登陆注册
19000500000002

第2章

Mrs. Dallison said hurriedly: "Yes, yes; I'm very sorry.""This old gentleman, Mr. Creed, lives in the same house with us, and he is going to speak to my husband."The old man wagged his head on its lean stalk of neck.

"He ought to know better than be'ave 'imself so disrespectable," he said.

Cecilia looked at him, and murmured: "I hope he won't turn on you!"The old man shuffled his feet.

"I likes to live at peace with everybody. I shall have the police to 'im if he misdemeans hisself with me!... Westminister, sir?" And, screening his mouth from Mrs. Dallison, he added in a loud whisper:

"Execution of the Shoreditch murderer!"

Cecilia felt suddenly as though the world were listening to her conversation with these two rather seedy persons.

"I don't really know what I can do for you, Mrs. Hughs. I'll speak to Mr. Dallison, and to Mr. Hilary too.""Yes, ma'am; thank you, ma'am."

With a smile which seemed to deprecate its own appearance, Cecilia grasped her skirts and crossed the road. "I hope I wasn't unsympathetic," she thought, looking back at the three figures on the edge of the pavement--the old man with his papers, and his discoloured nose thrust upwards under iron-rimmed spectacles; the seamstress in her black dress; the skimpy little boy. Neither speaking nor moving, they were looking out before them at the traffic; and something in Cecilia revolted at this sight. It was lifeless, hopeless, unaesthetic.

"What can one do," she thought, "for women like Mrs. Hughs, who always look like that? And that poor old man! I suppose I oughtn't to have bought that dress, but Stephen is tired of this."She turned out of the main street into a road preserved from commoner forms of traffic, and stopped at a long low house half hidden behind the trees of its front garden.

It was the residence of Hilary Dallison, her husband's brother, and himself the husband of Bianca, her own sister.

The queer conceit came to Cecilia that it resembled Hilary. Its look was kindly and uncertain; its colour a palish tan; the eyebrows of its windows rather straight than arched, and those deep-set eyes, the windows, twinkled hospitably; it had, as it were, a sparse moustache and beard of creepers, and dark marks here and there, like the lines and shadows on the faces of those who think too much. Beside it, and apart, though connected by a passage, a studio stood, and about that studio--of white rough-cast, with a black oak door, and peacock-blue paint--was something a little hard and fugitive, well suited to Bianca, who used it, indeed, to paint in. It seemed to stand, with its eyes on the house, shrinking defiantly from too close company, as though it could not entirely give itself to anything. Cecilia, who often worried over the relations between her sister and her brother-in-law, suddenly felt how fitting and symbolical this was.

But, mistrusting inspirations, which, experience told her, committed one too much, she walked quickly up the stone-flagged pathway to the door. Lying in the porch was a little moonlight-coloured lady bulldog, of toy breed, who gazed up with eyes like agates, delicately waving her bell-rope tail, as it was her habit to do towards everyone, for she had been handed down clearer and paler with each generation, till she had at last lost all the peculiar virtues of dogs that bait the bull.

Speaking the word "Miranda!" Mrs. Stephen Dallison tried to pat this daughter of the house. The little bulldog withdrew from her caress, being also unaccustomed to commit herself....

Mondays were Blanca's "days," and Cecilia made her way towards the studio. It was a large high room, full of people.

Motionless, by himself, close to the door, stood an old man, very thin and rather bent, with silvery hair, and a thin silvery beard grasped in his transparent fingers. He was dressed in a suit of smoke-grey cottage tweed, which smelt of peat, and an Oxford shirt, whose collar, ceasing prematurely, exposed a lean brown neck; his trousers, too, ended very soon, and showed light socks. In his attitude there was something suggestive of the patience and determination of a mule. At Cecilia's approach he raised his eyes.

It was at once apparent why, in so full a room, he was standing alone. Those blue eyes looked as if he were about to utter a prophetic statement.

"They have been speaking to me of an execution," he said.

Cecilia made a nervous movement.

"Yes, Father?"

"To take life," went on the old man in a voice which, though charged with strong emotion, seemed to be speaking to itself, "was the chief mark of the insensate barbarism still prevailing in those days. It sprang from that most irreligious fetish, the belief in the permanence of the individual ego after death. From the worship of that fetish had come all the sorrows of the human race."Cecilia, with an involuntary quiver of her little bag, said:

"Father, how can you?"

"They did not stop to love each other in this life; they were so sure they had all eternity to do it in. The doctrine was an invention to enable men to act like dogs with clear consciences. Love could never come to full fruition till it was destroyed."Cecilia looked hastily round; no one had heard. She moved a little sideways, and became merged in another group. Her father's lips continued moving. He had resumed the patient attitude which so slightly suggested mules. A voice behind her said: "I do think your father is such an interesting man, Mrs. Dallison."Cecilia turned and saw a woman of middle height, with her hair done in the early Italian fashion, and very small, dark, lively eyes, which looked as though her love of living would keep her busy each minute of her day and all the minutes that she could occupy of everybody else's days.

