登陆注册
18993100000124

第124章

'And old people must be old, I suppose; the more's the pity. Lady Arabella, Mary is the same to me as my own daughter, and owes me the obedience of a child; but as I do not disapprove of your daughter Beatrice as an acquaintance for her, but rather, on the other hand, regard with pleasure their friendship, you cannot expect that I should take any steps to put an end to it.'

'But suppose it should lead to renewed intercourse between Frank and Mary?'

'I have no objection. Frank is a very nice young fellow, gentlemanlike in his manners, and neighbourly in his disposition.'

'Dr Thorne--'

'Lady Arabella--'

'I cannot believe that you really intend to express a wish--'

'You are quite right. I have not intended to express any wish; nor do I intend to do so. Mary is at liberty, within certain bounds--which I am sure she will not pass--to choose her own friends. I think she has not chosen badly as regards Miss Beatrice Gresham; and should she even add Frank Gresham to the number--'

'Friends! why they were more than friends; they were declared lovers.'

'I doubt that, Lady Arabella, because I have not heard of it from Mary. But even if it were so, I do not see why I should object.'

'Not object!'

'As I said before, Frank is, to my thinking, an excellent young man.

Why should I object?'

'Dr Thorne!' said her ladyship, now also rising from her chair in a state of too evident perturbation.

'Why should I object? It is for you, Lady Arabella, to look after your lambs; for me to see that, if possible, no harm shall come to mine. If you think that Mary is an improper acquaintance for your children, it is for you to guide them; for you and their father. Say what you think fit to your own daughter; but pray understand, once for all, that I will allow no one to interfere with my niece.'

'Interfere!' said Lady Arabella, now absolutely confused by the severity of the doctor's manner.

'I will allow no one to interfere with her; no one, Lady Arabella. She has suffered very greatly from imputations which you have most unjustly thrown on her. It was, however, your undoubted right to turn her out of your house if you thought fit;--though, as a woman who had known her for so many years, you might, I think, have treated her with more forbearance. That, however, was your right, and you exercised it.

There your privilege stops; yes, and must stop, Lady Arabella. You shall not persecute her here, on the only spot of ground she can call her own.'

'Persecute her, Dr Thorne! You do not mean to say that I have persecuted her?'

'Ah! but I do mean to say so. You do persecute her, and would continue to do so did I not defend her. It is not sufficient that she is forbidden to enter your domain--and so forbidden with the knowledge of all the country round--but you must come here also with the hope of interrupting all the innocent pleasures of her life. Fearing lest she should be allowed even to speak to your son, to hear of word of him through his own sister, you would put her in prison, tie her up, keep her from the light of day--'

'Dr Thorne! how can you--'

But the doctor was not to be interrupted.

'It never occurs to you to tie him up, to put him in prison. No; he is the heir of Greshamsbury; he is your son, an earl's grandson. It is only natural, after all, that he should throw a few foolish words at the doctor's niece. But she! it is an offence not to be forgiven on her part that she should, however, unwillingly, have been forced to listen to them! Now understand me, Lady Arabella; if any of your family come to my house I shall be delighted to welcome them; if Mary should meet any of them elsewhere I shall be delighted to hear of it.

Should she tell me to-morrow that she was engaged to marry Frank, I should talk the matter over with her, quite coolly, solely with a view to her interest, as would be my duty; feeling, at the same time, that Frank would be lucky in having such a wife. Now you know my mind, Lady Arabella. It is so I should do my duty;--you can do yours as you may think fit.'

Lady Arabella had by this time perceived that she was not destined, on this occasion to gain any great victory. She, however, was angry as well as the doctor. It was not the man's vehemence that provoked her so much as his evident determination to break down the prestige of her rank, and place her on a footing in no respect superior to his own. He had never before been so audaciously arrogant; and, as she moved towards the door, she determined in her wrath that she would never again have confidential intercourse with him in any relation of life whatsoever.

'Dr Thorne,' said she. 'I think you have forgotten yourself. You must excuse me if I say that after what has passed I--I--I--'

'Certainly,' said he, fully understanding what she meant; and bowing low as he opened first the study-door, then the front-door, then the garden-gate.

And then the Lady Arabella stalked off, not without full observation from Mrs Yates Umbleby and her friend Miss Gustring, who lived close by.

同类推荐
  • 虚损启微

    虚损启微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 艾子杂说

    艾子杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 考古文集

    考古文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元故宫遗录

    元故宫遗录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Natural History of Religion

    The Natural History of Religion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我知道你去年在中国干了些什么

    我知道你去年在中国干了些什么

    这是一本用长篇风格来书写短篇的奇妙作品。除却历史和现实,曹三公子展现更为天马行空的臆想,用观察历史的眼睛探究青春,用寓言式的智慧调侃人性,用果敢大胆的想像去描绘众生。风格多样,类型多变,谐趣、先锋、怪异、犀利、颠覆……其空前绝后的想像力、多重转换的视角以及睿智风趣的语言、多种元素的随意切换、形散神不散的风格成为后期历史小说写作的积累,也成为无法超越的一段写作历史。如此的曹三公子,你绝对想不到。
  • 幸福在哪里

