登陆注册
18999300000007

第7章

"Run down and get the cinnamon, will you, Joey?" said Polly; "it's in the 'Provision Room."The "Provision Room" was a little shed that was tacked on to the main house, and reached by a short ffight of rickety steps; so called, because as Polly said, "'twas a good place to keep provisions in, even if we haven't any; and besides," she always finished, "it sounds nice!""Come on, Dave! then we'll get something to eat!"So the cinnamon was handed up, and then Joel flew back to Davie.

And now, Polly's cake was done, and ready for the oven. With many admiring glances from herself, and Phronsie, who with Seraphina, an extremely old but greatly revered doll, tightly hugged in her arms was watching everything with the biggest of eyes from the depths of the old chair, it was placed in the oven, the door shut to with a happy little bang, then Polly gathered Phronsie up in her arms, and sat down in the chair to have a good time with her and to watch the process of cooking.

There was a bumping noise that came from the "Provision Room"that sounded ominous, and then a smothered sound of words, followed by a scuffling over the old floor.

"Boys!" called Polly. No answer; everything was just as still as a mouse. "Joel and David!" called Polly again, in her loudest tones.

"Yes," came up the crooked stairs, in Davie's voice.

"Come up here, right away!" went back again from Polly. So up the stairs trudged the two boys, and presented themselves rather sheepishly before the big chair.

"What was that noise?" she asked; "what have you been doing?""Twasn't anything but the pail," answered Joel, not looking at her.

"We had something to eat," said Davie, by way of explanation;"you always let us."

"I know," said Polly; "that's right, you can have as much bread as you want to; but what you been doing with the pail?""Nothing," said Joel; "'twouldn't hangup, that's all.""And you've been bumping it," said Polly; "oh! Joel, how could you! You might have broken it; then what would mamsie say?""I didn't," said Joel, stoutly, with his hands in his pockets, "bump it worse'n Davie, so there!""Why, Davie," said Polly, turning to him sorrowfully, "I shouldn't have thought you would!""Well, I'm tired of hanging it up," said little Davie, vehemently;"and I said I wasn't a-goin' to; Joel always makes me; I've done it for two million times, I guess!""Oh, dear," said Polly, sinking back into the chair, "I don't know what I ever shall do; here's Phronsie hurt; and we want to celebrate to-morrow; and you two boys are bumping and banging out the bread pail, and"-- "Oh! we won't!" cried both of the children, perfectly overwhelined with remorse; "we'll hang it right up.""I'll hang it," said Davie, clattering off down the stairs with a will.

"No, I will!" shouted Joel, going after him at double pace; and presently both came up with shining faces, and reported it nicely done.

"And now," said Polly, after they had all sat around the stove another half-hour, watching and sniffing expectantly, "the cake's done!--dear me! it's turning black!"And quickly as possible Polly twitched it out with energy, and set it on the table.

Oh, dear; of all things in the world! The beautiful cake over which so many hopes had been formed, that was to have given so much happiness on the morrow to the dear mother, presented a forlorn appearance as it stood there in anything but holiday attire. It was quite black on the top, in the center of which was a depressing little dump, as if to say, "My feelings wouldn't allow me to rise to the occasion.""Now," said Polly, turning away with a little ffing, and looking at the stove, "I hope you're satisfied, you old thing; you've spoiled our mamsie's birthday!" and without a bit of warning, she sat right down in the middle of the floor and began to cry as hard as she could.

"Well, I never!" said a cheery voice, that made the children skip.

"It's Mrs. Beebe; oh, it's Mrs. Beebe!" cried Davie; "see, Polly."Polly scrambled up to her feet, ashamed to be caught thus, and whisked away the tears; the others explaining to their new visitor the sad disappointment that had befallen them; and she was soon oh-ing, and ah-ing enough to suit even their distressed little souls.

"You poor creeters, you!" she exclaimed at last, for about the fiftieth time. "Here, Polly, here's some posies for you, and"-- "Oh, thank you!" cried Polly, with a radiant face, "why, Mrs. Beebe, we can put them in here, can't we? the very thing!"And she set the little knot of flowers in the hollow of the cake, and there they stood and nodded away to the delighted children, like brave little comforters, as they were.

"The very thing!" echoed Mrs. Beebe, tickled to death to see their delight; "it looks beautiful, I declare! and now, I must run right along, or pa'll be worrying;" and so the good woman trotted out to her waiting husband, who was impatient to be off. Mr. Beebe kept a little shoe shop in town; and always being of the impression if he left it for ten minutes that crowds of customers would visit it. He was the most restless of companions on any pleasure excursion.

