登陆注册
19001100000026

第26章

Julian passes into the character of a fiddler.

"Rome was now the seat of my nativity. My mother was an African, a woman of no great beauty, but a favorite, I suppose from her piety, of pope Gregory II. Who was my father I know not, but Ibelieve no very considerable man; for after the death of that pope, who was, out of his religion, a very good friend of my mother, we fell into great distress, and were at length reduced to walk the streets of Rome; nor had either of us any other support but a fiddle, on which I played with pretty tolerable skill; for, as my genius turned naturally to music, so I had been in my youth very early instructed at the expense of the good pope. This afforded us but a very poor livelihood: for, though I had often a numerous crowd of hearers, few ever thought themselves obliged to contribute the smallest pittance to the poor starving wretch who had given them pleasure. Nay, some of the graver sort, after an hour's attention to my music, have gone away shaking their heads, and crying it was a shame such vagabonds were suffered to stay in the city.

"To say the truth, I am confident the fiddle would not have kept us alive had we entirely depended on the generosity of my hearers. My mother therefore was forced to use her own industry;and while I was soothing the ears of the crowd, she applied to their pockets, and that generally with such good success that we now began to enjoy a very comfortable subsistence; and indeed, had we had the least prudence or forecast, might have soon acquired enough to enable us to quit this dangerous and dishonorable way of life: but I know not what is the reason that money got with labor and safety is constantly preserved, while the produce of danger and ease is commonly spent as easily, and often as wickedly, as acquired. Thus we proportioned our expenses rather by what we had than what we wanted or even desired; and on obtaining a considerable booty we have even forced nature into the most profligate extravagance, and have been wicked without inclination.

"We carried on this method of thievery for a long time without detection: but, as Fortune generally leaves persons of extraordinary ingenuity in the lurch at last, so did she us; for my poor mother was taken in the fact, and, together with myself, as her accomplice, hurried before a magistrate.

"Luckily for us, the person who was to be our judge was the greatest lover of music in the whole city, and had often sent for me to play to him, for which, as he had given me very small rewards, perhaps his gratitude now moved him: but, whatever was his motive, he browbeat the informers against us, and treated their evidence with so little favor, that their mouths were soon stopped, and we dismissed with honor; acquitted, I should rather have it said, for we were not suffered to depart till I had given the judge several tunes on the fiddle.

"We escaped the better on this occasion because the person robbed happened to be a poet; which gave the judge, who was a facetious person, many opportunities of jesting. He said poets and musicians should agree together, seeing they had married sisters;which he afterwards explained to be the sister arts. And when the piece of gold was produced he burst into a loud laugh, and said it must be the golden age, when poets had gold in their pockets, and in that age there could be no robbers. He made many more jests of the same kind, but a small taste will suffice.

"It is a common saying that men should take warning by any signal delivery; but I cannot approve the justice of it; for to me it seems that the acquittal of a guilty person should rather inspire him with confidence, and it had this effect on us: for we now laughed at the law, and despised its punishments, which we found were to be escaped even against positive evidence. We imagined the late example was rather a warning to the accuser than the criminal, and accordingly proceeded in the most impudent and flagitious manner.

同类推荐
  • 野处类稿

    野处类稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 淮关小志

    淮关小志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Vision Spendid

    The Vision Spendid

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说持明藏八大总持王经

    佛说持明藏八大总持王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 产后十八论

    产后十八论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 实验场

    实验场

    新书即将发布类型:实验流+种族建设+即时战略+创新=实验场简介:一个公司小职员,一次意外,被抓进了恐怖而又神秘的实验场世界......在这个实验场的世界,每个种族为了更好的发展,纷纷用出最高的杀戮艺术和战争计谋。战争,就是烧军饷、烧粮食、烧士兵、烧物资,没有一个强悍的后方基地怎么行呢?在这个实验场世界要生存下去,你就必须比别人更狠,更快......主角成初羽带领虫形一族在这个混乱的世界里杀出一条生存之路时,他将遇到一个又一个的强劲对手......
  • 细数晋商成与败

