登陆注册
18996000000023

第23章

"And yet, lady, not four suns gone you swore to me that you loved no man. Since then it seems that you have learned to love, and swiftly, and it is yonder Jew whom you have chosen." And he pointed to the prince Aziel.

Again Elissa coloured, this time to the eyes, but she showed no other sign of confusion.

"May the king pardon me," she said, "and may the prince Aziel, whose name has thus been coupled with mine, pardon me. I said indeed that my heart was given elsewhere, but I did not say it was given to any man.

May not the heart of a mortal maid-priestess be given to the Ever-living?"

Now for a moment the king was silenced, while a murmur of applause at her ready wit went round the audience. But before it died away a voice at the far end of the hall called out:--

"Perchance the lady does not know that yonder in Egypt, and in Jerusalem also, prince Aziel is named the Ever-living."

Now it was Elissa's turn to be overcome.

"Nay, I knew it not," she said; "how should I know it? I spoke of that Dweller in the heavens whom I worship----"

"And behold, the title fits a dweller on the earth whom you must also worship, for such omens do not come by chance," cried the same voice, but from another quarter of the crowded hall.

"I ask pardon," broke in Aziel, "and leave to speak. It is true that owing to a certain birth-mark which I bear, among the Egyptians I have been given the bye-name of the Ever-living, but it is one which this lady can scarcely have heard, therefore jest no more upon a chance accident of words. Moreover, if you be men, cease to heap insult upon a woman. I who am almost a stranger here have not dared to ask the lady Elissa for her favour."

"Ay, but you will ask and she will grant," answered the same voice, the owner of which none could discover--for he seemed to speak from every part of the chamber.

"Indeed," went on Aziel, not heeding the interruption, "the last words between us were words of anger, for we quarrelled on a matter of religion."

"What of that?" cried the voice; "love is the highest of religions, for do not the Ph?nicians worship it?"

"Seize yonder knave," shouted Sakon, and search was made but without avail. Afterwards, however, Aziel remembered that once, when they were weather-bound on their journey from the coast, Metem had amused them by making his voice sound from various quarters of the hut in which they lay. Then Ithobal rose and said:--

"Enough of this folly; I am not here to juggle with words, or to listen to such play. Whether the lady Elissa spoke of the gods she serves or of a man is one to me. I care not of whom she spoke, but for her words I do care. Now hearken, you city of traders: If this is to be thy answer, then I break down that bridge which I have built, and it is war between you and my Tribes, war to the end. But let her change her words, and whether she loves me or loves me not, come to be my wife, and, for my day, the bridge shall stand; for once that we are wed I can surely teach her love, or if I cannot, at least it is she I seek with or without her love. Reflect then, lady, and reply again, remembering how much hangs upon your lips."

"Do you think, king Ithobal," Elissa answered, looking at him with angry eyes, "that a woman such as I am can be won by threats? I have spoken, king Ithobal."

"I know not," he replied; "but I do know that she can be won by force, and then surely, lady, your pride shall pay the price, for you shall be mine, but not my queen."

Now one of the council rose and said:--

"It seems, Sakon, that there is more in this matter than whether or no the king Ithobal pleases your daughter. Is the city then to be plunged into a great war, of which none can see the end, because one woman looks askance upon a man? Better that a thousand girls should be wedded where they would not than that such a thing should happen.

Sakon, according to our ancient law you have the right to give your daughter in marriage where and when you will. We demand, therefore, that for the good of the commonwealth, you should exercise this right, and hand over the lady Elissa to king Ithobal."

This speech was received with loud and general shouts of approval, for no Ph?nician audience would have been willing to sacrifice its interests for a thing so trivial as the happiness of a woman.

"Between the desire of a beloved daughter to whom I have pledged my word and my duty to the great city over which I rule, my strait is hard indeed," answered Sakon. "Hearken, king Ithobal, I must have time. Give me eight days from now in which to answer you, for if you will not, I deny your suit."

Ithobal seemed about to refuse the demand of Sakon. Then once more his counsellors plucked him by the sleeve, pointing out to him that if he did this, it was likely that none of them would leave the city alive.

At some sign from the governor, they whispered, the captains of the guard were already hastening from the hall.

"So be it, Sakon," he said. "To-night I camp without your walls, which are no longer safe for one who has threatened war against them, and on the eighth day from this see to it that your heralds being me the Lady Elissa and peace--or I make good my threat. Till then, farewell." And placing himself in the midst of his company king Ithobal left the hall.

