登陆注册
18993600000140

第140章

We couldn't believe our bones rise again, even if Paul hadn't as good as told us they don't! Why should the dead haunt their bones as if to make sure of having their own again?"

"But," said mistress Brookes, "beggin' yer pardon, sir, what ken ye as to what they think? Ye may ken better, but maybe they dinna; for haena ye jist allooed that sic conduc' as I hae describit is no fit, whaever be guilty o' the same, whether rowdy laddies i' the streets, or craturs ye canna see i' the hoose? They may think they'll want their banes by an' by though ye ken better; an' whatever you wise folk may think the noo, ye ken it's no that lang sin' a' body, ay, the best o' folk, thoucht the same; an' there's no a doobt they a' did at the time that man was hangt. An' ye maun min' 'at i' the hoose the heid o' 'im wudna waste as it wud i' the yerd!"

"But why bother about his heid more than the rest of his bones?"

"Weel, sir, I'm thinking a ghaist, ghaist though he be, canna surely be i' twa places at ance. He could never think to plague til ilk bane o' finger an' tae was gethert i' the cellar! That wud be houpless! An' thinkin' onything o' his banes, he micht weel think maist o' 's heid, an' keep an e'e upo' that. Nae mony ghaists hae the chance o' seein' sae muckle o' their banes as this ane, or sayin' to themsel's, 'Yon's mine, whaur it swings!' Some ghaists hae a cat-like natur for places, an' what for no for banes? Mony's the story that hoosekeeper, honest wuman, telled me: whan what had come was gane, it set her openin' oot her pack! I could haud ye there a' nicht tellin' ye ane efter anither o' them. But it's time to gang to oor beds."

"It is our turn to tell you something," said lady Arctura; "--only you must not mention it just yet: Mr. Grant has found the lost room!"

For a moment Mrs. Brookes said nothing, but neither paled nor looked incredulous; her face was only fixed and still, as if she were finding explanation in the discovery.

"I was aye o' the min' it was," she said, "an' mony's the time I thoucht I wud luik for't to please mysel'! It's sma' won'er--the soon's, an' the raps, an' siclike!"

"You will not change your mind when you hear all," said Arctura. "I asked you to give us our supper because I was afraid to go to bed."

"You shouldn't have told her, sir!"

"I've seen it with my own eyes!"

"You've been into it, my lady?--What--what--?"

"It is a chapel--the old castle-chapel--mentioned, I know, somewhere in the history of the place, though no one, I suppose, ever dreamed the missing room could be that!--And in the chapel," continued Arctura, hardly able to bring out the words, for a kind of cramping of the muscles of speech, "there was a bed! and in the bed the crumbling dust of a woman! and on the altar what was hardly more than the dusty shadow of a baby?"

"The Lord be aboot us!" cried the housekeeper, her well-seasoned composure giving way; "ye saw that wi' yer ain e'en, my lady!--Mr. Grant! hoo could ye lat her leddyship luik upo' sic things!"

"I am her ladyship's servant," answered Donal.

"That's varra true! But eh, my bonny bairn, sic sichts is no for you!"

"I ought to know what is in the house!" said Arctura, with a shudder. "But already I feel more comfortable that you know too. Mr. Grant would like to have your advice as to what--.--You'll come and see them, won't you?"

"When you please, my lady.--To-night?"

"No, no! not to-night.--Was that the knocking again?--Some ghosts want their bodies to be buried, though your butler--"

"I wouldna wonder!" responded mistress Brookes, thoughtfully.

"Where shall we bury them?" asked Donal.

"In Englan'," said the housekeeper, "I used to hear a heap aboot consecrated ground; but to my min' it was the bodies o' God's handiwark, no the bishop, that consecrated the ground. Whaur the Lord lays doon what he has done wi', wad aye be a sacred place to me. I daursay Moses, whan he cam upo' 't again i' the desert, luikit upo' the ground whaur stood the buss that had burned, as a sacred place though the fire was lang oot!--Thinkna ye, Mr. Grant?"

