登陆注册
18998900000032

第32章

However ill you may be, you must have the courage to come here to-morrow; find strength in your love for me. Mine for you has induced me to submit to a cruel operation, and I cannot leave my bed. I have had the actual cautery applied to my back, and it was necessary to burn it in a long time; you understand me? But I thought of you, and I did not suffer.

"To baffle Maulincour (who will not persecute us much longer), I have left the protecting roof of the embassy, and am now safe from all inquiry in the rue des Enfants-Rouges, number 12, with an old woman, Madame Etienne Gruget, mother of that Ida, who shall pay dear for her folly. Come to-morrow, at nine in the morning. I am in a room which is reached only by an interior staircase. Ask for Monsieur Camuset. Adieu; I kiss your forehead, my darling."

Jacquet looked at Jules with a sort of honest terror, the sign of a true compassion, as he made his favorite exclamation in two separate and distinct tones,--"The deuce! the deuce!"

"That seems clear to you, doesn't it?" said Jules. "Well, in the depths of my heart there is a voice that pleads for my wife, and makes itself heard above the pangs of jealousy. I must endure the worst of all agony until to-morrow; but to-morrow, between nine and ten I shall know all; I shall be happy or wretched for all my life. Think of me then, Jacquet."

"I shall be at your house to-morrow at eight o'clock. We will go together; I'll wait for you, if you like, in the street. You may run some danger, and you ought to have near you some devoted person who'll understand a mere sign, and whom you can safely trust. Count on me."

"Even to help me in killing some one?"

"The deuce! the deuce!" said Jacquet, repeating, as it were, the same musical note. "I have two children and a wife."

Jules pressed his friend's hand and went away; but returned immediately.

"I forgot the letter," he said. "But that's not all, I must reseal it."

"The deuce! the deuce! you opened it without saving the seal; however, it is still possible to restore it. Leave it with me and I'll bring it to you /secundum scripturam/."

"At what time?"

"Half-past five."

"If I am not yet in, give it to the porter and tell him to send it up to madame."

"Do you want me to-morrow?"

"No. Adieu."

Jules drove at once to the place de la Rotonde du Temple, where he left his cabriolet and went on foot to the rue des Enfants-Rouges. He found the house of Madame Etienne Gruget and examined it. There, the mystery on which depended the fate of so many persons would be cleared up; there, at this moment, was Ferragus, and to Ferragus all the threads of this strange plot led. The Gordian knot of the drama, already so bloody, was surely in a meeting between Madame Jules, her husband, and that man; and a blade able to cut the closest of such knots would not be wanting.

The house was one of those which belong to the class called /cabajoutis/. This significant name is given by the populace of Paris to houses which are built, as it were, piecemeal. They are nearly always composed of buildings originally separate but afterwards united according to the fancy of the various proprietors who successively enlarge them; or else they are houses begun, left unfinished, again built upon, and completed,--unfortunate structures which have passed, like certain peoples, under many dynasties of capricious masters.

Neither the floors nor the windows have an /ensemble/,--to borrow one of the most picturesque terms of the art of painting; all is discord, even the external decoration. The /cabajoutis/ is to Parisian architecture what the /capharnaum/ is to the apartment,--a poke-hole, where the most heterogeneous articles are flung pell-mell.

"Madame Etienne?" asked Jules of the portress.

This portress had her lodge under the main entrance, in a sort of chicken coop, or wooden house on rollers, not unlike those sentry-boxes which the police have lately set up by the stands of hackney-coaches.

"Hein?" said the portress, without laying down the stocking she was knitting.

In Paris the various component parts which make up the physiognomy of any given portion of the monstrous city, are admirably in keeping with its general character. Thus porter, concierge, or Suisse, whatever name may be given to that essential muscle of the Parisian monster, is always in conformity with the neighborhood of which he is a part; in fact, he is often an epitome of it. The lazy porter of the faubourg Saint-Germain, with lace on every seam of his coat, dabbles in stocks; he of the Chaussee d'Antin takes his ease, reads the money-articles in the newspapers, and has a business of his own in the faubourg Montmartre. The portress in the quarter of prostitution was formerly a prostitute; in the Marais, she has morals, is cross-grained, and full of crotchets.

On seeing Monsieur Jules this particular portress, holding her knitting in one hand, took a knife and stirred the half-extinguished peat in her foot-warmer; then she said:--"You want Madame Etienne; do you mean Madame Etienne Gruget?"

