登陆注册
18994800000113

第113章

The law of benefits is a difficult channel, which requires careful sailing, or rude boats. It is not the office of a man to receive gifts. How dare you give them? We wish to be self-sustained. We do not quite forgive a giver. The hand that feeds us is in some danger of being bitten. We can receive anything from love, for that is a way of receiving it from ourselves; but not from any one who assumes to bestow. We sometimes hate the meat which we eat, because there seems something of degrading dependence in living by it.

"Brother, if Jove to thee a present make, Take heed that from his hands thou nothing take."

We ask the whole. Nothing less will content us. We arraign society, if it do not give us besides earth, and fire, and water, opportunity, love, reverence, and objects of veneration.

He is a good man, who can receive a gift well. We are either glad or sorry at a gift, and both emotions are unbecoming. Some violence, I think, is done, some degradation borne, when I rejoice or grieve at a gift. I am sorry when my independence is invaded, or when a gift comes from such as do not know my spirit, and so the act is not supported; and if the gift pleases me overmuch, then I should be ashamed that the donor should read my heart, and see that I love his commodity, and not him. The gift, to be true, must be the flowing of the giver unto me, correspondent to my flowing unto him.

When the waters are at level, then my goods pass to him, and his to me. All his are mine, all mine his. I say to him, How can you give me this pot of oil, or this flagon of wine, when all your oil and wine is mine, which belief of mine this gift seems to deny? Hence the fitness of beautiful, not useful things for gifts. This giving is flat usurpation, and therefore when the beneficiary is ungrateful, as all beneficiaries hate all Timons, not at all considering the value of the gift, but looking back to the greater store it was taken from, I rather sympathize with the beneficiary, than with the anger of my lord Timon. For, the expectation of gratitude is mean, and is continually punished by the total insensibility of the obliged person. It is a great happiness to get off without injury and heart-burning, from one who has had the ill luck to be served by you.

It is a very onerous business, this of being served, and the debtor naturally wishes to give you a slap. A golden text for these gentlemen is that which I so admire in the Buddhist, who never thanks, and who says, "Do not flatter your benefactors."

The reason of these discords I conceive to be, that there is no commensurability between a man and any gift. You cannot give anything to a magnanimous person. After you have served him, he at once puts you in debt by his magnanimity. The service a man renders his friend is trivial and selfish, compared with the service he knows his friend stood in readiness to yield him, alike before he had begun to serve his friend, and now also. Compared with that good-will I bear my friend, the benefit it is in my power to render him seems small. Besides, our action on each other, good as well as evil, is so incidental and at random, that we can seldom hear the acknowledgments of any person who would thank us for a benefit, without some shame and humiliation. We can rarely strike a direct stroke, but must be content with an oblique one; we seldom have the satisfaction of yielding a direct benefit, which is directly received. But rectitude scatters favors on every side without knowing it, and receives with wonder the thanks of all people.

I fear to breathe any treason against the majesty of love, which is the genius and god of gifts, and to whom we must not affect to prescribe. Let him give kingdoms or flower-leaves indifferently.

There are persons, from whom we always expect fairy tokens; let us not cease to expect them. This is prerogative, and not to be limited by our municipal rules. For the rest, I like to see that we cannot be bought and sold. The best of hospitality and of generosity is also not in the will, but in fate. I find that I am not much to you; you do not need me; you do not feel me; then am I thrust out of doors, though you proffer me house and lands. No services are of any value, but only likeness. When I have attempted to join myself to others by services, it proved an intellectual trick, -- no more.

They eat your service like apples, and leave you out. But love them, and they feel you, and delight in you all the time.

