登陆注册
19000400000049

第49章

"Another circumstance strengthened and confirmed these feelings. Soon after my arrival in the hovel, I discovered some papers in the pocket of the dress which I had taken from your laboratory. At first I had neglected them; but now that I was able to decipher the characters in which they were written, I began to study them with diligence. It was your journal of the four months that preceded my creation. You minutely described in these papers every step you took in the progress of your work; this history was mingled with accounts of domestic occurrences. You, doubtless, recollect these papers. Here they are. Everything is related in them which bears reference to my accursed origin; the whole detail of that series of disgusting circumstances which produced it is set in view; the minutest description of my odious and loathsome person is given, in language which painted your own horrors and rendered mine indelible. I sickened as I read. `Hateful day when I received life!' I exclaimed in agony. `Accursed creator! Why did you form a monster so hideous that even _you_ turned from me in disgust?

God, in pity, made man beautiful and alluring, after his own image; but my form is a filthy type of yours, more horrid even from the very resemblance.

Satan had his companions, fellow-devils, to admire and encourage him; but I am solitary and abhorred.'

"These were the reflections of my hours of despondency and solitude;but when I contemplated the virtues of the cottagers, their amiable and benevolent dispositions, I persuaded myself that when they should become acquainted with my admiration of their virtues, they would compassionate me, and overlook my personal deformity. Could they turn from their door one, however monstrous, who solicited their compassion and friendship?

I resolved, at least, not to despair, but in every way to fit myself for an interview with them which would decide my fate. I postponed this attempt for some months longer; for the importance attached to its success inspired me with a dread lest I should fail. Besides, I found that my understanding improved so much with every day's experience that I was unwilling to commence this undertaking until a few more months should have added to my sagacity.

"Several changes, in the meantime, took place in the cottage. The presence of Safie diffused happiness among its inhabitants; and I also found that a greater degree of plenty reigned there. Felix and Agatha spent more time in amusement and conversation, and were assisted in their labours by servants.

They did not appear rich, but they were contented and happy; their feelings were serene and peaceful, while mine became every day more tumultuous.

Increase of knowledge only discovered to me more clearly what a wretched outcast I was. I cherished hope, it is true; but it vanished when I beheld my person reflected in water, or my shadow in the moonshine, even as that frail image and that inconstant shade.

"I endeavoured to crush these fears, and to fortify myself for the trial which in a few months I resolved to undergo; and sometimes I allowed my thoughts, unchecked by reason, to ramble in the fields of Paradise, and dared to fancy amiable and lovely creatures sympathising with my feelings, and cheering my gloom; their angelic countenances breathed smiles of consolation.

But it was all a dream; no Eve soothed my sorrows, nor shared my thoughts;I was alone. I remembered Adam's supplication to his Creator. But where was mine? He had abandoned me: and, in the bitterness of my heart, I cursed him.

"Autumn passed thus. I saw, with surprise and grief, the leaves decay and fall, and nature again assume the barren and bleak appearance it had worn when I first beheld the woods and the lovely moon. Yet I did not heed the bleakness of the weather; I was better fitted by my conformation for the endurance of cold than heat. But my chief delights were the sight of the flowers, the birds, and all the gay apparel of summer; when those deserted me, I turned with more attention towards the cottagers. Their happiness was not decreased by the absence of summer. They loved, and sympathised with one another; and their joys, depending on each other, were not interrupted by the casualties that took place around them. The more I saw of them, the greater became my desire to claim their protection and kindness; my heart yearned to be known and loved by these amiable creatures: to see their sweet looks directed towards me with affection was the utmost limit of my ambition. I dared not think that they would turn them from me with disdain and horror. The poor that stopped at their door were never driven away. I asked, it is true, for greater treasures than a little food or rest: I required kindness and sympathy; but I did not believe myself utterly unworthy of it.

"The winter advanced, and an entire revolution of the seasons had taken place since I awoke into life. My attention, at this time, was solely directed towards my plan of introducing myself into the cottage of my protectors.

I revolved many projects; but that on which I finally fixed was, to enter the dwelling when the blind old man should be alone. I had sagacity enough to discover that the unnatural hideousness of my person was the chief object of horror with those who had formerly beheld me. My voice, although harsh, had nothing terrible in it; I thought, therefore, that if, in the absence of his children, I could gain the good-will and mediation of the old De Lacey, I might, by his means, be tolerated by my younger protectors.

