登陆注册
18993600000063

第63章

I stood in an ancient garden With high red walls around;

Over them gray and green lichens In shadowy arabesque wound.

The topmost climbing blossoms On fields kine-haunted looked out;

But within were shelter and shadow, And daintiest odours about.

There were alleys and lurking arbours--Deep glooms into which to dive;

The lawns were as soft as fleeces--Of daisies I counted but five.

The sun-dial was so aged It had gathered a thoughtful grace;

And the round-about of the shadow Seemed to have furrowed its face.

The flowers were all of the oldest That ever in garden sprung;

Red, and blood-red, and dark purple, The rose-lamps flaming hung.

Along the borders fring閐

With broad thick edges of box, Stood fox-gloves and gorgeous poppies, And great-eyed hollyhocks.

There were junipers trimmed into castles, And ash-trees bowed into tents;

For the garden, though ancient and pensive, Still wore quaint ornaments.

It was all so stately fantastic, Its old wind hardly would stir:

Young Spring, when she merrily entered, Must feel it no place for her!

II.

I stood in the summer morning Under a cavernous yew;

The sun was gently climbing, And the scents rose after the dew.

I saw the wise old mansion, Like a cow in the noonday-heat, Stand in a pool of shadows That rippled about its feet.

Its windows were oriel and latticed, Lowly and wide and fair;

And its chimneys like clustered pillars Stood up in the thin blue air.

White doves, like the thoughts of a lady, Haunted it in and out;

With a train of green and blue comets, The peacock went marching about.

The birds in the trees were singing A song as old as the world, Of love and green leaves and sunshine, And winter folded and furled.

They sang that never was sadness But it melted and passed away;

They sang that never was darkness But in came the conquering day.

And I knew that a maiden somewhere, In a sober sunlit gloom, In a nimbus of shining garments, An aureole of white-browed bloom, Looked out on the garden dreamy, And knew not that it was old;

Looked past the gray and the sombre, And saw but the green and the gold.

III.

I stood in the gathering twilight, In a gently blowing wind;

And the house looked half uneasy, Like one that was left behind.

The roses had lost their redness, And cold the grass had grown;

At roost were the pigeons and peacock, And the dial was dead gray stone.

The world by the gathering twilight In a gauzy dusk was clad;

It went in through my eyes to my spirit, And made me a little sad.

Grew and gathered the twilight, And filled my heart and brain;

The sadness grew more than sadness, And turned to a gentle pain.

Browned and brooded the twilight, And sank down through the calm, Till it seemed for some human sorrows There could not be any balm.

IV.

Then I knew that, up a staircase, Which untrod will yet creak and shake, Deep in a distant chamber, A ghost was coming awake.

In the growing darkness growing--Growing till her eyes appear, Like spots of a deeper twilight, But more transparent clear--Thin as hot air up-trembling, Thin as a sun-molten crape, The deepening shadow of something Taketh a certain shape;

A shape whose hands are uplifted To throw back her blinding hair;

A shape whose bosom is heaving, But draws not in the air.

And I know, by what time the moonlight On her nest of shadows will sit, Out on the dim lawn gliding That shadow of shadows will flit.

V.

The moon is dreaming upward From a sea of cloud and gleam;

She looks as if she had seen us Never but in a dream.

Down that stair I know she is coming, Bare-footed, lifting her train;

It creaks not--she hears it creaking, For the sound is in her brain.

Out at the side-door she's coming, With a timid glance right and left!

Her look is hopeless yet eager, The look of a heart bereft.

Across the lawn she is flitting, Her eddying robe in the wind!

Are her fair feet bending the grasses?

Her hair is half lifted behind!

VI.

Shall I stay to look on her nearer?

Would she start and vanish away?

No, no; she will never see me, If I stand as near as I may!

It is not this wind she is feeling, Not this cool grass below;

'Tis the wind and the grass of an evening A hundred years ago.

She sees no roses darkling, No stately hollyhocks dim;

She is only thinking and dreaming Of the garden, the night, and him;

Of the unlit windows behind her, Of the timeless dial-stone, Of the trees, and the moon, and the shadows, A hundred years agone.

'Tis a night for all ghostly lovers To haunt the best-loved spot:

Is he come in his dreams to this garden?

I gaze, but I see him not.

VII.

I will not look on her nearer--My heart would be torn in twain;

>From mine eyes the garden would vanish In the falling of their rain!

I will not look on a sorrow That darkens into despair;

On the surge of a heart that cannot--Yet cannot cease to bear!

My soul to hers would be calling--She would hear no word it said;

If I cried aloud in the stillness, She would never turn her head!

She is dreaming the sky above her, She is dreaming the earth below:--

This night she lost her lover, A hundred years ago.

