登陆注册
18994800000075

第75章

The reference of all production at last to an aboriginal Power explains the traits common to all works of the highest art, -- that they are universally intelligible; that they restore to us the simplest states of mind; and are religious. Since what skill is therein shown is the reappearance of the original soul, a jet of pure light, it should produce a similar impression to that made by natural objects. In happy hours, nature appears to us one with art; art perfected, -- the work of genius. And the individual, in whom simple tastes and susceptibility to all the great human influences overpower the accidents of a local and special culture, is the best critic of art. Though we travel the world over to find the beautiful, we must carry it with us, or we find it not. The best of beauty is a finer charm than skill in surfaces, in outlines, or rules of art can ever teach, namely, a radiation from the work of art of human character, -- a wonderful expression through stone, or canvas, or musical sound, of the deepest and simplest attributes of our nature, and therefore most intelligible at last to those souls which have these attributes.

In the sculptures of the Greeks, in the masonry of the Romans, and in the pictures of the Tuscan and Venetian masters, the highest charm is the universal language they speak. A confession of moral nature, of purity, love, and hope, breathes from them all. That which we carry to them, the same we bring back more fairly illustrated in the memory. The traveller who visits the Vatican, and passes from chamber to chamber through galleries of statues, vases, sarcophagi, and candelabra, through all forms of beauty, cut in the richest materials, is in danger of forgetting the simplicity of the principles out of which they all sprung, and that they had their origin from thoughts and laws in his own breast. He studies the technical rules on these wonderful remains, but forgets that these works were not always thus constellated; that they are the contributions of many ages and many countries; that each came out of the solitary workshop of one artist, who toiled perhaps in ignorance of the existence of other sculpture, created his work without other model, save life, household life, and the sweet and smart of personal relations, of beating hearts, and meeting eyes, of poverty, and necessity, and hope, and fear. These were his inspirations, and these are the effects he carries home to your heart and mind. In proportion to his force, the artist will find in his work an outlet for his proper character. He must not be in any manner pinched or hindered by his material, but through his necessity of imparting himself the adamant will be wax in his hands, and will allow an adequate communication of himself, in his full stature and proportion. He need not cumber himself with a conventional nature and culture, nor ask what is the mode in Rome or in Paris, but that house, and weather, and manner of living which poverty and the fate of birth have made at once so odious and so dear, in the gray, unpainted wood cabin, on the corner of a New Hampshire farm, or in the log-hut of the backwoods, or in the narrow lodging where he has endured the constraints and seeming of a city poverty, will serve as well as any other condition as the symbol of a thought which pours itself indifferently through all.

I remember, when in my younger days I had heard of the wonders of Italian painting, I fancied the great pictures would be great strangers; some surprising combination of color and form; a foreign wonder, barbaric pearl and gold, like the spontoons and standards of the militia, which play such pranks in the eyes and imaginations of school-boys. I was to see and acquire I knew not what. When I came at last to Rome, and saw with eyes the pictures, I found that genius left to novices the gay and fantastic and ostentatious, and itself pierced directly to the simple and true; that it was familiar and sincere; that it was the old, eternal fact I had met already in so many forms, -- unto which I lived; that it was the plain _you and me_ I knew so well, -- had left at home in so many conversations. I had the same experience already in a church at Naples. There I saw that nothing was changed with me but the place, and said to myself,-- `Thou foolish child, hast thou come out hither, over four thousand miles of salt water, to find that which was perfect to thee there at home?' -- that fact I saw again in the Academmia at Naples, in the chambers of sculpture, and yet again when I came to Rome, and to the paintings of Raphael, Angelo, Sacchi, Titian, and Leonardo da Vinci.

"What, old mole! workest thou in the earth so fast?" It had travelled by my side: that which I fancied I had left in Boston was here in the Vatican, and again at Milan, and at Paris, and made all travelling ridiculous as a treadmill. I now require this of all pictures, that they domesticate me, not that they dazzle me. Pictures must not be too picturesque. Nothing astonishes men so much as common-sense and plain dealing. All great actions have been simple, and all great pictures are.

