登陆注册
18999700000226

第226章

By and by we were well up in the region of the clouds, and from that breezy height we looked down and afar over a wonderful picture--the Plains of India, stretching to the horizon, soft and fair, level as a floor, shimmering with heat, mottled with cloud-shadows, and cloven with shining rivers. Immediately below us, and receding down, down, down, toward the valley, was a shaven confusion of hilltops, with ribbony roads and paths squirming and snaking cream-yellow all over them and about them, every curve and twist sharply distinct.

At an elevation of 6,000 feet we entered a thick cloud, and it shut out the world and kept it shut out. We climbed 1,000 feet higher, then began to descend, and presently got down to Darjeeling, which is 6,000 feet above the level of the Plains.

We had passed many a mountain village on the way up, and seen some new kinds of natives, among them many samples of the fighting Ghurkas. They are not large men, but they are strong and resolute. There are no better soldiers among Britain's native troops. And we had passed shoals of their women climbing the forty miles of steep road from the valley to their mountain homes, with tall baskets on their backs hitched to their foreheads by a band, and containing a freightage weighing--I will not say how many hundreds of pounds, for the sum is unbelievable. These were young women, and they strode smartly along under these astonishing burdens with the air of people out for a holiday. I was told that a woman will carry a piano on her back all the way up the mountain; and that more than once a woman had done it. If these were old women Ishould regard the Ghurkas as no more civilized than the Europeans.

At the railway station at Darjeeling you find plenty of cab-substitutes--open coffins, in which you sit, and are then borne on men's shoulders up the steep roads into the town.

Up there we found a fairly comfortable hotel, the property of an indiscriminate and incoherent landlord, who looks after nothing, but leaves everything to his army of Indian servants. No, he does look after the bill--to be just to him--and the tourist cannot do better than follow his example. I was told by a resident that the summit of Kinchinjunga is often hidden in the clouds, and that sometimes a tourist has waited twenty-two days and then been obliged to go away without a sight of it.

And yet went not disappointed; for when he got his hotel bill he recognized that he was now seeing the highest thing in the Himalayas.

But this is probably a lie.

After lecturing I went to the Club that night, and that was a comfortable place. It is loftily situated, and looks out over a vast spread of scenery; from it you can see where the boundaries of three countries come together, some thirty miles away; Thibet is one of them, Nepaul another, and I think Herzegovina was the other. Apparently, in every town and city in India the gentlemen of the British civil and military service have a club; sometimes it is a palatial one, always it is pleasant and homelike. The hotels are not always as good as they might be, and the stranger who has access to the Club is grateful for his privilege and knows how to value it.

Next day was Sunday. Friends came in the gray dawn with horses, and my party rode away to a distant point where Kinchinjunga and Mount Everest show up best, but I stayed at home for a private view; for it was very old, and I was not acquainted with the horses, any way. I got a pipe and a few blankets and sat for two hours at the window, and saw the sun drive away the veiling gray and touch up the snow-peaks one after another with pale pink splashes and delicate washes of gold, and finally flood the whole mighty convulsion of snow-mountains with a deluge of rich splendors.

Kinchinjunga's peak was but fitfully visible, but in the between times it was vividly clear against the sky--away up there in the blue dome more than 28,000 feet above sea level--the loftiest land I had ever seen, by 12,000 feet or more. It was 45 miles away. Mount Everest is a thousand feet higher, but it was not a part of that sea of mountains piled up there before me, so I did not see it; but I did not care, because I think that mountains that are as high as that are disagreeable.

I changed from the back to the front of the house and spent the rest of the morning there, watching the swarthy strange tribes flock by from their far homes in the Himalayas. All ages and both sexes were represented, and the breeds were quite new to me, though the costumes of the Thibetans made them look a good deal like Chinamen. The prayer-wheel was a frequent feature. It brought me near to these people, and made them seem kinfolk of mine. Through our preacher we do much of our praying by proxy. We do not whirl him around a stick, as they do, but that is merely a detail. The swarm swung briskly by, hour after hour, a strange and striking pageant. It was wasted there, and it seemed a pity.

It should have been sent streaming through the cities of Europe or America, to refresh eyes weary of the pale monotonies of the circus-pageant. These people were bound for the bazar, with things to sell. We went down there, later, and saw that novel congress of the wild peoples, and plowed here and there through it, and concluded that it would be worth coming from Calcutta to see, even if there were no Kinchinjunga and Everest.

