登陆注册
18998600000012

第12章

But when I formed the belief that it was necessary, for the success of my practical magic, that I should hurt myself, and when, as a matter of fact, I began, in extreme secrecy, to run pins into my flesh and bang my joints with books, no one will be surprised to hear that my Mother's attention was drawn to the fact that I was looking 'delicate'. The notice nowadays universally given to the hygienic rules of life was rare fifty years ago and among deeply religious people, in particular, fatalistic views of disease prevailed. If anyone was ill, it showed that 'the Lord's hand was extended in chastisement', and much prayer was poured forth in order that it might be explained to the sufferer, or to his relations, in what he or they had sinned. People would, for instance, go on living over a cess-pool, working themselves up into an agony to discover how they had incurred the displeasure of the Lord, but never moving away.

As I became very pale and nervous, and slept badly at nights, with visions and loud screams in my sleep, I was taken to a physician, who stripped me and tapped me all over (this gave me some valuable hints for my magical practices), but could find nothing the matter. He recommended,--whatever physicians in such cases always recommend,--but nothing was done. If I was feeble it was the Lord's will, and we must acquiesce.

It culminated in a sort of fit of hysterics, when I lost all self-control, and sobbed with tears, and banged my head on the table. While this was proceeding, I was conscious of that dual individuality of which I have already spoken, since while one part of me gave way, and could not resist, the other part in some extraordinary sense seemed standing aloof, much impressed. I was alone with my Father when this crisis suddenly occurred, and Iwas interested to see that he was greatly alarmed. It was a very long time since we had spent a day out of London, and I said, on being coaxed back to calmness, that I wanted 'to go into the country'. Like the dying Falstaff, I babbled of green fields. My Father, after a little reflection, proposed to take me to Primrose Hill. I had never heard of the place, and names have always appealed directly to my imagination. I was in the highest degree delighted, and could hardly restrain my impatience. As soon as possible we set forth westward, my hand in my Father's, with the liveliest anticipations. I expected to see a mountain absolutely carpeted with primroses, a terrestrial galaxy like that which covered the hill that led up to Montgomery Castle in Donne's poem. But at length, as we walked from the Chalk Farm direction, a miserable acclivity stole into view--surrounded, even in those days, on most sides by houses, with its grass worn to the buff by millions of boots, and resembling what I meant by 'the country' about as much as Poplar resembles Paradise. We sat down on a bench at its inglorious summit, whereupon I burst into tears, and in a heart-rending whisper sobbed, 'Oh! Papa, let us go home!'

This was the lachrymose epoch in a career not otherwise given to weeping, for I must tell one more tale of tears. About this time,--the autumn of 1855,--my parents were disturbed more than once in the twilight, after I had been put to bed, by shrieks from my crib. They would rush up to my side, and find me in great distress, but would be unable to discover the cause of it. The fact was that I was half beside myself with ghostly fears, increased and pointed by the fact that there had been some daring burglaries on our street. Our servant-maid, who slept at the top of the house, had seen, or thought she saw, upon a moonlight night the figure of a crouching man, silhouetted against the sky, slip down from the roof and leap into her room. She screamed, and he fled away. Moreover, as if this were not enough for my tender nerves, there had been committed a horrid murder at a baker's shop just around the corner in the Caledonian Road, to which murder actuality was given to us by the fact that my Mother had been 'just thinking' of getting her bread from this shop.

Children, I think, were not spared the details of these affairs fifty years ago; at least, I was not, and my nerves were a packet of spilikins.

But what made me scream at nights was that when my Mother had tucked me up in bed, and had heard me say my prayer, and had prayed aloud on her knees at my side, and had stolen downstairs--noises immediately began in the room. There was a rustling of clothes, and a slapping of hands, and a gurgling, and a sniffing, and a trotting. These horrible muffled sounds would go on, and die away, and be resumed; I would pray very fervently to God to save me from my enemies; and sometimes I would go to sleep. But on other occasions, my faith and fortitude alike gave way, and Iscreamed 'Mama! Mama!' Then would my parents come bounding up the stairs, and comfort me, and kiss me, and assure me it was nothing.

And nothing it was while they were there, but no sooner had they gone than the ghostly riot recommenced. It was at last discovered by my Mother that the whole mischief was due to a card of framed texts, fastened by one nail to the wall; this did nothing when the bedroom door was shut, but when it was left open (in order that my parents might hear me call), the card began to gallop in the draught, and made the most intolerable noises.