"Yes," said Jules, assuming a vexed air.

"Who makes trimmings?"

"Yes."

"Well, then, monsieur," she said, issuing from her cage, and laying her hand on Jules' arm and leading him to the end of a long passage-way, vaulted like a cellar, "go up the second staircase at the end of the court-yard--where you will see the windows with the pots of pinks; that's where Madame Etienne lives."

"Thank you, madame. Do you think she is alone?"

"Why shouldn't she be alone? she's a widow."

Jules hastened up a dark stairway, the steps of which were knobby with hardened mud left by the feet of those who came and went. On the second floor he saw three doors but no signs of pinks. Fortunately, on one of the doors, the oiliest and darkest of the three, he read these words, chalked on a panel: "Ida will come to-night at nine o'clock."

"This is the place," thought Jules.

同类推荐
  • 内功四经

    内功四经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谈苑

    谈苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二妙集

    二妙集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 颜氏学记

    颜氏学记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 也是山人医案

    也是山人医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 龙主

    龙主

    当神龙一族离开地球时,将自己的生命烙印封印在一群自称龙的守护者的人类体内,数千万年以后,体内带着神龙生命烙印的龙的传人,被当作魔兽召唤到异界……
  • 药房樵唱

    药房樵唱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 围城错爱

    围城错爱

    三对都市夫妻之间的感情纠葛。梅蕊蕾是一家公司的会计主管,她端庄秀美,身材高挑,丈夫是她的初恋,两人十分恩爱。不幸的是,她的丈夫患有不育症,离婚没勇气,要孩子生不了......就在她痛苦之际,她的上司柳波趁机向她抛来爱的绣球,由此两人陷入了一段迷雾重重的感情漩涡中。她终于如愿有了孩子,可是这个孩子的身份却让几个家庭之间产生了旷日持久的纷争。每个人都有追求爱的权利,如果在错误的时间爱上了不该爱的人,这份爱该如何继续?爱恨纠缠何时休?
  • 青春的祭坛

    青春的祭坛

    曾经的年少轻狂,意气风发早已随时间而去,我将其整理成一件贡品,青春年少是她华丽的外衣,探索、追求是这外衣上精美的装饰,供奉于青春岁月的祭坛之上,以便我们在闲暇之余,能再次回味我们曾经拥有的青春。
  • 一切如来大秘密王未曾有最上微妙大曼拏罗经

    一切如来大秘密王未曾有最上微妙大曼拏罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 最强近战特种兵

    最强近战特种兵

    这是一支特种界的奇兵,在突然有一天,他的佣兵团被人袭击,到了某个都市,带着他以前留下的兄弟一起血战到底,因战功卓著,升为少将,带领自己的苍狼,黑玫瑰部队,经历一系列的磨难,最终杀了出卖他们的队员野狼为了给他们队长报仇,统一了这个城市的光明势力。兄弟三人最终告别了这个城市,因为他们要寻找某些生化基因,因为这种病毒会危害人类,特种兵们决定跟随战神,毁灭这种病毒病菌。创造美好的世界。
  • 夜半诡事

    夜半诡事

    石磊一个大学毕业的学生,用他的话说这年头毕业等于失业,无奈之下他在网上找到了一份充满诡异气息的工作——猎鬼。
  • 不做你的竹马

    不做你的竹马

    青梅竹马是大多数人都很羡慕的感情,但也并不是所有的青梅竹马都理所应当的在一起。爱情需要追逐,总有人付出,总有人承受。无论如何,请相信爱情,它一直都在你的身旁不曾离去。
  • 拳皇之库拉

    拳皇之库拉

    你为什么那么叼!因为我就这么叼!不作死就会死星人参上!爱与正义的战士!库拉·戴尔蒙德表示一切欺负妹子者皆为我敌人!“请问你是哪位?”库拉看这眼前身材娇小身穿着非常帅气的衣服,红色长刘海的少女,头上多了几滴汗。“八神庵!”“纳尼!!!!!”本书为变身百合。就是这样。。17/K以及创世同时更新。想要下载TXT的去17/K下载
  • 奇怪的情侣

    奇怪的情侣

    一个斯文,忧郁的男人--朴秀成,另一个帅气,叛逆的女汉子--金恩熙,在一次意外的交通事故中,两人灵魂交换,会发生什么样的故事呢?