登陆注册
18996000000011

第11章

"Of your courtesy, King," he said, "remember that the prince here is my guest, as you are, and give us peace. If that dead man was your cousin, at least he well deserved to die, not at the hand of one of royal blood, but by that of the executioner, for he was the worst of thieves--a thief of women. Now tell me, King, I pray you, how came your cousin here, so far from home, since he was not numbered in your retinue?"

"I do not know, Sakon," answered Ithobal, "and if I knew I would not say. You tell me that my dead kinsman was a thief of women, which, in Ph?nician eyes, must be a crime indeed. So be it; but thief or no thief, I say that there is a blood feud between me and the man who slew him, and were he great Solomon himself, instead of one of fifty princelets of his line, he should pay bitterly for the dead.

To-morrow, Sakon, I will meet you before I leave for my own land, for I have words to speak to you. Till then, farewell!"--and rising, he strode down the hall, followed by his officers and guard.

*****

The sudden departure of king Ithobal in anger was the signal for the breaking up of the feast.

"Why is that half-bred chief so wrath with me?" asked Aziel in a low voice of Elissa as they followed Sakon to another chamber.

"Because--if you would know the truth--he set his dead cousin to kidnap me, and you thwarted him," she answered, looking straight before her.

Aziel made no reply, for at that moment Sakon turned to speak with him, and his face was anxious.

"I crave your pardon, Prince," he said, drawing him aside, "that you should have met with such insults at my board. Had it been any other man who spoke thus to you, by now he had rued his words, but this Ithobal is the terror of our city, for if he chooses he can bring a hundred thousand savages upon us, shutting us within our walls to starve, and cutting us off from the working of the mines whence we win gold. Therefore, in this way or that, he must be humoured, as indeed we have humoured him and his father for years, though now," he added, his brow darkening, "he demands a price that I am loth to pay," and he glanced towards his daughter, who stood watching them at a little distance, looking most beautiful in her white robes and ornaments of gold.

"Can you not make war upon him, and break his power?" asked Aziel, with a strange anxiety, guessing that this price demanded by Ithobal was none other than Elissa, the woman whom he had rescued, and whose wisdom and beauty had stirred his heart.

"It might be done, Prince, but the risk would be great, and we are here to work the mines and grow rich in trade--not to make war. The policy of Zimboe has always been a policy of peace."

"I have a better and cheaper plan," said a calm voice at his elbow--that of Metem. "It is this: Slip a bow-string over the brute's head as he lies snoring, and pull it tight. An eagle in a cage is easy to deal with, but once on the wing the matter is different."

"There is wisdom in your counsel," said Sakon, in a hesitating voice.

"Wisdom!" broke in Aziel; "ay, the wisdom of the assassin. What, noble Sakon, would you murder a sleeping guest?"

"No, Prince, I would not," he answered hastily; "also, such a deed would bring the Tribes upon us."

"Then, Sakon, you are more foolish than you used to be," said Metem laughing. "A man who will not despatch a foe, whenever he can catch him, by means fair or foul, is not the man to govern a rich city set in the heart of a barbarous land, and so I shall tell Hiram, our king, if ever I live to see Tyre again. As for you, most high Prince, forgive the humblest of your servants if he tells you that the tenderness of your heart and the nobility of your sentiments will, I think, bring you to an early and evil end;" and, glancing towards Elissa as though to put a point upon his words, Metem smiled sarcastically and withdrew.

At this moment a messenger, whose long white hair, wild eyes and red robe announced him to be a priest of El, by which name the people of Zimboe worshipped Baal, entered the room, and whispered something into the ear of Sakon which seemed to disturb him much.

"Pardon me, Prince, and you, my guests, if I leave you," said the governor, "but I have evil tidings that call me to the temple. The lady Baaltis is seized with the black fever, and I must visit her. For an hour, farewell."

This news caused consternation among the company, and in the general confusion that followed its announcement Aziel joined Elissa, who had passed on to the balcony of the house, and was seated there alone, looking out over the moonlit city and the plains beyond. At his approach she rose in token of respect, then sat herself down again, motioning him to do likewise.

"Give me of your wisdom, lady," he said. "I thought that Baaltis was the goddess whom I heard you worshipping yonder in the grove; how, then, can she be stricken with a fever?"

"She is the goddess," Elissa answered smiling; "but the /lady/ Baaltis is a woman whom we revere as the incarnation of that goddess upon earth, and being but a woman in her hour she must die."

