登陆注册
19001100000034

第34章

Julian passes into a fool.

"The next visit I made to the world was performed in France, where I was born in the court of Lewis III, and had afterwards the honor to be preferred to be fool to the prince, who was surnamed Charles the Simple. But, in reality, I know not whether I might so properly be said to have acted the fool in his court as to have made fools of all others in it. Certain it is, I was very far from being what is generally understood by that word, being a most cunning, designing, arch knave. I knew very well the folly of my master, and of many others, and how to make my advantage of this knowledge.

"I was as dear to Charles the Simple as the player Paris was to Domitian, and, like him, bestowed all manner of offices and honors on whom I pleased. This drew me a great number of followers among the courtiers, who really mistook me for a fool, and yet flattered my understanding. There was particularly in the court a fellow who had neither honor, honesty, sense, wit, courage, beauty, nor indeed any one good quality, either of mind or body, to recommend him; but was at the same time, perhaps, as cunning a monster as ever lived. This gentleman took it into his head to list under my banner, and pursued me so very assiduously with flattery, constantly reminding me of my good sense, that Igrew immoderately fond of him; for though flattery is not most judiciously applied to qualities which the persons flattered possess, yet as, notwithstanding my being well assured of my own parts, I passed in the whole court for a fool, this flattery was a very sweet morsel to me. I therefore got this fellow preferred to a bishopric, but I lost my flatterer by it; for he never afterwards said a civil thing to me.

"I never balked my imagination for the grossness of the reflection on the character of the greatest noble--nay, even the king himself; of which I will give you a very bold instance. One day his simple majesty told me he believed I had so much power that his people looked on me as the king, and himself as my fool.

At this I pretended to be angry, as with an affront. 'Why, how now?' says the king; 'are you ashamed of being a king?' 'No, sir,' says I, 'but I am devilishly ashamed of my fool.'

"Herbert, earl of Vermandois, had by my means been restored to the favor of the Simple (for so I used always to call Charles).

He afterwards prevailed with the king to take the city of Arras from earl Baldwin, by which means, Herbert, in exchange for this city, had Peronne restored to him by count Altmar. Baldwin came to court in order to procure the restoration of his city; but, either through pride or ignorance, neglected to apply to me. As I met him at court during his solicitation, I told him he did not apply the right way; he answered roughly he should not ask a fool's advice. I replied I did not wonder at his prejudice, since he had miscarried already by following a fool's advice; but I told him there were fools who had more interest than that he had brought with him to court. He answered me surlily he had no fool with him, for that he traveled alone. 'Ay, my lord,' says I, 'I often travel alone, and yet they will have it I always carry a fool with me.' This raised a laugh among the by-standers, on which he gave me a blow. I immediately complained of this usage to the Simple, who dismissed the earl from court with very hard words, instead of granting him the favor he solicited.

"I give you these rather as a specimen of my interest and impudence than of my wit--indeed, my jests were commonly more admired than they ought to be; for perhaps I was not in reality much more a wit than a fool. But, with the latitude of unbounded scurrility, it is easy enough to attain the character of wit, especially in a court, where, as all persons hate and envy one another heartily, and are at the same time obliged by the constrained behavior of civility to profess the greatest liking, so it is, and must be, wonderfully pleasant to them to see the follies of their acquaintance exposed by a third person.

同类推荐
  • 善女人传

    善女人传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冷禅室诗话

    冷禅室诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尼乾子问无我义经

    尼乾子问无我义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 渔庄邂逅录

    渔庄邂逅录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宋主簿鸣皋梦赵六予

    宋主簿鸣皋梦赵六予

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 魔法之界

    魔法之界

    当傲娇美艳的魔法师少女遇上高冷“贴心”的忠诚仆人狐妖会撞出怎样的火花。在这个对常人来说普通的世界,对魔法师和使魔们可不是那么简单安全。她从稚嫩变得干练霸气,他从冰山渐渐被她感化,战斗总是伴随着黑暗的降临而来到,然而他们却不知道所面对的是胜利还是失败,他们只能向前冲,不停地战斗磨练,不断喊出那些咒语,为取得那所谓胜利的“神戒”,亦或是销毁那带来载货的“神戒”。
  • 绝宠废材九小姐

    绝宠废材九小姐

    穿越为绝品废材?我去,逆天升级,这也叫废物?修为飙升,丹药遍地,众兽环伺,谁敢来犯!金麟岂是池中物,一遇风云变化龙!从此,并四族,战四国,斗圣宫,上天入地唯吾独尊……【情节虚构,请勿模仿】
  • 邪帝的白痴妃

