登陆注册
18999700000272

第272章

Several long journeys--gave us experience of the Cape Colony railways;easy-riding, fine cars; all the conveniences; thorough cleanliness;comfortable beds furnished for the night trains. It was in the first days of June, and winter; the daytime was pleasant, the nighttime nice and cold. Spinning along all day in the cars it was ecstasy to breathe the bracing air and gaze out over the vast brown solitudes of the velvet plains, soft and lovely near by, still softer and lovelier further away, softest and loveliest of all in the remote distances, where dim island-hills seemed afloat, as in a sea--a sea made of dream-stuff and flushed with colors faint and rich; and dear me, the depth of the sky, and the beauty of the strange new cloud-forms, and the glory of the sunshine, the lavishness, the wastefulness of it! The vigor and freshness and inspiration of the air and the sunwell, it was all just as Olive Schreiner had made it in her books.

To me the veldt, in its sober winter garb, was surpassingly beautiful.

There were unlevel stretches where it was rolling and swelling, and rising and subsiding, and sweeping superbly on and on, and still on and on like an ocean, toward the faraway horizon, its pale brown deepening by delicately graduated shades to rich orange, and finally to purple and crimson where it washed against the wooded hills and naked red crags at the base of the sky.

Everywhere, from Cape Town to Kimberley and from Kimberley to Port Elizabeth and East London, the towns were well populated with tamed blacks; tamed and Christianized too, I suppose, for they wore the dowdy clothes of our Christian civilization. But for that, many of them would have been remarkably handsome. These fiendish clothes, together with the proper lounging gait, good-natured face, happy air, and easy laugh, made them precise counterparts of our American blacks; often where all the other aspects were strikingly and harmoniously and thrillingly African, a flock of these natives would intrude, looking wholly out of place, and spoil it all, making the thing a grating discord, half African and half American.

One Sunday in King William's Town a score of colored women came mincing across the great barren square dressed--oh, in the last perfection of fashion, and newness, and expensiveness, and showy mixture of unrelated colors,--all just as I had seen it so often at home; and in their faces and their gait was that languishing, aristocratic, divine delight in their finery which was so familiar to me, and had always been such a satisfaction to my eye and my heart. I seemed among old, old friends;friends of fifty years, and I stopped and cordially greeted them. They broke into a good-fellowship laugh, flashing their white teeth upon me, and all answered at once. I did not understand a word they said. I was astonished; I was not dreaming that they would answer in anything but American.

The voices, too, of the African women, were familiar to me sweet and musical, just like those of the slave women of my early days. I followed a couple of them all over the Orange Free State--no, over its capital--Bloemfontein, to hear their liquid voices and the happy ripple of their laughter. Their language was a large improvement upon American. Also upon the Zulu. It had no Zulu clicks in it; and it seemed to have no angles or corners, no roughness, no vile s's or other hissing sounds, but was very, very mellow and rounded and flowing.

In moving about the country in the trains, I had opportunity to see a good many Boers of the veldt. One day at a village station a hundred of them got out of the third-class cars to feed.

同类推荐
  • 子华子

    子华子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诊宗三昧

    诊宗三昧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE SIX ENNEADS

    THE SIX ENNEADS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十八契印

    十八契印

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 醉茶志怪

    醉茶志怪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 宠妻之路

    宠妻之路

    阿桔生于小农之家,温柔貌美,赵沉原为侯府世子,心狠手辣。在阿桔眼里,成亲前赵沉太混蛋,成亲后他才慢慢变好了。赵沉却觉得,最初他只是有点喜欢她,宠着宠着才放不下了。阿桔:为啥之前你对我那么坏?赵沉:因为我要娶你。
  • 碎了一地的节操

    碎了一地的节操

    由于一些某某的事故,使在重点中学的郑宝不得不转校。但是,转到该校时,却因防卫系统而得到奇异能力,可是,一场在青少年的大战中从此展开....(小弟第一次出书,有错出请见谅希望大家多多欣赏)
  • 一别未央