"Then, what becomes of the incarnation of the goddess?"

"Another is chosen by the college of the priests of El, and the company of the priestesses of Baaltis. If that lady Baaltis who is dead chances to leave a daughter, it is usual for the lot to fall upon her; if not, upon such one of the noble maidens as may be chosen."

"Does the lady Baaltis marry, then?"

同类推荐
  • 解蔽

    解蔽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE MYSTERY OF EDWIN DROOD

    THE MYSTERY OF EDWIN DROOD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清灵宝大法

    上清灵宝大法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 权书

    权书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说谤佛经

    佛说谤佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 俞楼诗记

    俞楼诗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 穿越江湖梦

    穿越江湖梦

    什么时候他们吻过三次?!步晓晓大呼无赖!这家伙总是装作无辜的窃玉偷香!一个温润如玉,却将她吻得七荤八素。一个风流倜傥,戴着乖宝宝的面具将她的豆腐吃尽!还有一个打酱油的冷酷霸道男,请你尊重女性好不好!她的目标是穿回现代,去他的刻骨铭心,山盟海誓!她只想看看美男,跑跑江湖!正与邪,善与恶,一切在生命面前都是那么的渺小。御剑飞天!一统江湖!既然老天你想玩,她就奉陪到底!新手笔疏,不断学习进步中,绝对不断更。
  • 小寓言大智慧:写给爱创新的那些人看

    小寓言大智慧:写给爱创新的那些人看

    书中的寓言是浅显的,但是寓言背后所反映的哲理却非常的深奥。阅读《小寓言大智慧:写给爱创新的那些人看》,你可以发现,这些寓言有的揭示了某一个经济学原理,有的反映了某一种管理理念,有的会告诉你某一种投资技巧或者励志方略。阅读《小寓言大智慧:写给爱创新的那些人看》可以学会用经济学家的思维方式,从经济学的视角来思考现实生活中的各种问题。当我们心里有什么疙瘩解不开的时候,读一篇寓言,思考一会儿,也许疙瘩就解开了;当我们钻进了某个死胡同的时候,读一篇寓言,思考一会儿,也许就从死胡同里跳出来了;当我们在哪里跌了一跤。爬不起来的时候,回想一下曾经读过的某一篇寓言,也许就顽强地站起来了。
  • 都市主神高手

    都市主神高手

    古易只是一个堕落的普通男高中生,受尽老师同学的冷眼,还要被美女同桌鄙视。然而因为一次意外,他获得了冥王主神的传承,从此改变人生脚踏世界。“请叫我冥王大人!”“冥王阁下,能把人家收了嘛?”“伺候好了再说!”暂停更新
  • 权限全开

    权限全开

    当全世界的人类沉浸在跨入新世纪的喜悦当中,天边的最后一抹夕阳消失,夜幕降临。在这新旧交替,黑白更迭的时刻,地球实现了史上第一次重组。后来的人将今天,称之为“大浩劫”。
  • 核能:威力惊人的能量

    核能:威力惊人的能量

    本书对世界核能发展的历史进行了详细的介绍,描述了核能发展既漫长又曲折的道路,展示了核能作为清洁能源、充足能源、环保能源的广阔前景。
  • 三千年来激荡人心的发家史

    三千年来激荡人心的发家史

    莎士比亚说:“历史就在每一个人的生活中。”回顾中国历史上那些风云人物的发家之路,那些值得我们去回味的人和事,你会看到,历史真的就在我们身边。《三千年来激荡人心的发家史》选取大量影响中国历史的杰出人物,通过对每一位人物发家历程的精要归纳和分析,让我们领略到他们独具特色的个性、敏锐的商业意识、各不相同的经营谋略、不屈不挠的开拓精神,找寻到实现我们心中财富理想的各种各样的成功之路。
  • 佛说解节经

    佛说解节经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杀伐梦之都

    杀伐梦之都

    天龙纵队,一个具有传奇色彩的超能战队,他们将维护世界的和平,人类的安宁,他们的故事,就是传奇!
  • 黔荒史

    黔荒史

    古有云:得人心者得天下女人又如何,男人又如何?一入王道,何来男欢女爱?“命若是天定,即便破了它又如何?”她如此,他亦是如此。携手天下,立于巅峰。“只要是你,何来不甘?”三千弱水,独饮你一瓢。足以...