"I do," answered Donal. "But I do not believe the Lord Jesus thought one spot on the face of the earth more holy than another: every dust of it was his father's, neither more nor less, existing only by the thought of that father! and I think that is what we must come to.--But where shall we bury them?--where they lie, or in the garden?"

"Some wud doobtless hae dist laid to dist i' the kirkyard; but I wudna wullin'ly raise a clash i' the country-side. Them that did it was yer ain forbeirs, my leddy; an' sic things are weel forgotten.

An' syne what wud the earl say? It micht upset him mair nor a bit!

I'll consider o' 't."

Donal accompanied them to the door of the chamber which again they shared, and then betook himself to his own high nest. There more than once in what remained of the night, he woke, fancying he heard the ghost-music sounding its coronach over the dead below.

同类推荐
  • 岁除日奉推事使牒追

    岁除日奉推事使牒追

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 民权素诗话

    民权素诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 证契大乘经

    证契大乘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闲二首

    闲二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李尔王

    李尔王

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天武

    天武

    穿越异界的张浪,机缘巧合下得到了一卷无名经书,练成强悍武力。然而他却因为这卷经书陷入无边杀劫中,无数阴谋纷至沓来,他身败名裂,被天下追杀。不过他并没有倒下,也从未放弃希望,与全天下为敌,誓不低头!……尸山血海,他终于冲破层层阴霾,成为世人仰视的绝代强者!
  • 宣武三国

    宣武三国

    一个人,一把古锭刀,一支特战军团。在东方,他与步兵之王无当飞军狭路相逢;在南方,他与孟获的兽兵、祝融的火神姬一较高下;在西方,他与五斗米教张鲁的鬼卒、刘备的白耳兵进行生死争夺;在北方,他与乌丸丘力居的蓝衣士、鲜卑轲比能的金狼卫展开殊死搏杀;伴随着南抗北略东征西讨,一次又一次的战斗,他谱写出了三国一个又一个的热血传奇。
  • 宝宝带我混豪门

    宝宝带我混豪门

    "她遭遇后妈和同父异母姐姐的陷害,误入总裁的房间。一夜错乱,她将总裁吃干抹净,在他还未醒来之时便逃离……没有想到,一夜之间,便会怀上总裁的宝宝。他是权势熏天的集团总裁,却因为家族遗传,身患隐疾——只对某种特殊血型的女人感兴趣,对于其他任何女人,都无法提起男人应有的能力。那一夜,明明已经遇到了那个可以让他动心、动身的女人,但是该死的,一夜醒来,她竟然不见踪影。再归来,她身后带着一个萌宝,轰然相遇,他一眼认出她来,决定再也不会放手……可是他家跟他同样身患隐疾的N个美男子,已经将她团团包围了……面对腹黑总裁爹地一家,聪明宝宝说:“妈咪别怕,我带你混豪门!”"
  • 我的心脏你的摸样YOUNG

    我的心脏你的摸样YOUNG

    教室走廊里背书的声音,操场秋千旁奔跑的身影,学校单车棚的打闹......那些年,我们暗恋过的TA,现在你还记得吗?小说记录了多个青春里的故事,友情、爱情;暗恋、初恋、失恋......也许会在故事里看到你的影子,相似的经历。我的心脏你的模样,weareyoung~希望能得到你的支持~【鞠躬】
  • 继承者们的猎爱偷心

    继承者们的猎爱偷心

    三大家族的继承人居然同时喜欢上了一个女孩。看男猪脚如何抢回挚爱,继承人们会不会反目成仇,而女猪脚的反应却很淡定,女猪脚:“抢啥抢,我都没同意呢,反正最后还是我决定,着啥急啊,慢慢看…
  • 电脑召唤师

