登陆注册
18993900000005

第5章

From that time for a week on end he led me a dance. He traveled here and there and yonder--always on a general westward trend--but he was not a woman after the first day. He was a laborer, like myself, and wore bushy false whiskers. His outfit was perfect, and he could do the character without thinking about it, for he had served the trade for wages. His nearest friend could not have recognized him. At last he located himself here, the obscurest little mountain camp in Montana; he has a shanty, and goes out prospecting daily; is gone all day, and avoids society. I am living at a miner's boardinghouse, and it is an awful place: the bunks, the food, the dirt--everything.

We have been here four weeks, and in that time I have seen him but once; but every night I go over his track and post myself. As soon as he engaged a shanty here I went to a town fifty miles away and telegraphed that Denver hotel to keep my baggage till I should send for it. I need nothing here but a change of army shirts, and I brought that with me.

SILVER GULCH, June 12

The Denver episode has never found its way here, I think. I know the most of the men in camp, and they have never referred to it, at least in my hearing. Fuller doubtless feels quite safe in these conditions. He has located a claim, two miles away, in an out-of-the-way place in the mountains; it promises very well, and he is working it diligently. Ah, but the change in him! He never smiles, and he keeps quite to himself, consorting with no one--he who was so fond of company and so cheery only two months ago. I have seen him passing along several times recently--drooping, forlorn, the spring gone from his step, a pathetic figure. He calls himself David Wilson.

I can trust him to remain here until we disturb him. Since you insist, I will banish him again, but I do not see how he can be unhappier than he already is. I will go hack to Denver and treat myself to a little season of comfort, and edible food, and endurable beds, and bodily decency; then I will fetch my things, and notify poor papa Wilson to move on.

DENVER, June 19

They miss him here. They all hope he is prospering in Mexico, and they do not say it just with their mouths, but out of their hearts. You know you can always tell. I am loitering here overlong, I confess it. But if you were in my place you would have charity for me. Yes, I know what you will say, and you are right: if I were in your place, and carried your scalding memories in my heart--I will take the night train back to-morrow.

DENVER, June 20

God forgive us, mother, me are hunting the wrong man! I have not slept any all night. I am now awaiting, at dawn, for the morning train--and how the minutes drag, how they drag!

This Jacob Fuller is a cousin of the guilty one. How stupid we have been not to reflect that the guilty one would never again wear his own name after that fiendish deed! The Denver Fuller is four years younger than the other one; he came here a young widower in '79, aged twenty-one--a year before you were married; and the documents to prove it are innumerable. Last night I talked with familiar friends of his who have known him from the day of his arrival. I said nothing, but a few days from now I will land him in this town again, with the loss upon his mine made good; and there will be a banquet, and a torch-light procession, and there will not be any expense on anybody but me. Do you call this "gush"? I am only a boy, as you well know; it is my privilege. By and by I shall not be a boy any more.

SILVER GULCH, July 3

Mother, he is gone! Gone, and left no trace. The scent was cold when I came. To-day I am out of bed for the first time since. I wish I were not a boy; then I could stand shocks better. They all think he went west. I start to-night, in a wagon--two or three hours of that, then I get a train. I don't know where I'm going, but I must go; to try to keep still would be torture.

Of course he has effaced himself with a new name and a disguise. This means that I may have to search the whole globe to find him. Indeed it is what I expect. Do you see, mother? It is I that am the Wandering Jew. The irony of it! We arranged that for another.

Think of the difficulties! And there would be none if I only could advertise for him. But if there is any way to do it that would not frighten him, I have not been able to think it out, and I have tried till my brains are addled. "If the gentleman who lately bought a mine in Mexico and sold one in Denver will send his address to" (to whom, mother!), "it will be explained to him that it was all a mistake; his forgiveness will be asked, and full reparation made for a loss which he sustained in a certain matter." Do you see? He would think it a trap.

Well, any one would. If I should say, "It is now known that he was not the man wanted, but another man--a man who once bore the same name, but discarded it for good reasons"--would that answer? But the Denver people would wake up then and say "Oho!" and they would remember about the suspicious greenbacks, and say, "Why did he run away if he wasn't the right man?--it is too thin." If I failed to find him he would be ruined there--there where there is no taint upon him now. You have a better head than mine. Help me.

同类推荐
  • 黄宗羲梨洲文

    黄宗羲梨洲文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Of Refinement in the Arts

    Of Refinement in the Arts

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Mugby Junction

    Mugby Junction

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 技击余闻

    技击余闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 人间训

    人间训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之丹武乾坤

    重生之丹武乾坤

    一代丹宗林枫,因为痴狂丹道不修武道,在炼制一炉高阶丹药时,不慎被丹雷入体,落得个灰飞烟灭的下场。天意弄人,不想林枫一缕残魂却保留了下来寄养在灵戒之中。机缘巧合之下,千年之后,他与一名遭到炼丹反噬的青年相融合,得到了重修一次的机会。前世丹道通玄,惨遭反噬。今生定要丹武并重,共踏巅峰。所谓:丹掌苍穹,武动乾坤。
  • 赛尔号之宿命轮回