同类推荐
热门推荐
  • 冥棺鬼手

    冥棺鬼手

    无论你相信不相信,这个世界上,神话传说的确存在的!我叫余三满,从小和父亲相依为命,某天,父亲突然急症病倒,成了植物人。原本我以为这一切都是命运,直到我翻到一张父亲留下的泛黄老照片……是一个棺材!棺材里还有一只泛白的手!照片左侧写着几个小楷——神龟有足,是为撑天柱!
  • 给小树戴花

    给小树戴花

    本书分为三辑,收录了《站起来的孩子》、《儿子的虚构》、《放大镜》、《流浪儿》、《裁缝的目光》、《睡馆的人》、《对面的女孩》、《迎客松》、《树根下的花朵》、《假故事》、《留胡子的村庄》等小小说。
  • 调教老公:黑底的猎物

    调教老公:黑底的猎物

    “多少钱?”男人嘴角浮现一抹邪魅的笑,对眼前这个女人起了兴趣。“你!”女人正打算发火,可随即一个恶作剧的念头闪过,对着男人风骚一笑:“好啊!”……该死的女人!玩弄了他第一次!侮辱了他第二次!他发誓,再见面一定要把她碎尸万段!
  • 书名读者看着给吧

    书名读者看着给吧

    刚开始,我是一只得了重感冒的刺猬。在我全身发抖时,她给予了我温暖,却被我刺得遍体鳞伤;到后来,她是一个诱人的西红柿,我在上面轻轻地咬了一口。在上面撒了白糖,想安抚她的伤口。不料竟成了催促她生命终逝的催化剂,看着她被我一口一口啃噬着也许我原本不想吃第二口,也许在伤口撒盐会比撒白糖好;到最后,她是我的尾巴。每当我向前奔跑时,她总是在背后紧追着我。而当我回过头来拼命地追逐她时,却总是在原地打转,永远的永
  • 废体女帝的妖孽守护

    废体女帝的妖孽守护

    别人穿越,她也穿越;别人逆袭,她也逆袭;别人凤凰涅槃重生,可她为什么就是炮灰涅槃重生呢?别人废体捡个宝物涅盘很强悍,再不济割个手指滴滴血,就直接天下无敌了。可是为什么自己捡个宝物却要次次用命搏,才能使用?别人小弟无数,魔兽,灵兽,神兽,卖萌求带走。为什么自己却没有那些兽买账??注定只能是炮灰吗?(纯幻想故事,不和任何历史沾边,如有雷同,请指出。谢谢。)突然发现,这文好像是慢热文。。。很慢很慢得那种。。。不知道后期可不可以追上来。。。。
  • 追妻的王爷

    追妻的王爷

    她在执行一个任务,而不小心穿越到了古代,做了烟雨楼的楼主戏耍着每个人,他是久经沙场的王爷,班师回朝,却遇见了她,每次都被她不是气就是被耍,他们之间将上演怎样的你追我赶的一场爱恋呢?
  • 风流道爷

    风流道爷

    无能是钟南山中修仙道派“玉清派”的小道士。小道士懒散无聊,好吃懒做,一日间却忽然被祖师爷选去深山修炼。倒霉便倒霉吧,偏偏天逢乱世,国不安宁,更有邪魔乱世。小道士能怎么样?匡扶正义?不知道。小道士只知道自己有一天定要左搂右抱,前簇后拥,享尽人间清福,玩尽人间百事。谁说成仙脱得千日苦?偏偏风流道爷不成仙!<br>本书历史架空,选了唐后王朝命名为“秦”作为当时朝代,书中有许多历史混乱的地方,不要当真。<br>已建了一个群,群号:27956784(风流道爷群1)<br>大家有什么建议都可以到群里讨论,以后还会多建几个群.<br>朋友的书要顶.鬼门门主的<鬼王之一统江湖>,好书,不看可惜了,人也不错,属于豪放型.
  • 阴夫缠上身

    阴夫缠上身

    我是一个大二女生,为了赚钱多次给人冥婚冲喜,在一次和死人睡觉的时候竟然怀了阴胎!阴胎降生以后,九阴之体的我,四处招引恶魂,各种牛鬼蛇神接踵而至,吊死鬼、女水鬼、撕面鬼……我该如何应对?
  • 高跟鞋狐狸精

    高跟鞋狐狸精

    ‘狐狸精!慢点儿!等等我!’韩含涵弯着腰一手拎着手提包一手拎着一只高跟鞋往脚上套大喊。身着粉色系花裙子拎着青色手提包踏着粉色粗跟鞋走到宿舍楼梯口的杨千狐轻声说:“我在前面等你。”今天是一年一度的花展会。一对一对的情侣,一群群的好伙伴有说有笑地走出学院。身在花海里的韩含涵摆出活泼的姿势,杨千狐用单反相机对着韩含涵拍。放下相机闭着眼深深的吸花香说:“香而不浓好清新的花香。”蹲身凑近欣赏一朵花脑海里勾勒出花头的样子:“好美。”韩含涵凑过来放眼望去:“现在我们跟它一样高了。”杨千狐起身说:“我过那边看看”路过一棵大树后发现好安静啊,来欣赏花的游客都不见了。走回去也找不到韩含涵了。
  • 盘皇圣纪

    盘皇圣纪

    物泽竞天,适者生存。种族的兴亡,是血与泪的交融;众生无力地挣扎在血腥的泥沼,是谁之罪?英雄的征程,枭雄的博弈,是仁者的善举?还是阴谋者的诡计?谁错谁对?何为善族......