    电脑召唤师

    【电脑召唤师讨论群:65889082(已满)最近好像无法申请创建第二个群啊,愿意和饿交流的加饿的QQ吧:101600766】电脑召唤师,呃……当然不是召唤电脑的。经过N次的疯狂穿越尝试,郑风终于在老天爷的帮助下穿越了。带着台电脑玩穿越,可惜电脑里头的资料全没了。不过没关系,电影音乐文件还在,咱可以开电影厅音乐馆什么的吧?一不小心,咱又很不好意思的发现,咱的小电电居然可以把电影里头东西召唤出来……哦,突然记得,咱电脑里还有好多游戏……难不成,那些也能召唤?呃……太YY了太无耻了……咱先研究研究去……类别:异界大陆书号:31684授权级别:VIP作品本周贵宾推荐:0本周被阅读数:381本周收到鲜花:0本月被阅读数:665本月收到鲜花:0标签:穿越电脑郑风笔记本电脑召唤师第一百七十二章进宫【大家新年快乐……大家看书愉快……大家不要砸砖……大家有空送花……大家记得发书评……OHYEAH,假期总是要多更一些的~说完了。闪电光速遁走。】“对了,冰灵,”突然间想起什么,郑风开口向冰灵问道:“你父亲在不在府里?”冰灵闻言哼了一声:“怎么,不是‘叔叔’叫得挺起劲地么,又改回来了?”话一出口又觉得不妥,随即乘着郑风还未辩解赶紧回答:“昨晚一战后他一直忙到今早,刚刚才回来,现在应该在书房吧。”“恩,”郑风点了点头,面容一整对着冰灵说道:“我有点事情要和克鲁斯伯父聊聊,你先再躺一会儿吧,昨晚战斗得那么激烈,肯定没休息好。等我把事情办完了再来找你。”
  • 重生之后妈很抢手

    重生之后妈很抢手

    简宁在帮朋友执行任务中意外身亡,醒来发现自己穿越到了看过的豪门小说中,成了恶毒女配——后妈。而本应围绕在女主角身边的男人们也纷纷改投她的裙下。一个又一个优秀的男人在她心间抢占高地,她又该如何选择?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 克星,转身之后遇见你

    克星,转身之后遇见你

    “讨厌他有什么关系,先结婚,后离婚,要他一半家产!没有一半家产也要他每月给抚养费。其实你可以再狠点,把他败于你的石榴裙下,抢他饭碗,夺他CEO之位。”“你,是不是在作梦……”……总裁遇上白痴妹。“要知道倒追我的人没一千都有八百,你这个白痴妹,一天想接近我。”“既然有这缘份,看我怎样收拾你这毒舌!”……甜密冤家,克得他五体投地还是宠,看她如何从单纯变女强。
  • 简·爱

    简·爱

    本书是19世纪英国现实主义文学作家夏洛蒂·勃朗特的成名作及代表作。小说真实地再现了小人物简·爱三十年的坎坷遭遇和勇敢追求,细腻地叙述了女主人公艰难的生存状态和复杂的心理活动,反对对人性的压抑和摧残,赞扬了妇女独立自主、自尊自强的精神,是一部现实主义的作品。作品还充分表现了作者的主观理想,抒发了个人热烈的感情,在情节的构建、人物的刻画、心理的揭示和景物的描绘方面,都有着极为丰富的想象力。
  • 海底捞的秘密

    海底捞的秘密

    海底捞是中国服务业的学习标杆,更是中国企业经营创新的成功典范。本书以“海底捞你学得会”为立足点,力图透过现象看本质,帮助读者洞悉海底捞的成功奥秘,真正做到“知其然”,更“知其所以然”。书中深度剖析了“海底捞现象”背后的深层原因,揭示了海底捞为什么能够做到——“人人都是管理者”、“传递给顾客一份感动”、“把员工当家人看”、“用服务倍增利润”、“有双手就可以改变命运”,等等。相信本书一定能给中国企业的广大管理者以有益的启示。