登陆注册
18998000000363

第363章

"In the narrow street round the corner yonder- it is so narrow that my beams can only glide for a minute along the walls of the house, but in that minute I see enough to learn what the world is made of- in that narrow street I saw a woman. Sixteen years ago that woman was a child, playing in the garden of the old parsonage, in the country. The hedges of rose-bush were old, and the flowers were faded. They straggled wild over the paths, and the ragged branches grew up among the boughs of the apple trees; here and there were a few roses still in bloom- not so fair as the queen of flowers generally appears, but still they had colour and scent too. The clergyman's little daughter appeared to me a far lovelier rose, as she sat on her stool under the straggling hedge, hugging and caressing her doll with the battered pasteboard cheeks.

"Ten years afterwards I saw her again. I beheld her in a splendid ballroom: she was the beautiful bride of a rich merchant. I rejoiced at her happiness, and sought her on calm quiet evenings- ah, nobody thinks of my clear eye and my silent glance! Alas! my rose ran wild, like the rose bushes in the garden of the parsonage.

There are tragedies in every-day life, and tonight I saw the last act of one.

"She was lying in bed in a house in that narrow street: she was sick unto death, and the cruel landlord came up, and tore away the thin coverlet, her only protection against the cold. 'Get up!' said he; 'your face is enough to frighten one. Get up and dress yourself, give me money, or I'll turn you out into the street! Quick- get up!'

She answered, 'Alas! death is gnawing at my heart. Let me rest.' But he forced her to get up and bathe her face, and put a wreath of roses in her hair; and he placed her in a chair at the window, with a candle burning beside her, and went away.

"I looked at her, and she was sitting motionless, with her hands in her lap. The wind caught the open window and shut it with a crash, so that a pane came clattering down in fragments; but still she never moved. The curtain caught fire, and the flames played about her face; and I saw that she was dead. There at the open window sat the dead woman, preaching a sermon against sin- my poor faded rose out of the parsonage garden!"

FOURTH EVENING

"This evening I saw a German play acted," said the Moon. "It was in a little town. A stable had been turned into a theatre; that is to say, the stable had been left standing, and had been turned into private boxes, and all the timber work had been covered with coloured paper. A little iron chandelier hung beneath the ceiling, and that it might be made to disappear into the ceiling, as it does in great theatres, when the ting-ting of the prompter's bell is heard, a great inverted tub has been placed just above it.

"'Ting-ting!' and the little iron chandelier suddenly rose at least half a yard and disappeared in the tub; and that was the sign that the play was going to begin. A young nobleman and his lady, who happened to be passing through the little town, were present at the performance, and consequently the house was crowded. But under the chandelier was a vacant space like a little crater: not a single soul sat there, for the tallow was dropping, drip, drip! I saw everything, for it was so warm in there that every loophole had been opened. The male and female servants stood outside, peeping through the chinks, although a real policeman was inside, threatening them with a stick. Close by the orchestra could be seen the noble young couple in two old arm-chairs, which were usually occupied by his worship the mayor and his lady; but these latter were to-day obliged to content themselves with wooden forms, just as if they had been ordinary citizens; and the lady observed quietly to herself, 'One sees, now, that there is rank above rank;' and this incident gave an air of extra festivity to the whole proceedings. The chandelier gave little leaps, the crowd got their knuckles rapped, and I, the Moon, was present at the performance from beginning to end."

FIFTH EVENING

"Yesterday," began the Moon, "I looked down upon the turmoil of

Paris. My eye penetrated into an apartment of the Louvre. An old grandmother, poorly clad- she belonged to the working class- was following one of the under-servants into the great empty throne-room, for this was the apartment she wanted to see- that she was resolved to see; it had cost her many a little sacrifice, and many a coaxing word, to penetrate thus far. She folded her thin hands, and looked round with an air of reverence, as if she had been in a church.

"'Here it was!' she said, 'here!' and she approached the throne, from which hung the rich velvet fringed with gold lace. 'There,' she exclaimed, 'there!' and she knelt and kissed the purple carpet. I think she was actually weeping.

