片花海,你开心的大喊着爱我。我记得那年夏天初识,你腼腆的笑。我记得你手的温度,左手微凉温和。我记得你说要永远想念我,即使我就在你身边。我记得你皮肤白到极致,你说你那是因为阳光过敏。我记得你最爱的那首歌,你说是因为我喜欢所以才喜欢。当你说喜欢的那一刻,让我有一种冲动:好想,好想一辈子陪在你身边,好想你别再露出那么悲伤的表情……
  • 争春园

    争春园

    《争春园》,是清代中叶以来颇为流行的一部白话长篇小说。说它流行,是因为在嘉庆、道光年间,是书在坊间大量刊行。书中叙述汉代世宦之子郝鸾,得道士司马傲所赠三口宝剑……
  • 收魂记

    收魂记

    人死后三魂七魄会散去。如果将三魂和七魄收集回来,可以让人起死回生吗?
  • 人间情怀:郑振铎作品精选

    人间情怀:郑振铎作品精选

    本书是感悟文学大师经典,本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。本套图书格调高雅,知识丰富,具有极强的可读性、权威性和系统性,非常适合广大读者阅读和收藏,也非常适合各级图书馆装备陈列。