登陆注册
18994100000033

第33章

As there were only the big wooden boxes, there were no odd corners where a man could hide. Men much relieved when search over, and went back to work cheerfully. First mate scowled, but said nothing.

22 July.--Rough weather last three days, and all hands busy with sails, no time to be frightened. Men seem to have forgotten their dread.

Mate cheerful again, and all on good terms. Praised men for work in bad weather. Passed Gibraltar and out through Straits. All well.

24 July.--There seems some doom over this ship.

Already a hand short, and entering the Bay of Biscay with wild weather ahead, and yet last night another man lost, disappeared.

Like the first, he came off his watch and was not seen again.

Men all in a panic of fear, sent a round robin, asking to have double watch, as they fear to be alone. Mate angry.

Fear there will be some trouble, as either he or the men will do some violence.

28 July.--Four days in hell, knocking about in a sort of malestrom, and the wind a tempest. No sleep for any one. Men all worn out.

Hardly know how to set a watch, since no one fit to go on.

Second mate volunteered to steer and watch, and let men snatch a few hours sleep. Wind abating, seas still terrific, but feel them less, as ship is steadier.

29 July.--Another tragedy. Had single watch tonight, as crew too tired to double. When morning watch came on deck could find no one except steersman. Raised outcry, and all came on deck. Thorough search, but no one found.

Are now without second mate, and crew in a panic.

Mate and I agreed to go armed henceforth and wait for any sign of cause.

30 July.--Last night. Rejoiced we are nearing England.

Weather fine, all sails set. Retired worn out, slept soundly, awakened by mate telling me that both man of watch and steersman missing.

Only self and mate and two hands left to work ship.

1 August.--Two days of fog, and not a sail sighted. Had hoped when in the English Channel to be able to signal for help or get in somewhere.

Not having power to work sails, have to run before wind.

Dare not lower, as could not raise them again. We seem to be drifting to some terrible doom. Mate now more demoralised than either of men.

His stronger nature seems to have worked inwardly against himself.

Men are beyond fear, working stolidly and patiently, with minds made up to worst. They are Russian, he Roumanian.

2 August, midnight.--Woke up from few minutes sleep by hearing a cry, seemingly outside my port. Could see nothing in fog.

Rushed on deck, and ran against mate. Tells me he heard cry and ran, but no sign of man on watch. One more gone. Lord, help us!

Mate says we must be past Straits of Dover, as in a moment of fog lifting he saw North Foreland, just as he heard the man cry out.

If so we are now off in the North Sea, and only God can guide us in the fog, which seems to move with us, and God seems to have deserted us.

3 August.--At midnight I went to relieve the man at the wheel and when I got to it found no one there.

The wind was steady, and as we ran before it there was no yawing. I dared not leave it, so shouted for the mate.

After a few seconds, he rushed up on deck in his flannels.

He looked wild-eyed and haggard, and I greatly fear his reason has given way. He came close to me and whispered hoarsely, with his mouth to my ear, as though fearing the very air might hear.

"It is here. I know it now. On the watch last night I saw It, like a man, tall and thin, and ghastly pale.

It was in the bows, and looking out. I crept behind It, and gave it my knife, but the knife went through It, empty as the air."

And as he spoke he took the knife and drove it savagely into space.

Then he went on, "But It is here, and I'll find It.

It is in the hold, perhaps in one of those boxes.

I'll unscrew them one by one and see. You work the helm."

And with a warning look and his finger on his lip, he went below.

There was springing up a choppy wind, and I could not leave the helm. I saw him come out on deck again with a tool chest and lantern, and go down the forward hatchway.

He is mad, stark, raving mad, and it's no use my trying to stop him.

He can't hurt those big boxes, they are invoiced as clay, and to pull them about is as harmless a thing as he can do.

So here I stay and mind the helm, and write these notes.

I can only trust in God and wait till the fog clears.

Then, if I can't steer to any harbour with the wind that is, I shall cut down sails, and lie by, and signal for help. . .

It is nearly all over now. Just as I was beginning to hope that the mate would come out calmer, for I heard him knocking away at something in the hold, and work is good for him, there came up the hatchway a sudden, startled scream, which made my blood run cold, and up on the deck he came as if shot from a gun, a raging madman, with his eyes rolling and his face convulsed with fear. "Save me!

Save me!" he cried, and then looked round on the blanket of fog.

His horror turned to despair, and in a steady voice he said, "You had better come too, captain, before it is too late. He is there!