    邪帝的白痴妃

    混沌神尊遭人陷害,重生在废材花痴的龙家小姐身上,从此走上了一条暴汗的白痴路程。虾米?炎神族后裔?中州神龙家族?水神族圣女?西域天族?厉害吗?敢抢走老娘的亲人,老娘一个个收拾你们!且看她如何一步步变强,重回神界复仇。
  • 都市驱魔狂少

    都市驱魔狂少

    他,阎馗,是嚣张的东海市狂少,无人胆敢招惹,但这不是得益于他那个世界十强企业的老爹,而是因为他自己,因为他是驱魔师,人见人怕的驱魔师。驱魔师,高薪职业!“姐,遇到驱魔师就嫁了吧!”
  • TFboys之感谢你对我的关心

    TFboys之感谢你对我的关心

    这是一本讲述了三位花季少女的浪漫情怀的小说,她们用善良,执着,浪漫,温情打动了每一个人的心,最终获得了属于她们自己的幸福。
  • 末日穷途

    末日穷途

    某一天,这个世界忽然崩坏了!尸潮淹没了城市,动植物占据了郊野,为了生存,人类开始无止境地奔逃!为了亲人,为了伙伴,墨语决然踏上这条末日之途!只因为奇迹,来自于那坚强、无谓、智慧、勇气、仁慈的心……
  • 心血管生活宜忌与调治

    心血管生活宜忌与调治

    本书以自我调理为目的,分为生活宜忌篇和调治篇。其中,生活宜忌篇包括思想认识、运动锻炼、生活习惯、用药以及诊疗宜忌;调治篇从高血压、高血脂、冠心病等常见心血管疾病入手,具体介绍了疾病的症状成因、饮食调养和生活保养治疗等方面内容。
  • 红楼之玉润冰炎

    红楼之玉润冰炎

    他驰骋沙场,杀人如麻。人称战鬼,世人皆惧。她世外仙姝,身处红尘。弱质孤女,人人敢欺。都谓他残暴无情,却不知他为她漏夜守候,风雪无阻。皆言她弱不禁风,有谁晓她助他驻守边关,生死同舟?佳人如玉,铁血亦成绕指柔。柔情似水,芳心为君染红尘。开辟鸿蒙,谁为情种。莫道无情,只因未遇上那个人。遇到她,他方知何谓柔情,他方晓我心何在。“你身在处,便是我心所在。”遇到他,她才知情不是风花雪月,爱不是甜言蜜语。“你以命护我平安,予我安宁。黛玉不才,亦当如是。”
  • 穿越之药香连舟

    穿越之药香连舟

    穿越之前,沈繁瑜是兰悦酒店主厨,精擅各类药膳糕点。电梯事故中从十八楼坠下身亡,竟来到一个史书上不曾记载的年代,大毓朝启宁14年。昏睡中悠悠醒转,堂堂五星级酒店行政总厨变身为被人贩子当街贩卖的贱籍幼女。沈繁瑜掀起盖在身上的破棉絮,翻身滚下膈得脊梁骨生疼的破门板,一瘸一拐走到大洞连着小洞的纸窗前,凭栏而望3个时辰,终于在人贩子的一声暴喝中响起那句颇为应景的话来:“好死不如赖活着!”繁瑜,繁瑜,九岁稚龄的女童嘴角含笑心中默念,上辈子父母早亡亲戚疏远,自己每天挣扎求存举步维艰,实在配不上这个名字。侥幸重生,却发现原来这世上没有最惨,只有更惨,再顶着那花团锦簇的好名字过活难道不会被老天一个闷雷劈死么。眼看天上月光泠白如霜,而前路渺渺,如风高浪急中一叶小舟,从此之后,我就叫泠舟吧。
  • 你的怀抱是我生命的终点1

    你的怀抱是我生命的终点1

    催泪率96.5%的中国第一奇书,最朴实的心灵鸡汤。真情树书系。美文集,收录《妈妈我找了你好久》《有一种爱是不能被猜疑的》《一张生命的车票》《知道我多么爱你》《世界上最纯洁的灵魂》等等最为打动人心的人间真情故事,堪称近年来少有的感人之作。每一篇选文都用它朴实无华的文字表达一段感人肺腑的情感。父母的爱、兄弟之情、朋友之义、忠心宠物,在这些充满感情和温情的故事中,感动人心,唤起心灵的触动。