同类推荐
  • An Essay on Profits

    An Essay on Profits

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 景岳全书

    景岳全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 入众须知

    入众须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 经咫

    经咫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上说玄天大圣真武本传神咒妙经

    太上说玄天大圣真武本传神咒妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 异世之阴阳双修

    异世之阴阳双修

    造化乾坤决,改人生死,变人命运,一块废才成了宝,天生冷傲的风敖天,走了一条强者路,盘横在手荡平诸魔,横扫红月大陆,站在世人的颠峰,俯视众生,天之脉,天之神,一段天脉传奇,几个纠结的爱情故事。
  • 世态

    世态

    世界为什么会是现在这样?我们的文明究竟是由我们自己创造还是借鉴了他人的做法?亦或者它们全是由一群不为人知的家伙帮我们设定并创造。假如真是经由他手,那我们活在这个大体系中,有些事出格了,它们,会管吗?
  • 爱妃不要逃

    爱妃不要逃

    古画、血玉镯、姻缘果,冥冥之中的天意,前世今生未了的情缘……一幅古画,莫名其妙地将她带到一个陌生的时代,神秘老人的告戒,谁,才是与她订下今生的血玉镯主人?三个同样优秀的男子,她,该如何抉择?东望国烈王爷南宫烈,一个盛传好男色的王爷碰上了她,那个小小的姻缘果,真的可以给他带来一段良缘?南临国溯王爷云溯,误打误撞抓了她,也抓来了他一生的麻烦。失散多年的哥哥独孤继,爱上了一个不该爱的人,真的是他的不幸吗?当一切真相大白“她”会做出怎样的选择?前世之缘,能否再续?
  • 南磨房行走

    南磨房行走

    《南磨房行走》旨在让形形色色、光怪陆离,有着怎样闪光的头衔、动听的言辞、华丽的外衣都显示出本来面目。具体内容包括《“避邪”的邪门》《质疑十条“土”法律》《还有多少空置地在扯皮》《说“包二奶”》等。该书可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。
  • 陌上花开缓缓爱

    陌上花开缓缓爱

    你试过365天,每过一天就好像在你心口划了一刀,血淋淋地痛吗?你试过夜夜做梦梦见一个人,但醒过来身边空无一人的滋味吗?你试过两天两夜没有睡觉,就为了去找一个据说看起来很像的背影吗?你试过把所有的东西都丢掉,又跑到垃圾桶里去找回来的味道吗?你试过眼睁睁地看着时间流逝,你努力想记住的事情忽然变得模糊不清的恐惧吗?若果你试过,那么,你便明白爱的意义。
  • 朱子家训

    朱子家训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 总裁纠缠不休

    总裁纠缠不休

    她是美丽可爱的女主播,身段妖娆内心糙汉!他是z市最成功的人士,长相俊朗,无数名媛挤破脑袋想嫁的人,却趁着她酒醉哄她写下千亿协议书!一朝醒来,她发现自己上了避之不及男人的床!甚至,还是她主动的!拜托,她是梦游了吗?!!“妈妈,我好像很喜欢霍延霆了!怎么办?”顾渺渺给联系了10年的‘老妈’发信息,倾诉内心的苦恼。他自大又毒舌,刻薄又体贴,简直就是个矛盾体!同一时间,正在开会的霍延霆接到短信,冷着眉眼,回复了三个字。“嫁给他。”且看毒舌总裁如何收复养了10年的‘女儿’!?
  • 末世之雄起宅男

    末世之雄起宅男

    一场意外的宇宙风暴席卷地球,血雨降世。整个世界突然疯了。人类骤然从食物链的顶层滑落。末世降临,究竟是浩劫,还是涅槃重生?史诗般的生命大碰撞。冷兵器的刀光剑影。绝顶天才的彗星大碰撞。尽在《末世之雄起宅男》书群:250340455欢迎来访
  • 忘不了的小事

    忘不了的小事

    古往今来,一切闪光的人生,有价值的人生,都是在顽强拼搏和不懈进取中获得的。
  • 世界上扣人心弦的神秘巧合

    世界上扣人心弦的神秘巧合

    木乃伊的魔咒、诺查丹玛斯的预言、亚历山大英年早逝、复活节岛上的巧合、地球禁区百慕大……一次次巧合,一次次令人毛骨悚然,惊叹不已。正因为它们的存在,引发我们的好奇,激发我们的大脑风暴,提升我们的文明进程。我们常常会提出这样的问题,什么是生活?每一个人都会给出不同的答案。从某种意义上说,生活就是一个百慕大,充满了许多未知的巧合,这些巧合让人无法得出合理的解释,因为它们完全超出我们的想象和认知范围,可是它们却又真实的存在着。伽利略有这样一句名言:“世界上没有不可认识的事物,只要尚未被认识的事物,生命的全部意义就在于探索那些未被认识的事物。”