同类推荐
  • 净土资粮全集

    净土资粮全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东岳大生宝忏

    东岳大生宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小儿肛胀门

    小儿肛胀门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说般若波罗蜜多心经赞

    佛说般若波罗蜜多心经赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • PARADISE LOST

    PARADISE LOST

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 近距离,爱上你

    近距离,爱上你

    几米说:“因为你爱我时,我才喜欢你。你离开我时,我才爱上你。是你走得太快,还是我赶不上你的脚步?”总是要等到来不及,才知道原来是爱情感谢我放肆荒唐的岁月里,有过这样一个你爱上你,无论你是罂粟还是鸩酒,是阳光还是雨露,是悬崖还是冰川因为我离你最近也最远……
  • 佛战

    佛战

    一场意外,她重回天界,原来“她”竟然是“他”,原本逍遥的三人早已各自分离,当他再次重生,这一场迟来的千年浩战,那个被关押在弱水的妖娆,那个被封印的逍遥王,一切的阴谋和秘密,他将会一一找出答案!
  • 傻狐惑魔尊

    傻狐惑魔尊

    错爱上一个陈世美,是我在人间的不幸;醉醒之后,我竟成了妖界一只傻傻的银狐。拜托,你哪位?凭啥让我冒着灰飞烟灭的风险,接近那个大魔头!但这真的接近了,发现他也不赖嘛,起码懂得疼爱她!
  • 极品医仙

    极品医仙

    一代医仙江少云在天庭惹怒王母被贬凡尘,临走之前还被太白金星踹了一脚……也罢,那就化身医科院小学徒,扮猪吃虎,妙手回春,纵横花都!等我再造仙根,去天庭砸了你的兜率宫!
  • 九秋帝殇

    九秋帝殇

    身犯天煞,穿越异界大陆,找寻那逆天改命的生存之道。也许他不够冷血,但他有一颗侠义心肠,虽不在江湖,但这异界大陆,却比江湖复杂。一生祈求逆天改命,到头来,却是老天开的一个玩笑!他说:“我不希望天下为尊,但我希望能陪在我爱的人身边!”可天空只见一道响雷,他对着苍穹,比着中指,骂道:“贼老天!”
  • 国无二君

    国无二君

    亡国之君,可不好当力挽狂澜,可不好做天庭地府,可不好惹明枪暗箭,可不好躲天无二日,土无二王国无二君,家无二尊且看少年,逆转乾坤
  • 红娘宝宝极品辣妈

    红娘宝宝极品辣妈

    盗宝之时误入恶魔禁地,东西没捞到,还把自己赔了进去!一生气,她放了一把大火!不曾想竟把恶魔害得失忆了!她惊慌失措逃之夭夭,准备老死不相往来……却不料,刚过七年,就被自己的宝贝儿子亲自打包送给了他……
  • 千年之恋—只为与你相遇

    千年之恋—只为与你相遇

    “我一定会在三生石上刻下我们的名字,无论在哪我都会找到你。”说完一颗晶莹的泪珠就滴落在罗一的肩膀上。罗一:“你也要记住你说的话。我没想过会遇到你,遇到了你更没想过会爱上你,可是我爱了。”无食鬼是一个经常找不到属于自己食物的女鬼,在一个风雨交加的夜晚她晕倒在“天下第一栈”的门口。拥有阴阳的罗一发现了她给她吃的东西,并收留了她。在出行之时会把无食鬼收进一个水壶里,方便携带。在不远处的桃花村出现了一个妖狐,无食鬼协同罗一前往桃花村。桃花村有一个美丽的桃花园,罗一在这个美丽妖娆的地方启动咒语,使无食鬼变得不再狼狈,伴随着桃花纷飞无食鬼变得美丽妖娆,其实她本来就很美。
  • 腹黑王爷妃踩不可

    腹黑王爷妃踩不可

    一觉醒来,穿成丑女。王爷不爱,小妾鄙视。装嫩扮傻有一套,卖个金碗聚聚财,找个机会闯江湖,带着彪二戏耍爷。索性讨个帅哥一起私奔,那感觉才叫一个爽。半路客栈被要挟,女扮男装重回府,遭到色女来揩油,左拉又拽不服你。后来种种,皆为缘来缘往。本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 少年妖皇的悠闲生活

    少年妖皇的悠闲生活

    都市艰难生存一族的李睿,一次无心之举,使他得到了妖皇的传承,进而拥有了改变自身命运的能力。梦寐以求的,数钱收到手抽筋、睡觉睡到自然醒的悠闲生活,唾手可得;金钱、美女、权势,这些都已经成为了他的名片;他认为,他终于可以逍遥自在的享受生活了。然而,命运总是那么不可预测;当他脱离了贫贱凄苦的漩涡后,随之而来的各种事端,却让他发现,他又陷入到了另外的,一个更大的漩涡里。……或许,这一切,本就是他的命运。