同类推荐
  • 汉官旧仪

    汉官旧仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 郑成功传

    郑成功传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Wife and Other Stories

    The Wife and Other Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Catherine

    Catherine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寒山子诗集

    寒山子诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 蛇王的女人

    蛇王的女人

    前女友结婚,她的丈夫竟然是我的铁哥们,而在新婚当晚,背着我哥们,进行最后的友谊,只是关键时刻,却有人闯入新房之中……
  • 大明公子爷

    大明公子爷

    阅尽圣人书,暮登天子堂,手持君王剑,身伴美娇娘,这里是大明公子风、流的时代,这里是莺歌燕舞堕落的时代。一个来自后世穿越者,憋屈的顶起了京城第一人渣的头衔,看他如何借用七斗庸才,四车废学,蒙混在大明贤才间,翻手为云覆手为雨。娶娇妻,追表妹,不是很黄,却很牛叉。当昏官,斗才子,不是很屌,却很暴力。
  • 我是最后一个仙

    我是最后一个仙

    小仙女从仙界来到人间,成了一无是处的废物。即将沦为婢女的仙女,如何应对被婚配的命运。“那个谁,我想借点钱,喂我是仙女好吗,仙女跟你借钱很给你面子了。”“仙女有长你这样的吗?小时候营养不良吧,发育不全啊,该大的地方不大...”轰隆一道天雷劈落,从此世界多了一处人间废墟....小仙女叹了口气:“唉...凡人不懂我的美。”
  • 逆天皇族

    逆天皇族

    一个玄幻的世界,究竟谁对谁错,一句错误的誓言,就让女子以身相许,经过轮回的洗礼,到底能否知晓命运的蹉跎,一切的一切,到底是轮回的折磨,还是无尽的循环,高深莫测的故事情节,扣人心弦的主角故事,一切尽在逆天皇族,修仙成佛一念间,我又为何不愿牵。战小狂,本是冷府家丁,但是阴差阳错的便成为了冷梦的未婚夫,随后的种种奇遇,都显现出他根本就不是天之骄子,轮回的捉弄,让他身心备受疲惫,本应该花季的年龄,却显得那般的让人无奈,这一切的故事,都从这里,开始。
  • 皇室血脉

    皇室血脉

    神封大陆风云九州晋朝末年,宦官兴起与外戚争权夺势,双方轮番执政,霍乱朝纲。各辅政大臣心怀叵测,晋朝统治日渐腐朽黑暗。各方豪杰聚众而反,各路军马割据一方。一代游侠于乱世中挺身而出,扛起大任拯救万民于水火。
  • 无泪之城

    无泪之城

    林兰芷因意外事故失聪,依靠唇语读懂别人的话,一直隐瞒着自己听不到的秘密。而偶像明星慕楚惟为躲避粉丝和记者来到天台,误以为她要自杀,出手相救,没想到无意中的话却刺伤了她的心,此后两人之间的交集越来越多。
  • 夫妻笑话俱乐部(都市超级幽默)

    夫妻笑话俱乐部(都市超级幽默)

    英国作家萨克雷有句名言:“生活是一面镜子,你对它笑,它就对你笑;你对它哭,它也对你哭。” 我们许多人总是在推迟我们的快乐——无限期地推迟。 只要你打开本书,不论是信手翻阅,还是仔细阅读,你可以马上开心地笑起来。
  • 你的专属四叶草

    你的专属四叶草

    呆萌宝遇上高冷腹黑男某男:“诺!给你!”某宝:“什么啊?”某男:“这是象征爱情的~四叶草~”某宝目光呆泄的接下。。“既然收下了,那就跟我回家吧!”某宝傻乎乎的被人拽走,【不对呀!我什么时候答应和他回家了?】四叶草花语是"等待爱情出现"四叶草象征爱情,希望,信心与幸运;FourLeafClover幸运草第一片叶子代表真爱(love)第二片叶子代表健康(health)第三片叶子代表名誉(glory)第四片叶子代表财富(riches)
  • 亲子游戏:5~6岁怎么玩

    亲子游戏:5~6岁怎么玩

    游戏对于孩子来讲,其意义与价值是颇为广泛的。它既可以促进幼儿身体生长,又可促进幼儿智力的发育,还可以激发幼儿的良好情绪。而亲子游戏恰恰是儿童游戏的一种重要形式,也是家庭中家长与幼儿交往的一种重要形式。在游戏中培养能力是幼儿最乐于接受的启智方法,也是爸爸妈妈掌握科学育儿和快乐育儿的有效途径。本系列丛书根据幼儿成长的阶段,共分三册,涉及运动、认知、语言及情感培养等多方面内容,让幼儿在游戏中加强各种能力,形成各种良好的习惯,为今后的人生打下坚实的基础。
  • 终焉末时代

    终焉末时代

    末世来袭,文明时代彻底崩溃。什么是善?什么是恶?一切都不重要了!