登陆注册
18994600000015

第15章

The Sunday following the arrival of Rene at the manor of Roche-Corbon, Blanche went out hunting without her goodman, and when she was in the forest near Les Carneaux, saw a monk who appeared to be pushing a girl about more than was necessary, and spurred on her horse, saying to her people, "Ho there! Don't let him kill her." But when the seneschal's lady arrived close to them, she turned her horse's head quickly and the sight she beheld prevented her from hunting. She came back pensive, and then the lantern of her intelligence opened, and received a bright light, which made a thousand things clear, such as church and other pictures, fables, and lays of the troubadours, or the domestic arrangements of birds; suddenly she discovered the sweet mystery of love written in all languages, even in that of the Carps'. Is it not silly thus to seal this science from maidens? Soon Blanche went to bed, and soon said she to the seneschal--"Bruyn, you have deceived me, you ought to behave as the monk of the Carneaux behaved to the girl."

Old Bruyn suspected the adventure, and saw well that his evil hour was at hand. He regarded Blanche with too much fire in his eyes for the same ardour to be lower down, and answered her softly--"Alas! sweetheart, in taking you for my wife I had more love than strength, and I have taken advantage of your clemency and virtue. The great sorrow of my life is to feel all my capability in my heart only.

This sorrow hastens my death little by little, so that you will soon be free. Wait for my departure from this world. That is the sole request that he makes of you, he who is your master, and who could command you, but who wishes only to be your prime minister and slave.

Do not betray the honour of my white hairs! Under these circumstances there have been lords who have slain their wives.

"Alas! you will not kill me?" said she.

"No," replied the old man, "I love thee too much, little one; why, thou art the flower of my old age, the joy of my soul. Thou art my well-beloved daughter; the sight of thee does good to mine eyes, and from thee I could endure anything, be it a sorrow or a joy, provided that thou does not curse too much the poor Bruyn who has made thee a great lady, rich and honoured. Wilt thou not be a lovely widow? And thy happiness will soften the pangs of death."

And he found in his dried-up eyes still one tear which trickled quite warm down his fir-cone coloured face, and fell upon the hand of Blanche, who, grieved to behold this great love of her old spouse who would put himself under the ground to please her, said laughingly--"There! there! don't cry, I will wait."

Thereupon the seneschal kissed her hands and regaled her with little endearments, saying with a voice quivering with emotion--"If you knew, Blanche my darling, how I devour thee in thy sleep with caresses, now here, now there!" And the old ape patted her with his two hands, which were nothing but bones. And he continued, "I dared not waken the cat that would have strangled my happiness, since at this occupation of love I only embraced with my heart."

"Ah!" replied she, "you can fondle me thus even when my eyes are open; that has not the least effect upon me."

At these words the poor seneschal, taking the little dagger which was on the table by the bed, gave it to her, saying with passion--"My darling, kill me, or let me believe that you love me a little!"

"Yes, yes," said she, quite frightened, "I will try to love you much."

Behold how this young maidenhood made itself master of this old man and subdued him, for in the name of the sweet face of Venus, Blanche, endowed with the natural artfulness of women, made her old Bruyn come and go like a miller's mule.

"My good Bruyn, I want this! Bruyn, I want that--go on Bruyn!" Bruyn!

Bruyn! And always Bruyn in such a way that Bruyn was more worn-out by the clemency of his wife than he would have been by her unkindness.

She turned his brain wishing that everything should be in scarlet, making him turn everything topsy-turvy at the least movement of her eyebrow, and when she was sad the seneschal distracted, would say to everything from his judicial seat, "Hang him!" Another would have died like a fly at this conflict with the maid's innocence, but Bruyn was of such an iron nature that it was difficult to finish him off. One evening that Blanche had turned the house upside-down, upset the men and the beasts, and would by her aggravating humour have made the eternal father desperate--he who has such an infinite treasure of patience since he endures us--she said to the seneschal while getting into bed, "My good Bruyn, I have low down fancies, that bite and prick me; thence they rise into my heart, inflame my brain, incite me therein to evil deeds, and in the night I dream of the monk of the Carneaux."

"My dear," replied the seneschal, "these are devilries and temptations against which the monks and nuns know how to defend themselves. If you will gain salvation, go and confess to the worthy Abbot of Marmoustiers, our neighbour; he will advise you well and will holily direct you in the good way."

"Tomorrow I will go," said she.

