登陆注册
18999100000034

第34章

As thus constituted, Religion was and has ever been more or less irreligious;and indeed continues to be largely irreligious even now. In the first place(restricting ourselves to Religion in its more developed form), it has allalong professed to have some knowledge of that which transcends knowledge,and has so contradicted its own teachings. While with one breath it has assertedthat the Cause of all things passes understanding, it has, with the nextbreath, asserted that the Cause of all things possesses such or such attributes-- can be in so far understood. In the second place, while in great partsincere in its fealty to the great truth it has had to uphold, it has oftenbeen insincere, and consequently irreligious, in maintaining the untenabledoctrines by which it has obscured this great truth. Each assertion respectingthe nature, acts, or motives of that Power which the Universe manifests tous, has been repeatedly called in question, and proved to be inconsistentwith itself, or with accompanying assertions. Yet each of them has been ageafter age insisted on. Just as though unaware that its central position wasimpregnable, Religion has obstinately held every outpost long after it wasobviously indefensible. And this introduces us to the third and most seriousform of irreligion which Religion has displayed; namely, an imperfect beliefin that which it especially professes to believe. How truly its central positionis impregnable, Religion has never adequately realized. In the devoutestfaith as we commonly see it, there lies hidden a core of scepticism; andit is this scepticism which causes that dread of inquiry shown by Religionwhen face to face with Science. Obliged to abandon one by one the superstitionsit once tenaciously held, and daily finding other cherished beliefs moreand more shaken, Religion secretly fears that all things may some day beexplained; and thus itself betrays a lurking doubt whether that IncomprehensibleCause of which it is conscious, is really incomprehensible.

Of Religion then, we must always remember, that amid its many errors andcorruptions it has asserted and diffused a supreme verity. From the first,the recognition of this supreme verity, in however imperfect a manner, hasbeen its vital element; and its chief defects, once extreme but graduallydiminishing, have been its failures to recognize in full that which it recognizedin part. The truly religious element of Religion has always been good; thatwhich has proved untenable in doctrine and vicious in practice, has beenits irreligious element; and from this it has been undergoing purification. §29. And now observe that the agent which has effected the purificationhas been Science. On both sides this fact is overlooked. Religion ignoresits immense debt to Science; and Science is scarcely at all conscious howmuch Religion owes it. Yet it is demonstrable that every step by which Religionhas progressed from its first low conception to the comparatively high onenow reached, Science has helped it, or rather forced it, to take; and thateven now, Science is urging further steps in the same direction.

When we include under the name Science all definite knowledge of the orderexisting among phenomena, it becomes manifest that from the outset, the discoveryof an established order has modified that conception of disorder or undeterminedorder, which underlies every superstition. As fast as experience proves thatcertain familiar changes always present the same sequences, there beginsto fade from the mind the conception of special personalities to whose variablewills they were before ascribed. And when, step by step, accumulating observationsdo the like with the less familiar changes, a similar modification of belieftakes place respecting them.

While this process seems to those who effect it, and those who undergoit, an anti-religious one, it is really the reverse. Instead of the specificcomprehensible agency before assigned, there is substituted a less specificand less comprehensible agency; and though this, standing in opposition tothe previous one, cannot at first call forth the same feeling, yet, as beingless comprehensible, it must eventually call forth this feeling more fully.

同类推荐
热门推荐
  • 一嫡当关

    一嫡当关

    十七岁,她以为,他是今生良人,三年的患难相守,助他登上帝位。一朝梦醒,才知这一切,不过是他夺得江山美人的策略。二十一岁时,生育一子,却只能叫她人为母后。废弃冷宫十五年,她家族被人陷害,九族皆灭。炮烙台上,她哀嚎悲鸣,发誓若能重活一世,必然复仇!上天不负,她重回二十二年前,临死前的誓言要一一兑现!只不过,小女子纤纤玉手,怎能沾染血腥?无所不能的郎君,仇人还没收拾完,不准动手动脚哟……
  • Curious Republic of Gondour

    Curious Republic of Gondour

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 成熟的品格 成熟的人

    成熟的品格 成熟的人

    本书阐述了成熟的人能够将信念转化为行动,并且坚持到底;成熟的人很巧妙地运用生活中的技巧,来宣扬自己的主张;向成熟的人学习,我们就能更快地成熟起来。@
  • 颜笑霏霏

    颜笑霏霏

    天元时代,言家有女初长成,未料竟是祸根子。凤栖梧桐,容貌倾城。相遇,是缘?还是孽?
  • 极品王妃2娘亲不乖

    极品王妃2娘亲不乖

    雪苑国传闻中最有名气的轻纱仙子,因为总是以轻纱遮面而闻名,她神秘,美丽,高贵,优雅……当然那是在人前的时候,在人后她却是调皮,可爱,单纯,野蛮……--情节虚构,请勿模仿
  • 兽帝荣耀

    兽帝荣耀

    红颜逝,骨肉离,亲人相见不能认,魔兽大帝王铮在陷入了无尽的哀伤和惆怅中,虽曾努力,却又回天乏术。以身形俱灭为代价将阿修罗道撕开了一道缝隙,引动其中的轮回业火,为前世的大陆换来了千年的和平。兽帝降诞异世,接踵而来的却是亲人的离散、家族的耻辱和人间的悲剧。神秘的西方修道士、憎恶的死灵君王、彪悍的蛮荒种族,一个个强敌横亘与前,携带着上世轮回业火的兽帝是否可以在异世谱写一幅恢弘壮阔、卷帙浩繁的画卷?一切尽在凝七魄,聚三魂的魄师修炼之路上。
  • 残颜殇爱

    残颜殇爱

    这个世界人来人往即使在心里喊你几万遍也已如陌其实我们都一样在乎的只是哪简单的曾今你和我都明白我们将不会重来一切注定万劫不复...
  • 不做你的竹马

    不做你的竹马

    青梅竹马是大多数人都很羡慕的感情,但也并不是所有的青梅竹马都理所应当的在一起。爱情需要追逐,总有人付出,总有人承受。无论如何,请相信爱情,它一直都在你的身旁不曾离去。
  • 三国亮剑志

    三国亮剑志

    借我铁骑三千,扬我大汉军魂冲锋之志,有去无回亮剑之志,九死一生扫平诸侯天下事来日笑饮匈奴血战旗过处,望风逃遁剑锋所指,所向披靡逢敌亮剑,方显英雄本色
  • 我给孩子当秘书:助学指导中父母应知的135个教育细节

    我给孩子当秘书:助学指导中父母应知的135个教育细节

    有关家庭教育的书真不少,但翻览过后,真正具有可操作性的还是不多。而可操作性,又是与细节密不可分的。只有每一个环节的细节都基本掌握了,才会具备可操作性。做父母的,在“应该帮助孩子”这个问题上,应该说并无异议,更为关注的是“应该怎样帮助孩子”。哪怕是吃什么、喝什么这样的小事,只要是人家做了,且收到效果了,就应该老老实实向人家学习。或许,正是这么一件很小、很具体的细节,你做了而别人没做,从而会改变孩子的一生!本书精选了助学指导中父母应知的135个教育细节,为孩子的学习提供全方位服务。