    细数晋商成与败

    一部《乔家大院》火遍全国,又重新勾起了人们对晋商炽热的兴趣。晋商何以发迹,有着怎样的花样年华,又是什么原因让他们一蹶不振,晋商如何经营,如何用人,如何做人,乔致庸又能否代表晋商整个群体,这一切的一切,本书将给你详尽的答案!
  • 飞仙天下记

    飞仙天下记

    这是一个灵魂的魔窟!让死人痛苦!在烈火中颤抖!在懵懵中成灰!却也给了灵魂一个机会!一天,一个残魂经过各种机缘巧合,从魔窟中走出,带着混沌的意识,带着凡躯,他是在红尘中沉沦!还是在亿万时空中纵横!大鼎震天!长生不绝!
  • 魄气回潮之邪妃龙凤玉

    魄气回潮之邪妃龙凤玉

    熔岩中走的幼女,脸颊微红,却挂着冷冷的笑。森林中走出的少女,一身兽皮,百兽臣服。五年了,她回来了,欺她,辱她的人,她都会代她讨回一切。
  • 霸道王爷求爱:绝世王宠

    霸道王爷求爱:绝世王宠

    她本是若氏集团的千金小姐,却偶然穿越成了一只呆萌可爱的小狐狸,被他所救。那一夜,她变成了人,与他相遇,他对变成了人身的她起了兴趣,不顾一切地去追寻她的下落,但他却没想到,自己怀中的狐狸竟是那个令他日思夜想的她.......(玥玥保证,文文绝对是一对一的宠文,绝不会出现小三,不信?那你就看看咯~)
  • 神圣风暴

    神圣风暴

    CWOW中玩惩戒骑士的宅男陆单,在登录游戏时诡异的穿越了。融合了一个落跑皇储的灵魂之后发现,其实这个职业设定与WOW相似,但背景却完全不同的异世界并没有想象的那么简单。圣骑士的惨淡处境,要人命的桃花劫,身为皇室后人的复国大业,不过是成功路上的小插曲。大师级珠宝在身,带魔法属性的华丽饰品只有咱会做!大师级工程在身,铁皮手雷扔到手软。“哎,高处不胜寒啊。”一身光明使者套装的陆单,坐在创神竞技场门外,晶石砌成的台阶上,很是无聊地砸吧砸吧嘴,大大伸了个懒腰。回过身来,望着站在身后的战友,满脸幸福微笑。
  • 这样卖一定有人买

    这样卖一定有人买

    荟萃卖的智慧,探究卖的学问,传授卖的真谛,是每一位产品销售员,每一个卖场营业员,每一位职业经理人,每一位正在打拼的老板的好帮手。
  • 武碎山河

    武碎山河

    世人欺我,辱我,轻我,如何处之?吾有一指“蛮荒杀”,敢叫凡夫从此尽低眉。龙之九子,武能通天,力能撼地,如何敌之?吾有一刀“大唐无霜”,斩尽世间恶龙无敌手。我,陈青山立誓,此生如若天地称雄,定当一手撕天门,泄万千大道与寒门武夫,助天下苦修之士人人可白日化虹。
  • 我乃天劫之李有钱

    我乃天劫之李有钱

    深渊之门松动,不断有厉鬼邪魔转世为人,残害世间。上天每千年降天劫一道,以惩转世恶魔,清平世间。善恶相斗之后,有天劫精气携恶魔魂魄散落,使世间灵气大增。至此世间风起云涌。正所谓,九百年善恶异位,一百年群雄并起,是谓千年轮回。一个命运的巧合,一具残废的躯体,一群舍命的兄弟,一众倾城的知己,一本普通的秘籍,一段不朽的传奇。我乃天劫,惩戒人间。
  • 微笑是最好的礼仪

    微笑是最好的礼仪

    成长的花瓣在天空中轻盈地飞舞,装扮着五彩缤纷的世界。在成长的过程中,你可曾跌倒?可曾失意与彷徨?学会做人的道理和处世的方法,会让你获得启发,为你的人生锦上添花,使你收获生活的真谛。