I know the secret now. The sea will save me from Him, and it is all that is left!" Before I could say a word, or move forward to seize him, he sprang on the bulwark and deliberately threw himself into the sea.

I suppose I know the secret too, now. It was this madman who had got rid of the men one by one, and now he has followed them himself.

God help me! How am I to account for all these horrors when I get to port? When I get to port! Will that ever be?

4 August.--Still fog, which the sunrise cannot pierce, I know there is sunrise because I am a sailor, why else I know not.

I dared not go below, I dared not leave the helm, so here all night I stayed, and in the dimness of the night I saw it, Him!

God, forgive me, but the mate was right to jump overboard.

同类推荐
热门推荐
  • 明恋你的1001天阳光

    明恋你的1001天阳光

    她给高中退学,原因:恶意打伤他人,导致他人住院!教导主任不满的看着她“你这是什么态度?”她无所谓耸耸肩“我这是给钱的态度,有问题吗”“喂,婊子,你在干嘛”她挑挑眉,“你这是在勾引我男人?”被问话的女子身体一僵,回到解放前的他屁颠屁颠跑到她身边“老婆,这婊子要勾引我!”乔以汶:我追了你那么久,不该补偿点什么?顾溪:床上补偿乔以汶:卧槽!我才不要!顾溪:那你要什么?乔以汶:别再床上的!顾溪:沙发,浴室,书房,厨房?乔以汶:……此文前方高能!女主霸道强势,男主腹黑忠犬,男强女强,不虐全宠~
  • 青云崛起

    青云崛起

    青云之路,登天之梯,壮志凌云!儿女之情,兄弟之义,感天动地!命运齿轮不息,天命之争再起,且看此间恩怨情仇绵绵不休!
  • 贵族学校七少与公主

    贵族学校七少与公主

    喜欢一女多男的亲们~~大福利呦~~这本书正好是这个类型的。女主呢和我编过的一本书一样,男主也差不多,那本书只不过出现了插曲。所以不编了。改为这个哦~亲们不要介意~~墨歆,魅力时尚与学霸的女强人。属于全能女神。她有帮派,帮派里面有三个帅哥一个美女这些只是她的朋友,在贵族学校里有七位校草也是全球前七大家族的少爷们。
  • 登上新健康快车(昭光健康直通车)

    登上新健康快车(昭光健康直通车)

    本书从关注自身的健康状况、远离影响损害健康的各种因素、避免过劳、改善饮食、调整心态、加强运动诸多方面向读者提供最新的健康知识。
  • 脏地密码

    脏地密码

    启动人体养生密码。吸收中医养生精华,汲取智者养生之道。五脏六腑被昵称为人体的“五个福娃,六个灵童”,本书顺时温养五脏六腑,健康的身体就掌握在你我手中。全面解读五脏六腑的奥秘,深入挖掘藏在五脏六腑中的养生秘诀。
  • 盗墓风水师

    盗墓风水师

    此书将结束,有票支持一下新书<;金轮劫>;书号78586谢(9-28)此书将结束,有票支持一下新书<;金轮劫>;书号78586谢(9-28)此书将结束,有票支持一下新书<;金轮劫>;书号78586谢(9-28)此书将结束,有票支持一下新书<;金轮劫>;书号78586谢(9-28)
  • 莱萨传之大司马

    莱萨传之大司马

    我叫莱萨-宇文氏,一个十四岁的女孩,误打误撞地成为了我们莱国黑暗一百纪的大司马。还有八个月黑暗一百纪就要到来了。那时,所有十五岁以上的人都会死去,年轻的一代将要负载着王国前行的重任。面对着一个风雨飘摇,充满着内忧外患的国家,我,莱萨,能保护好女王和莱国吗?
  • 万剑魔宗

    万剑魔宗

    剑,在我手中不为剑,为生命、为命运。只有我手中有剑,我才能保护我所要珍爱之人。倘若,我手中没有剑,我拿什么保护你?倘若我手中没有剑,我会更加珍惜你。
  • 寂月

    寂月

    自我感觉太烂,暂停更新,沉寂下去,待下次爆发!!!!
  • 惊世天才:盛世逆天三小姐

    惊世天才:盛世逆天三小姐

    她,现代著名科学家。却因一场意外穿越到架空世界。他,大陆上人人敬仰的王爷,却对穿越后的小小废材一见钟情。强者与强者的碰面,将会擦出怎样的火花。为了身世之谜,又将发生怎样的事情…(本人第一次写书,如有与其他书雷同,请原谅我脑洞有限。)