    幸福在哪里

    每个人都梦想能找到幸福国。幸福国真的存在吗?玛努格决定去找找看。就这样,他背着小包,踏上了漫长的旅途,一路上经过了许多地方。每到一个地方,他都会收获许多惊喜和微小的幸福。他在寻找幸福的路上发现了幸福的秘密。幸福的意义,就在于去追寻。
  • 逆势流

    逆势流

    一男子身着蓝袍,蓝发飘扬,温柔的看着怀中的绝色佳人,嘴角露出淡淡的鬼魅笑容。只因父亲的一句话,从此改变了萧寒雨、舞清雅二人的命运。不知从何而来冰雪双圣,立于巅峰,傲视苍穹,谱写不朽的传奇……
  • 马克思主义制度经济学

    马克思主义制度经济学

    本书运用制度经济学的方法研究马克思主义经济学,第一次比较系统、完整地构建了马克思主义制度经济学的理论体系和框架。在分析制度起源问题上,提出了马克思主义制度经济理论的两个基本假设;在经济活动与制度因素的关系中,提出了价值运动的两个制度条件;在资本主义经济运行制度问题上,重点分析了产权制度、企业制度、生产总过程运行制度;结合社会主义经济发展的实践,对财产公有制度进行了理论分析。在此基础上,对马克思主义制度经济学与西方新制度经济学进行了系统的比较研究,提出了比较研究的新观点。运用制度经济学的理论和方法,对我国经济体制改革实践进行了实证分析,从制度变革的角度揭示制度因素与经济活动效率之间的内在联系。
  • 邪魅总裁的多情丫头

    邪魅总裁的多情丫头

    南宫灵一个古灵精怪的女孩子拥有着纯洁无暇的外表但被外表隐藏下的却是惊人的秘密当遇见他时一切都被改变李宇寒一个冷酷无情的男生拥有着令天地失色的冷酷外表当遇见她时冷酷渐渐融化当两人浓情蜜意时,他却提出分手说什么玩够了李宇寒,既然惹了我南宫灵你就要付出代价,我不会放手三问君心却都没有得到答案心终于放弃潇洒离开他目送她离开对不起,灵我只能这样选择三年后,她绚烂归来只是身边有了个小精灵他和她遇见她笑:“李宇寒,我回来了。”他笑:“我知道,这次我一定不会放开你的手。”
  • 见证前沿科技

    见证前沿科技

    科学是推动我们人类发展的主要动力,对迅猛发展的科学知识进行普及,不仅可以使我们了解当今科学发展的现状,而且可以使我们树立崇高的理想:学好科学知识,长大为人类文明做出自己应有的贡献。尹丽华编著的《见证前沿科技》描述前沿科技实践或者事件的语言、文字、图片、多媒体数据、公式、定理、定律、假说、假设、假定等,《见证前沿科技》知识全面、内容精练、函文并茂、形象生动、通俗易懂,能够培养青少年的科学兴趣和爱好,达到普及科学知识的目的,具有很强的可读性、启发性和知识性,是读者了解科技、增长知识、开阔视野、提高素质、激发探索和启迪智慧的良好科普读物。
  • 涅槃武神

    涅槃武神

    少年云浩为家族废材,受尽冷眼,但因母亲遗嘱,要好好活下去,并且照顾年幼的妹妹,终于在一次生死危机中得到机缘——生死造化诀,由生入死,由死转生,每次生死转换都是大恐怖,一不小心就是真正的魂飞魄散,但一旦通过,修炼者也将得到无尽的好处。
  • 浮生若白

    浮生若白

    蓝若白机缘巧合之下竟然重生,带着自己前世的记忆,在这动荡的世界中,一步步登天,翻手为云覆手为雨,造就一段旷古传奇;红颜挚爱,爱恨情仇,美人人相伴,纵横一生。人生短暂,浮生若梦,且看我如何剑指苍天,指画江山,成为一个永恒的传说。
  • 我和你差之微毫的世界

    我和你差之微毫的世界

    你懂吗?那种以一个人为世界中心的爱情。也许你会觉得这样的感情很荒唐,但在温少远走进她的视野里时,就注定她这辈子,都将追逐他。别人问她,这份执着究竟从何而来?也许就是第一次相遇时,他那如远山般悠远沉静的眼神。也许是他第一次牵住她的手,把她带离万丈深渊。也许是他从未放弃过她,而这些,足够她交付一生。这是一个治愈系的故事,会有纠葛,会有退缩,但更多的,是他的维护他的宠爱,她的勇往直前,她的无往不胜。
  • 中国民间故事

    中国民间故事

    本书将人道理融入故事之中,它能教会你如何识别好人与坏人,它能告诉你怎样正确对待自己和别人,它能让你多侧面、多角度地去认识社会,把社会中的真、善、美、丑、一一辨认出来。总而言之,它能让你更聪明、更优秀。这些选编的故事中运用大量的夸张手法来描摹事物,抒发感情,把人物刻画得淋漓尽致,而且更深刻地把人物的喜怒哀乐、复杂的思想感情表现出来了。这些故事会伴你走过美好的童年,让你感到生活的每一天都很新鲜,希望你们通过阅读这本书,能获取得更多的知识,懂得更多的道路,以便在日新月异的新世纪中,实现你的梦想。