"'But it was not this very velvet!' observed the footman, and a smile played about his mouth. 'True, but it was this very place,' replied the woman, 'and it must have looked just like this. 'It looked so, and yet it did not,' observed the man: 'the windows were beaten in, and the doors were off their hinges, and there was blood upon the floor.' 'But for all that you can say, my grandson died upon the throne of France. Died!' mournfully repeated the old woman. I do not think another word was spoken, and they soon quitted the hall. The evening twilight faded and my light shone doubly vivid upon the rich velvet that covered the throne of France.

"Now who do you think this poor woman was? Listen, I will tell you a story.

"It happened, in the Revolution of July, on the evening of the most brilliantly victorious day, when every house was a fortress, every window a breastwork. The people stormed the Tuileries. Even women and children were to be found among the combatants. They penetrated into the apartments and halls of the palace. A poor half-grown boy in a ragged blouse fought among the older insurgents.

同类推荐
热门推荐
  • 赖上霸道老公

    赖上霸道老公

    曾经,他的心坚硬如顽石,是她,击出一丝裂缝,悄悄钻入曾经,她的心单纯如婴孩,是他,一步步教导她,慢慢长大他宠爱她,她依赖他,他们的爱,简简单单,却又无比炙热他的身边危机环绕,为了永远的安宁,他做了一件冒险之事却不想,再见天日时,她已不见,寻遍世界,再无她的身影她的到来原本就是一个未解之谜,要找她,自然是难于登天而她,睁眼醒来,发现自己已经回到了她生活十七年的地方未完全长大的她,腹中却多了一块肉,她是否能等到他出现?伤心绝望的他,是否能穿越遥远、神秘的时空回到她的身边?
  • 不负当归

    不负当归

    =-=每一卷有着不同的故事~正在写第一卷,等全文完再写简介吧~QAQ脑洞不够啊!
  • 第二杀神

    第二杀神

    嘿,这男人真够横的!放着她这个美女杀神玩无视也就罢了,还对她的示好无动于衷,任她笑脸陪尽,爱心伤透也不愿施舍一句我爱你。好吧,姑奶奶包袱款款嫁人去,男人,你别后悔!
  • 圣域.紫宸

    圣域.紫宸

    他穿越到异界被神秘少女所救,遇见一只逗比,碰见了同穿越到异界的动漫迷,冷酷的萝莉校长、残缺不堪的帝都、分裂的紫宸帝国、圣域、魔族……八百年前他开启了一场巨大的浩劫,八百年后他又回来寻找他失去的东西。花开花又落,我们终会消失,可谁又知道,哪些能够不朽?
  • 这个杀手不高冷

    这个杀手不高冷

    他是一个令江湖中人闻风丧胆的杀手,他犯案累累,却又如谜一般,从没有人见过他的模样……
  • 如果岁月不悲伤

    如果岁月不悲伤

    那时花开,飘落成泥;那时花落,芳香满地;那时花败,山林鸟语;那时花凋,不落言语;那时花生,嫣红我心;曾经记忆,不过回忆;那些美好,在我心底;挥之不去,不能忘记;原来爱情,两人事情;只有一人,无法继续;可是我已,病入膏肓;你是解药,无人可比;我的花园,长满野草;你的离去,布满灰烬;多年时光,只是过去;南风未起,念你成疾。--情节虚构,请勿模仿
  • 周家大院

    周家大院

    一个家族的兴衰成败,一代风流的悲欢离合。展现了中国人民在内忧外患面前同仇敌忾、不屈不挠、众志成城、风雨同舟的艰难历程,反映了自人类社会有始以来倍受人们争议的“人性本善”与“人性本恶”的问题,提出了“人的社会性”和“社会的人性”这两者相互依存、不可偏废的重大历史性课题,弘扬了以人为本和建设社会主义和谐社会的重大主题。
  • 贴身天使系统

    贴身天使系统

    父亲神秘失踪,家道一夜中落。大少林天偶得外星贴身天使,一夜间成了天下皆惊的神医。豪门小姐、绝美女侠、美丽医生、冷艳杀手,一个个的都聚集到了他的身边。且看落魄大少,如何凭借精湛的医术,征服都市。
  • 穿越之女配的莫名忠犬路

    穿越之女配的莫名忠犬路

    女配和玛丽苏女主的对决,渣男与忠犬的较量。究竟是剧透的魅力大,还是金手指的威力大,我们且拭目以待!
  • 旅舍早起

    旅舍早起

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。