    赛尔号之宿命轮回

    改编赛尔号动画,以卡修斯布莱克的为主,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
  • 塔伦十世

    塔伦十世

    他是家族第五代子孙中唯一的男丁,但只因为是烟尘女子生下的私生子,而被命运所抛弃。家族族人的冷热嘲讽,父亲的冷漠眼神,母亲心碎的眼泪。燃烧了他作为一个未来守护者军团领导者的热血。为了让自己的名字响彻世界,为了自己的名字能载入史册。为了母亲的幸福,为了父亲的信任。他独自一人在世界的各个角落流浪……他的名字叫做米伽略,另外它还有一个称号————塔伦十世。教皇的光之洗礼重生了他的心灵。女王的温柔爱恋阳光了他的灵魂。塔伦十世的未来,在不远处发光…………
  • 冷面辰帝倾世后

    冷面辰帝倾世后

    重生的她,意外获得异能,这到底是好是坏?暗藏心计的她遇见了冷面木头的他,是命运的注定,还是老天的玩笑?如果爱了,请深爱,别放手!明明爱着,又为何要处处伤害她?
  • 金牌宠妃:高冷尸皇很腹黑

    金牌宠妃:高冷尸皇很腹黑

    穿越了到了古武世界应该怎么办?揪出真相?努力修炼?no.no.no,她宁青砚要做的,是倒追美男。一次僵尸横行,让她穿越异世,两年米虫生活,她被骗入诡异的山峰,原来这一切,都是蓄谋已久。再睁眼,她成了缺牙的黄毛丫头。世人只知“砚骨”能该变人筋骨,却不知砚骨其实是她的心脏。上古神器在手,她却坐起了撒娇卖萌抱大腿,样样精通;壁咚拥抱加强吻,门门都会的女流氓。什么,有人打她家男神的主意?某女跳起,却被某男按住:“砚砚,亲完再走。”
  • 无敌召唤魔主

    无敌召唤魔主

    一个淘气的小男孩偶然发现一个尘封多年的箱子,他费力的打开。一个造型精致的紫色葫芦静静的躺在箱子里。葫芦里封印着很多大名鼎鼎的魔王和他们一个个不为人知的故事……妖艳的女子吃人的怪物作恶的魔头葫芦里群魔乱舞多年之后,小男孩背着这些故事行走天下,开启了一个波澜壮阔的新时代!
  • 时空冒险王

    时空冒险王

    时空冒险者,一种可以自由穿梭于各个时空面位的战士。奇异的魔法,强大的古武,神秘的异能,远超过人类现阶段的未来科技,这一切都将成为时空冒险者的实力!经典电影,各类游戏,人气卡通……种种幻想中的世界都可以成为时空冒险者的落足之处!李翼,一个普通的华国年轻人,曾经的特种兵,武术爱好者,却因为一个偶然的机会被带入了时空冒险者的行列。随着他一步一步的了解这个神秘的时空冒险者世界,他却发现,那些早已被自己和前辈们烂熟于胸的东西,似乎也并不那么准确……
  • 绝地之恋:雪莲之中的微恋

    绝地之恋:雪莲之中的微恋

    一朝重生十二岁少女,怀着苦闷的心情离家遁走,路过一横尸遍地的小巷,却见巷子内一绝美男子在吸食人血,什么情况?她尽量保持平静的情绪想要偷偷离开,却被该男子当场发现并捉住了……他说,我可以不杀你,但你以后要做我的属下。她心底冷笑,面上却装作无奈,点头答应。笑话,让她屈居人下?想都别想!打不过你,我还跑不过么?
  • 唐伯基传奇

    唐伯基传奇

    闷骚的半宅男唐杰,因误观“水货”爱情动作片,意外穿越至大周朝,成为凤栖县唐家独子:唐伯基。在陌生的世界中,他不会武功,毛笔字更是有如狗啃一般,却依靠从小独自生存的经验,胡吹瞎侃,混的是风生水起,天下闻名。唐伯基性格无耻奸滑,猥琐卑鄙,心狠手黑,让敌人胆寒,做事更是狠辣绝决,不留余地。斗四大才子,剿灭闻香逆党,智破天下迷案,铲除谋反王爷,诛杀朝中奸党,泡得数位美女(不上两位数),引得众人心妒。但最终发现,自己的身份居然是个巨大的谜团。他又该何去何从,且看《唐伯基传奇》。巧渡乌江称霸道,骚客浪心荡涟漪。浪涛暗涌袭轻舟,心若磐石智掌橹。风云突变朝胜潮,迷雾盲阻搅乾坤。笑看红尘仙踪觅,半身轻来伴山青。----------唐伯基注:文中度娘未能查到的诗句都是基哥原创
  • 丹帝之飞扬

    丹帝之飞扬

    一个废材,通过自己的努力,一步步走上武道的顶峰,丹道的极至,看一个现代人是怎样的去玩转异世,其中的爱恨情仇,兄弟情义,以一个全新的角度去看另一面的人生.QQ;2753389934亲们,我须要您的支持,推荐和收藏,万分感谢