同类推荐
  • Letters on Literature

    Letters on Literature

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐语林

    唐语林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 来安县志

    来安县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Darrow Enigma

    The Darrow Enigma

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经络全书

    经络全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 绝色舞姬魅天下

    绝色舞姬魅天下

    她,六岁出嫁,以半族人的血统撑起越人的骄傲!她,十六岁封后,弃小爱成大爱!她,双十芳华,手握大权睨视天下!他是她的丈夫,他是兵权在握的煜亲王,年少有为!——温润如玉,情深不寿。他是她的堂兄,他是神童天子,少年英才!曾几何时,青梅竹马,两小无猜。他是她的挚友,他是夺走她初吻的风向少年,江山奉还,只为博佳人一笑!——天不绝人愿,故使侬见郎。三个纠缠一生的男人,谁才是她的挚爱,谁偷走了她的心,留下她空虚的皮囊?
  • 后末世的游戏女帝

    后末世的游戏女帝

    什么?二女侍一夫?凭什么后末世男人就要作威作福,是谁说的末世没有友情和爱情?啊?穿越到了末世前?还和位面天使做了交易?现实世界,末世世界,怪物游戏世界三个位面融合了?人类要怎样在这个满是丧尸和怪物的世界里存活啊?无限物品超市,一堆幼儿园的小盆友?全是女人的团队,空间种田?末世游戏领土,国战?拯救游戏NPC的主线任务?!不是吧,最后怎样,到底是要留在末世,还是回到现实世界?难不成还要来一个位面世界大战?和位面大神作战,OHMYGOD!
  • 盖天(上)

    盖天(上)

    一剑东来,问鼎天下,试问谁与争锋!光寒天地,重定乾坤,仗剑独挑群雄!一个少年变成男人的基情热血故事。
  • 武逆九天

    武逆九天

    双亲离世,几乎要乞讨的星峰,一不小心,买到了一本《天星化宇诀》踏上了神一般的修炼道路,演化诸天星辰,九亿三千万星辰,新的宇宙,新的开始——
  • 镇天帝道

    镇天帝道

    帝京,从一方小千世界,一步一步踏上诸天万界的舞台,鏖战四方,峥嵘天下,聚无量功德万千国运以为帝!诸天万道,朕以帝躯镇之!得一方神秘宝印,却被迫轮回百世,得上古天帝传承,终踏上逐道征程!打破宿命的轮回,立国,争霸,逐天下!教化众生,执掌天下,登天帝之位,立无上天庭,创帝皇大道!
  • 中外帝王未解之谜

    中外帝王未解之谜

    帝王们的性情、脾气、性格、才华、手腕也是形形色色、丰富多彩的,有明君、暴君、昏君、庸君……他们的兴趣、爱好更是五花八门、光怪陆离,有喜欢做和尚的君主,有喜欢当木匠的皇帝,有喜欢吟诗作赋的皇帝,有喜欢书法绘画的皇帝,当然也有以杀人、折磨人为乐的帝王……他们之中有可恨、可耻之人,也有可爱、可怜之人,当然他们也是神秘不可莫测之人。
  • 无心之始

    无心之始

    君子曰:人无心则必死,树无心则必枯!小人曰:人无心则难缠,树无心能藏身!嬴前曰:人无心则无畏,树无心则必古!读者曰:人无心则收藏,书无心则点击!在浩瀚如海的网文界,不知道从什么时候开始冒出了一座清净淡雅的竹楼,竹楼被他的主人命名为自然门。赢前正躬身立于竹楼之外,单手抚胸:“各位看官里面请,精彩故事即将上演。”进来坐坐吧,喝口茶、看会书、放松一下心情!
  • 说话说到位

    说话说到位

    说话很难,难就难在说话太容易。这并不矛盾。薛维的话可以张嘴就来,骂人的话可以脱口而出,吹牛也用不着上税,实在自己一个人寂寞还可能自言自语。但在这人声鼎沸的世界里,让人们挑着听你的声音就不太容易了,再让人为你的话而鼓掌喝彩更是难上加难。有时候使尽全力去喊未必让人震惊,一声叹息却让人心潮澎湃;洋洋洒洒的长篇大论常有鼾声相伴、平平淡淡的只言片语指不定就能换来掌声雷动。看来说话确是一门学问。
  • 重刻护法论题辞苏州开元住持焕翁禅师端文

    重刻护法论题辞苏州开元住持焕翁禅师端文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 星座跳跳糖

    星座跳跳糖

    星座占卜是一种统计学,一种将人类性格特徵分类的统计学。透过出生年、月、日、时间和地点,便可得出一个独一无二的占星图,而经过分析,便可得知一个人的性格特征。本书应运而生,这里有最全面的星座测试,最权威有趣的剖析,能够成为最方便实用的“星座魔法师”。