The Transfiguration, by Raphael, is an eminent example of this peculiar merit. A calm, benignant beauty shines over all this picture, and goes directly to the heart. It seems almost to call you by name. The sweet and sublime face of Jesus is beyond praise, yet how it disappoints all florid expectations! This familiar, simple, home-speaking countenance is as if one should meet a friend. The knowledge of picture-dealers has its value, but listen not to their criticism when your heart is touched by genius. It was not painted for them, it was painted for you; for such as had eyes capable of being touched by simplicity and lofty emotions.

同类推荐
热门推荐
  • 极品狂医

    极品狂医

    医术能救人,也能杀人。他是一个身怀绝技的中医传人。他是一个身怀异宝的幸运少年。一次意外,他成为了一个亿万富豪大小姐的贴身医生。从此被迫和两个小恶魔般的妹子,住在一个豪华别墅里,过着富二代似的生活。最后,他凭借着自己的努力,一步步击败各种强敌,成为了笑傲都市的一代医神。
  • 城战系统

    城战系统

    因为机缘巧合,青年马乐被带入了一个无尽轮回的世界。这里有恐怖的生化丧尸,也有奇异的魔法怪兽,有航行太空的宇宙舰队,也有飞檐走避的武林高手……踏进这里的那一天起,就意味着他永远与普通人划清了界限,过上了如角斗士一般,只有战斗和杀戮的生活!
  • 守护甜心之续集

    守护甜心之续集

    “亚梦,你真的不记得我了吗,我是唯世啊”唯世看着眼前的樱发女生,恨自己,恨自己当初为什么不相信她,他多么希望能回到当初,义无反顾的相信她,这样她不会变成现在这个样子。“你是谁,我不认识你,”亚梦的眼睛,已不再有当初的活力,当初虽然冷,但是并不像现在这样,现在只有一潭死水,“我只知道我要杀了你。”
  • 嫡女华双

    嫡女华双

    沈老爹的失忆症好了。他想起了沈华双她娘不守妇道,想起了沈华双压根不是自己的种......于是,侯府嫡女刹那沦为一介孤女。穿越女配才名冠绝天下,以坐拥天下美男为己任,以朝堂呼风唤雨为使命,以整死整残折磨女主为乐趣。前世今生,上一代的恩怨,家族秘密.....且看沈家嫡女如何拨开迷雾重重,打击魍魍魉魉,活出绚烂辉煌,走上人生巅峰!
  • 冷尺冰河

    冷尺冰河

    雪原统一,狼骑南下。虚魅浮生,天下乱离。瑞照三十六年,衍虚交替,一切即将回归原点,九州世界,最后一块寂灭之地,将成为宇宙间所有生物最后的避难所。伪神,巨龙,妖邪,纷纷逃向这里,让本就动荡的九州更加激乱。风雪交集的边境上,少年伴着群狼长啸的回响,终于开始了旅程。这一步,终将成为掀起大陆无尽波澜的源头。即使一切不离命运……
  • 敬简堂学治杂录

    敬简堂学治杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 驭灵苍穹

    驭灵苍穹

    轮回回归,神道崩离,万界重铸,暗涌激流。解封邪魔,远古姓氏,可否阻挡,枫凌天下。等级划分:筑基凝气化灵生死涅槃不朽君尊皇帝/圣帝成就永恒
  • 娇女侠捕

    娇女侠捕

    我现在在我弄哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦NONO族快快来具体了的额额额的路上鳄鱼怕苦URL6组么里天气冷了婆么了恶露呢就行恶疾可恶啦啦啦DJ小可通讯录咯个。
  • 逍遥仙尊

    逍遥仙尊

    人一生苦短,又何须苦恼,天地之大,任性逍遥即可!刚刚创建了个群,想看看到底有多少人在看匹夫的书:431538453
  • 凌霄君主

    凌霄君主

    一柄剑,一个人,剑中帝君屠万雄,剑出谁与争锋,吾欲征战神霄苍穹,谁能阻我!!!