And indeed directly it was day, she trotted off to the monastery of the good brethren, who marvelled to see among them so pretty a lady; committed more than one sin through her in the evening; and for the present led her with great ceremony to their reverend abbot.

Blanche found the said good man in a private garden near the high rock under a flower arcade, and remained stricken with respect at the countenance of the holy man, although she was accustomed not to think much of grey hairs.

"God preserve you, Madame; what can you have to seek of one so near death, you so young?"

"Your precious advice," said she, saluting him with a courtesy; "and if it will please you to guide so undutiful a sheep, I shall be well content to have so wise a confessor."

同类推荐
热门推荐
  • 西方合论

    西方合论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杀戮拼图

    杀戮拼图

    有一个女人,她与平常人几乎无差,没有人知道她的真实身份有两个孩子,普普通通的兄妹两个,无意中卷入了死亡的游戏警察称这两个孩子为幸存者警察称那个女人为现实电锯女人模仿着电锯惊魂的手法执行着属于她的正义下面我说一下哈,虽然是模仿的电锯惊魂的杀人手法,不过不管是从游戏的布局或者杀人的手法我都不会抄袭电锯惊魂的,电锯惊魂就好像无法愉悦的高度,我只是在模仿,希望喜欢血腥文的人喜欢
  • 造化玄门

    造化玄门

    修炼即为修心,心门即为造化玄门,战胜心魔,轰开心门,可得长生。
  • 王俊凯我爱你就足够了

    王俊凯我爱你就足够了

    女主一开始是跟小凯男女朋友关系,可是后来,小凯患上了白血病,为不让她伤心,就跟他说自己在美国有了未婚妻,让她死心,两年后,女主成了大红大紫的明星,而小凯也回来了。回来没多久和好了!就在这时,小凯的青梅竹马——陈紫函,他看见小凯跟别的女生在一起,就萌生报复的念头。在一次,ktv成功挑拨了他们的关系,女主离去,一走就是三年,她也如愿以偿跟小凯在一起了。三年后,他回来了,回来后他们会和好吗?
  • 现代机枪传奇

    现代机枪传奇

    本书是针对青少年的军事知识读物,包括必备的军事知识、军事趣闻、战机战舰知识、导弹火炮知识等多个主题。
  • 跟FBI学阅人术

    跟FBI学阅人术

    《跟FBI学阅人术》由蒋巍巍编著。美国联邦调查局(简称FBI)的特工人员在对犯罪主体的研究中总结出这样一句话:“在国际安全形势如此严峻的情况下,人们首先要做到识别一个人,在对这个人持续的观察中要真正分辨出这个人的内心变化情况,只有这样,才能做到准确的读懂他”。《跟FBI学阅人术:美国联邦特工识人密码》就是从犯罪心理学角度出发,从人的肢体语言、性格特征等多方面进行了有针对性的分析与研究。
  • 三侠五义

    三侠五义

    《三侠五义》原名《忠烈侠义传》,是中国一部非常著名的公案侠义小说,此书流传极广,影响深远,几乎家喻户晓。小说共一百二十回,分成两大部分。第一部分从狸猫换太子开篇,写众侠客协助包拯同奸臣庞吉父子进行的斗争;第二部分主要是写众侠客协助颜查散剪除襄阳王党翼的故事。整部小说,情节环环相扣,高潮迭起,人物形象鲜明,语言风趣生动,读来令人爱不释手。展昭的宽容忠诚,蒋平的刁钻机敏,徐庆、赵虎的粗鲁憨直,艾虎的纯朴天真,智化的机智潇洒,欧阳春的含而不露,尤其是白玉堂豪放不羁、少年气盛,莫不给人留下极深的印象。
  • 观音祸水

    观音祸水

    苏湘面临的选择,一个温润如玉,一个霸道阴冷。这样两个男人同时出现在她面前,还真是难以选择,难道要玩3P?苏湘是观音还是祸水,这都不是重要的问题,重要的是她发现这两个男人她都不能失去!爱情要何去何从,苏湘,你的下限究竟在哪里啊?!
  • 文章

    文章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奋斗之逆态度

    奋斗之逆态度

    2060年,美国科学家与日本生化部队历经十年研发丧尸病毒来报复中国,运送中国途中被海盗劫持销赃到世界各国,导致了世界爆发丧尸危机,联合国召集世界各国元首抢占澳大利亚作为最后全世界根据地,与全球丧尸做最后的抗争。历经千辛万苦终于研制出抗体消灭了所有丧尸