    一别未央

    她是有着令人羡慕的尊荣和令人闻风丧胆的功力的妖界储君,她有着倾国倾城的绝色美貌但她却从始至终只是一个只为妖界而活的傀儡,他是天界身份高贵的蓬莱岛主受尽万人尊敬看破万里红尘却不曾料到只是一眼便是三生之约,溺水三千只取一瓢,只是一千年的禁锢一千年的守候又一千年的等待,阿景,如果那人一直是你是你,负我三生又如何,若来世再相遇,请你不要喝孟婆的汤药在原地等我到来。
  • 花姐

    花姐

    杨袭,女,1976年出生于黄河口,08年始在《大家》《作品》《黄河文学》《飞天》《山东文学》等文学杂志发表小说。
  • 江山烟雨

    江山烟雨

    阿郎的新作品《重生之仕途风云》已经上传,请大家支持。请读者跟随阿郎一起融入到小说之中,跟随主角在仕途上乘风破浪吧。下面已经开通直通车,方便大家点击进入。
  • 宠妃难撩,公子当心

    宠妃难撩,公子当心

    传闻赢国公子少商翻身可控云雨,覆手可托江山,惊才绝艳,宠冠京都。天启七年,卒。同年深秋,公子妻新寡改嫁,入主赢宫。云姜一袭织锦素衣,高髻敞袖,几乎与白雪融为一体,面上笑意渐浓,鲜红的指甲掐入他掌中,咬牙道:“李衍,总有一天,我要让你死在我的手上,向我的夫君赎罪。”睿帝轻吻在她如凝脂般滑嫩的手背,“杀了他,我没有一刻后悔过。阿姜,如果可以选,我宁愿酣畅淋漓地死在你的床上。”江山代有“宠妃”出,一代新宠换旧宠,与其做腹黑皇帝的地下情人,不如堂堂正正做侯府夫人,让你得不到,恨的牙痒痒,一个后来居上,男二逆袭的故事。宠妃要下堂,公子请当心。
  • 观众心理学

    观众心理学

    中国第一本从观众心理入手,系统地研究戏剧家如何了解观众、适应观众、征服观众、提高观众等问题的专著。余秋雨认真钻研了以德国为基础的接受美学和艺术心理学,融会贯通后,由此编成一部教材,并把长期被滥捧或狂贬所歪曲的中国艺术,作为与接受美学碰撞的重要素材。为了避免过于抽象,举了古今中外艺术家的实践来证明。作为学科,它们是新的,但作为学科所传达的审美心理范畴,却从人类拥有艺术以来就一直在发挥作用。因此,它们与艺术实践的遇合,将会两相滋养:既让艺术获得全新的思维高度,又让学术获得悠久的感性支援。
  • 近卫保镖

    近卫保镖

    他是来自来自神秘世界的传承者,受人所托成了一对俏姐妹的保镖,从此跌入万花丛中。护花易摘花难,苦无泡妞计,该如何将这些娇花嫩叶全都挪到自家门口呢?
  • 天下为聘:宠你如命

    天下为聘:宠你如命

    某爷在深夜泡温泉时,天上莫名其妙地掉下了一个人,然而从天上掉下来的某女当他逼问时,自己也不知道自己怎么会从天上掉下来,本想糊弄了两句就先逃为上的,谁知好死不死的扯下了某爷唯一遮挡某部位用的衣料,于是乎,大批精英侍卫将她拦截下,在然后就这样莫名其妙地在某爷面前消失了。再次相遇,某女从屋顶掉下,恰好是某夜举行拜堂礼的那天,她对着在座的众人呵呵笑道:“如果我说我不是刺客,你们会相信吗?”于是乎,某女以重罪的身份光荣进了大牢……“夏曦儿,你能解释你为什么总是消失后在天上掉下来吗?”某爷脸上已经布满了“不耐”二字。“我也不知道啊。”某女一脸无辜。
  • 老干部工作实录

    老干部工作实录

    干部是党和国家的宝贵财富,挖掘利用好这一群体的丰富资源,是做好新形势下老干部工作和关心下一代工作的重要内容,是推动科学发展,促进社会和谐的内在要求,《老干部工作实录》全书主要积累了服务老干部的一些工作方法。