同类推荐
  • 毘婆尸佛经

    毘婆尸佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • To The Last Man

    To The Last Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉真公主山居

    玉真公主山居

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编家范典戚属部

    明伦汇编家范典戚属部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 复斋日记

    复斋日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 锦绣江山:狂傲皇妃不好惹

    锦绣江山:狂傲皇妃不好惹

    妖娆美艳的外貌配着寒潭冰泉般的双眼,心狠手辣的计谋再加上一颗嗜血的心。雇佣兵女王驾到,谁敢接招?她靠在他耳边,呵气如兰,“你说,你是想活,还是不想活?”雇佣兵女王在这时空习得一身好医术,可是过惯了刀口舔血的生活,她是否能扮演起那救死扶伤的飘渺神医?她妖娆一笑,“我杀人更胜救人。”当腹黑女王遇到霸道皇子。“万一我做的是杀人的生意?”“那本殿下便给你埋尸可好?”霸道雇佣兵女王光临大陆,这天下,谁说了算?
  • 重刻菩萨戒本疏

    重刻菩萨戒本疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三国史记

    三国史记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奇术鬼医

    奇术鬼医

    俺家媳妇太火爆,天天晚上收拾俺,噼里啪啦神功成,其实都是她揍俺……
  • 嫁入豪门:老婆,乖乖的!

    嫁入豪门:老婆,乖乖的!

    他们的“精美合照”赫然出现各大媒体的头版头条上面。一场不小心遇到的阴谋,一场不小心促成的婚姻,她不得不嫁,他不得不娶。婚后才知道,他有正牌的女友,两人很是恩爱。他要立刻离婚,而她不肯离。提离婚,他失去耐心,对她说尽难听的话,做尽让她难堪的事,只为让她离开叶家。季如瑾每次都以沉默面对,因为眼下她需要叶家少夫人的位置。她的沉默彻底将她激怒,他将她摁在墙上,差一点将她活活掐死。怀着身孕,季如璟面容平静,在准备好的协议上安妥的签下自已的名字。她以为他会欣然同意,哪知他竟然撕了离婚协议。爱情走心,欲望走肾,他在欲望中被她偷走了心,她却在欲望里冷却了爱过的心,当她终于放弃的时候,他却发觉自已爱上了她。
  • 诱惑王爷

    诱惑王爷

    本书讲的是一代名模穿越后的生活。在这里我只想找一个真心爱我的人而已,但是却又这么的难,终身所托却无法一心一意的来待我。他有如花似玉的小妾,有国色天香的未婚妻,而这个未婚妻同时又是他爱得最深的人,同时还有个对他一往情深的小师妹,而且他还是个花心大萝卜,我该怎么办?想要得到完全属于自己的他,就必须先让他的心里有我,然后再慢慢地爱上我。对此,我最后决定,使出浑身解数诱惑他!
  • 撒旦妹妹在校园

    撒旦妹妹在校园

    艾雪柏遇见了一个奇怪的女孩。“你叫什么名字?”“曼珠沙华。”花开千年洗净铅华,一世孤独无人问津。他觉得这句话就像面前的女孩。“我带你回家吧?”“好。”他以为带回去的只是一个可怜的孤儿,却没想到事实不是这样。人界、灵族、神族、魔族、冥界,一连串的玄幻事情......曼珠沙华,到底是什么人?艾雪柏:“不管你是谁,你都是我的妹妹!”苏陌尘:“我们都不光明,不如就凑个伴吧!”“为什么要救?”“我看上你了。”所以,我没死之前你绝对不会死。曼珠沙华,开在冥河两岸的地狱之花,血染长衫,混沌人生。但命运是否宽宏,如今已不足为念。
  • 婚前试爱:绯闻萌妻嫁给我

    婚前试爱:绯闻萌妻嫁给我

    十八线的周晓晓对于拿下顾总这位大BOSS,周晓晓内流满面。“顾总,请问你看上我哪点了,我下次一定改......”某女委屈得眼红红,像只小兔子。“小巧?”顾总邪气地挑眉。某女沉默,突然眼前一亮,“下部剧我是女二,片酬应该不少,塞不了硅胶塞个水袋应该没问题。”“我正式通知你,下部剧你没戏了。”
  • 万剑归元

    万剑归元

    平凡青年,无意间穿越到了与现实世界有交集的平行修真世界之中。面临生死威胁,为了寻找回去的路,他不得不接受了神秘的传承!在仙界崩溃,凡人再无飞升之望的平行世界中,有一个传说。万剑归元之日,仙界再临之时!然而,仙界,这一局诡棋的背后,却隐藏着残酷的秘密……
  • 山河祭:谋妃倾天下

    山河祭:谋妃倾天下

    穿越成富家千金的白梓溪当了一年多饭来张口衣来伸手米虫后,厄运突至,被个渣渣退婚导致一系列连锁反应害她家破人亡。看了看白衣杀手苏流云,看了看神秘兮兮的三皇子夏承憬,她决定了,就跟着这个三皇子去京城混,誓要报血海深仇。可是谁来告诉她,当她的心丢在了他身上时,才发现他才是那个幕后指使杀人犯时,她该何去何从?