同类推荐
热门推荐
  • 夏至心凉

    夏至心凉

    如果有人说他是“暗骚”,他实则是“明骚”。名副其实的骚包,一个有能力的骚包。就这么一个奇葩,偏偏摊上一个矫情的婴儿肥追求者,一个傲娇的“温婉”表妹,一个病娇的“高傲”女神,外加一个斯文败类的“好”哥们!!!虽为夏至,心若尘埃,美好的大学生活呢?平静的日子遗失在了哪个角落!?
  • TFBOYS之十年后你我

    TFBOYS之十年后你我

    曾经青涩的感受,曾经无法割舍的留恋,正在成长的兴奋与惶恐。三个少年渐渐地长大,在你我共同的记忆里。三个少女陪伴三个少年的十年青春,少女们没有奢望,只希望少年们快乐。如果思念有声音,不愿它是悲伤的哭泣···
  • 异能搏世录

    异能搏世录

    貌似平静的世界却随着越来越多异能者的出现渐有风起云涌之势,民众视之为异类妖人,恐伤及自身避之若急、当局者视之为不可控力量,忧其乱世决计剪除。面对此等困局是束手待毙或逆流搏世,生存亦毁灭只在一念间,看异能者如何迎风搏浪,逍遥无畏...
  • 一衿香

    一衿香

    她穿到一个十三岁的病弱女孩身上,带着“凤栖”这个系统,她偶然地进了宫。他初次见她,一句“粉英金蕊自低昂,东风恼我,才发一衿香”深深触动了他,自此便难以忘怀。她步步为营,稳住自己在宫中的地位,遭到冷落,她终于不再奢望,明白帝王的真心不易得,只求安稳地过完余生。后来她才知晓,这是她的天劫。至她完成任务,回到九重天,看到和他相似的那张脸,恍惚间泪水落下脸庞。她说,我想对我深爱的那个人说一句我爱你,你可不可以代他听……
  • 宋海唐风

    宋海唐风

    【起点第一编辑组签约作品】一个现代大学生穿越到了北宋崇宁元年,为了预防二十年后的覆国之灾,他不得不殚精竭虑,为自己打造一个安全、太平的未来。——————————轻松慢热型,建议收藏,养肥了再杀。建了一个群,74073081,欢迎朋友们加入啊,多提宝贵意见。
  • 从心爱你:席少这次来真的

    从心爱你:席少这次来真的

    苏芸从没想过,送快递竟会遇上她最不想见到的男人。席煜城将她逼入电梯,捏着她瘦骨嶙峋的肩头,嗤笑:“五年不见,你干上了快递?这份‘高薪’,还满意么?”可殊不知,嘲讽换来她一句平静的话——“席煜城,我已经结婚了。”她不光是别人的妻子,还有了孩子。席煜城无法相信曾经那么狠毒的她,竟还有如此慈母的一面。他诅咒她天打雷劈,咒她和孩子不得好报,于是很快,那孩子被查出了白血病。报应来了。千算百算,席煜城自以为自己百毒不侵,可当他得知一切真相时,他的世界险些崩塌……席少:“我嗜你成瘾,念你成性,若非枯骨成灰,此生定执念不减,挚心不负。”
  • 集梦录

    集梦录

    把一群人青少年时期做的梦打碎后,融入一本书中
  • 血祭昆仑

    血祭昆仑

    本书是《中国现代史演义》系列之一:《中国现代史演义》以演义体的形式,叙述了从辛亥革命孙中山缔造共和到今天海峡两岸企盼统一的现状。它把孙中山、蒋介石、毛泽东、邓小平历史巨人在百年中国历史上的惊涛骇浪表现的淋漓尽致。该书还展现了当今海峡两岸重要人物的重大活动。这是一本给读者以深思的书。
  • 玉乱朱颜

    玉乱朱颜

    这浮生万万年,只得我二人相伴,我有苍生与你,而你只有我。这来世千千年,我们有幸再见,却多情总被无情恼,便良辰美景又奈何天。我自不怨天,亦不怨人,欠你的,终要还,只叹这缘分修得亿亿年,终为她人戴凤冠。想我自认堪破世事,竟堪不破风月,料想世人谓之“蜜毒”是存着劝诫之心。但愿下一个没有你的万万年,不再因风月事伤感。
  • 江山秘史

    江山秘史

    【起点一组签约作品】一段旖旎香艳的风流秘史,一个王朝卑鄙的阴谋创立。三宫六苑,七十二妃。11佳丽,满园春色。挥剑断天涯,相思请放下,弃江山如画,换笑面如花。