同类推荐
  • Black Rock

    Black Rock

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女红余志

    女红余志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 聪训斋语

    聪训斋语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Light Princess

    The Light Princess

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶经瑜伽十八会指归

    金刚顶经瑜伽十八会指归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 爱上野蛮大小姐

    爱上野蛮大小姐

    一次旅行救下了自己的二叔……“什么?我从未见过的老爸是黑社会的?难怪老妈不告诉我……”傻乎乎的他终究接触黑道。黑道生活的扑朔迷离,谬猪笔下的张天谬以自己的原则为你讲述一段传奇故事。
  • 源来易凯始就注定

    源来易凯始就注定

    这本书讲的是三个小女孩和tfboys,从起初的同学再到火热的爱情,中间却经历了许许多多的事情,或许这才是爱情的真正意义吧。
  • 我的奇葩女友们

    我的奇葩女友们

    吊丝是有爱情的,而绿茶婊却没有,绿茶婊是谁给她钱多,她就跟谁走!而且绿茶婊都是天生的演员,她可以哭着说爱你,然后笑着爬上高富帅的宝马,即使把你甩了还带走到你的心……后来吊丝有钱了,绿茶婊们又补药碧莲的求复合,吊丝很吊的说:对不起我约了女神咯……吊丝有钱后和女神、绿茶婊、黑木耳之间的爆笑故事……
  • 超级反恐系统

    超级反恐系统

    想要实现一枪爆头的英雄梦吗,想要使自己变得足够强大足够威猛吗,想要横扫世界肮脏的角落彻底消灭犯罪吗,还犹豫什么,快快加入,快快开始,让自己成为正义之师,罪犯的梦魇!张志飞本只是一个普通的大学毕业生,找工作屡屡碰壁之余却阴差阳错地得到了一台神奇的手机,手机上面装有《反恐系统》,每一次来电就会发放一次反恐任务,巡逻,侦察,破案,缉拿,行刑……监狱在手,无所不有!随着任务积分的累积,他也变得越来越强大,不但身体各项素质得到强化,还学会了各种技能,为完成反恐任务打下坚实的基础!世人皆有罪,不服者,统统让他葬身九层炼狱,永世不得翻身!
  • 丐是红颜

    丐是红颜

    经历背叛,一朝穿越沦为丐帮帮主。姐姐一挥手,丐帮兄弟齐出手。这人要是优秀到哪都有人妒忌。要想平静生活却到哪都有人来犯。姐一个现代人还能被你们一群不开化的古人给欺负住了。这是什么情况,各路美男云集,你们这是要闹哪样?【情节虚构,请勿模仿】
  • 相逢一笑拈花处(苏曼殊作品精选)

    相逢一笑拈花处(苏曼殊作品精选)

    柳亚子:“曼殊所有的作品是非食人间烟火人所能及。小诗凄艳绝伦,无世俗尘土气。”周作人:“他(苏曼殊)的诗文平心说来的确还写得不错,还有些真气和风致,表现出他的个人来……说曼殊是鸳鸯蝴蝶派的人,虽然稍为苛刻一点,其实倒也是真的。曼殊在这派里可以当得起大师的名号。”印顺大师:“中国有两大诗僧,前有佛印,今有曼殊。”
  • 《原谅时光记住爱》

    《原谅时光记住爱》

    相遇你,我惟用无悔,去温柔的埋葬那一段清音流年。月字成缺,站在孤独的夜空下,过去的过不去的终究会过去!你欠了我的不还也罢,只是若干年后你会想起曾欠我一个未来?若真有下辈子,你一定还我好吗?“青春微语,匆匆来去,时光能换回记忆吗!”不远处,站着一位少年,嘴里说着:如果下一场漫天飞舞的花雨,它轻悄悄来的时候,还能再爱她一次!只愿这最后一秒它不会跟着我的体温一起消失。如果还是一样的话,那就这样远远的看着,我的漫花物语。“原谅时光,记住爱”
  • 雁归来兮

    雁归来兮

    剑网三天策同人。ALL策向。一直想活过这个乱世,却在天下大定时开始有一点后悔,后悔为什么没能在乱世中死去。(←摘自《山河破》)“天策汉子,忠的不是君,是国!是家!是命!是魂!是血性!”听着这些时候,李归雁还是无忌营里一个毛都没长齐的楞小子。所以,从那时起他最大的梦想就是每天巡巡山,溜溜马,练练新兵蛋子,努力多攒点钱,到年纪了就回去娶个媳妇开枝散叶。不过……天宝十四年,所有的梦都破碎了。——我与他,可是打断骨头连着筋的关系。——杀了师姐的人,是我。——如果一切结束了你就跟我走吧。——我对你……“乖乖在十八层地狱里等着我,早晚有一天,我要找你算算这一笔糊涂账。”
  • 感动青少年的100道心灵鸡汤

    感动青少年的100道心灵鸡汤

    共享心灵丰美的盛宴,提升人生至高的境界。以故事为底料,调以哲理的启思,为青少年朋友文火慢炖,烹制100道心灵鸡汤,精心奉献一部感人至深的心灵之作……
  • 蔷薇学院:专属你的黑蔷薇

    蔷薇学院:专属你的黑蔷薇

    她,14岁,在学校里被朋友背叛。本来生活就不幸福的她,又一次受到打击,她开始变了。15岁,她决定离开,独自一人去国外。两年后,身边多了一个在异国他乡跟她相依为命的她,和这两年在黑道上跟她出生入死的他们。在冰夜酒吧碰见了哥哥跟他,又一次在蔷薇学院里碰见了他,这是巧合,还是命中注定。他可以让她,变回原来的她吗?