登陆注册
18992800000100

第100章

The first thing he did the next morning was to call at Knapwater House; where he found that Miss Aldclyffe was not well enough to see him. She had been ailing from slight internal haemorrhage ever since the confession of the porter Chinney. Apparently not much aggrieved at the denial, he shortly afterwards went to the railway-station and took his departure for London, leaving a letter for Miss Aldclyffe, stating the reason of his journey thither--to recover traces of his missing wife.

During the remainder of the week paragraphs appeared in the local and other newspapers, drawing attention to the facts of this singular case. The writers, with scarcely an exception, dwelt forcibly upon a feature which had at first escaped the observation of the villagers, including Mr. Raunham--that if the announcement of the man Chinney were true, it seemed extremely probable that Mrs.

Manston left her watch and keys behind on purpose to blind people as to her escape; and that therefore she would not now let herself be discovered, unless a strong pressure were put upon her. The writers added that the police were on the track of the porter, who very possibly had absconded in the fear that his reticence was criminal, and that Mr. Manston, the husband, was, with praiseworthy energy, making every effort to clear the whole matter up.

2. FROM THE EIGHTEENTH TO THE END OF JANUARY

Five days from the time of his departure, Manston returned from London and Liverpool, looking very fatigued and thoughtful. He explained to the rector and other of his acquaintance that all the inquiries he had made at his wife's old lodgings and his own had been totally barren of results.

But he seemed inclined to push the affair to a clear conclusion now that he had commenced. After the lapse of another day or two he proceeded to fulfil his promise to the rector, and advertised for the missing woman in three of the London papers. The advertisement was a carefully considered and even attractive effusion, calculated to win the heart, or at least the understanding, of any woman who had a spark of her own nature left in her.

There was no answer.

Three days later he repeated the experiment; with the same result as before.

'I cannot try any further,' said Manston speciously to the rector, his sole auditor throughout the proceedings. 'Mr. Raunham, I'll tell you the truth plainly: I don't love her; I do love Cytherea, and the whole of this business of searching for the other woman goes altogether against me. I hope to God I shall never see her again.'

'But you will do your duty at least?' said Mr. Raunham.

'I have done it,' said Manston. 'If ever a man on the face of this earth has done his duty towards an absent wife, I have towards her--living or dead--at least,' he added, correcting himself, 'since I have lived at Knapwater. I neglected her before that time--I own that, as I have owned it before.'

'I should, if I were you, adopt other means to get tidings of her if advertising fails, in spite of my feelings,' said the rector emphatically. 'But at any rate, try advertising once more. There's a satisfaction in having made any attempt three several times.'

When Manston had left the study, the rector stood looking at the fire for a considerable length of time, lost in profound reflection.

He went to his private diary, and after many pauses, which he varied only by dipping his pen, letting it dry, wiping it on his sleeve, and then dipping it again, he took the following note of events:--'January 25.--Mr. Manston has just seen me for the third time on the subject of his lost wife. There have been these peculiarities attending the three interviews:--'The first. My visitor, whilst expressing by words his great anxiety to do everything for her recovery, showed plainly by his bearing that he was convinced he should never see her again.

'The second. He had left off feigning anxiety to do rightly by his first wife, and honestly asked after Cytherea's welfare.

'The third (and most remarkable). He seemed to have lost all consistency. Whilst expressing his love for Cytherea (which certainly is strong) and evincing the usual indifference to the first Mrs. Manston's fate, he was unable to conceal the intensity of his eagerness for me to advise him to ADVERTISE AGAIN for her.'

A week after the second, the third advertisement was inserted. A paragraph was attached, which stated that this would be the last time the announcement would appear.

3. THE FIRST OF FEBRUARY

At this, the eleventh hour, the postman brought a letter for Manston, directed in a woman's hand.

A bachelor friend of the steward's, Mr. Dickson by name, who was somewhat of a chatterer--plenus rimarum--and who boasted of an endless string of acquaintances, had come over from Casterbridge the preceding day by invitation--an invitation which had been a pleasant surprise to Dickson himself, insomuch that Manston, as a rule, voted him a bore almost to his face. He had stayed over the night, and was sitting at breakfast with his host when the important missive arrived.

Manston did not attempt to conceal the subject of the letter, or the name of the writer. First glancing the pages through, he read aloud as follows:--'"MY HUSBAND,--I implore your forgiveness.

'"During the last thirteen months I have repeated to myself a hundred times that you should never discover what I voluntarily tell you now, namely, that I am alive and in perfect health.

'"I have seen all your advertisements. Nothing but your persistence has won me round. Surely, I thought, he MUST love me still. Why else should he try to win back a woman who, faithful unto death as she will be, can, in a social sense, aid him towards acquiring nothing?--rather the reverse, indeed.

'"You yourself state my own mind--that the only grounds upon which we can meet and live together, with a reasonable hope of happiness, must be a mutual consent to bury in oblivion all past differences.

I heartily and willingly forget everything--and forgive everything.

同类推荐
  • 呻吟语

    呻吟语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 进旨

    进旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝授度仪

    太上洞玄灵宝授度仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一字顶轮王瑜伽观行仪轨

    一字顶轮王瑜伽观行仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上通玄灵印经

    太上通玄灵印经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冥想的剑

    冥想的剑

    孤身自立,为影子同道,可喜?可悲!这个以剑为首的世界,一个认为思想主宰一切的生物也来源于这个世界,他是人类,可也是浩瀚人类中的一个,一切的事物,听,视,触,感,悟,完全来源于思想。思想是超出生命存在的单独个体,一切源于他,也消失于他。莫子具有此思想,也会将此思想繁衍下去,这就是莫子生命的意义!
  • 仙界之珍宝仓库

    仙界之珍宝仓库

    朱鼎天有个很威风的名字,但他的梦想却是做一只“猪”……不,是做只可以混吃等死的“宅猪”。于是,上天给了他一次机会,让他穿越了。穿越到一个如果没事你不砸个法宝听听响声,隔壁买酱油不御剑飞行,就会被人鄙视的世界……在这里,朱鼎天惊奇的发现,自己甚至可以做一只不用吃,也不会死的“仙猪”!于是,他爆发了……带着他脑海中的珍宝仓库,踏上成为“仙猪”的道路……仙丹神药?这玩意我仓库里堆的和珠穆朗玛峰似的……灵器法宝?我一直很头痛什么时候才能清理干净,放着实在占地方……仙草灵果?最近我已经吃厌了万年蟠桃,正在考虑下次饭后吃什么……奇珍矿石?你想要?拿走拿走!我连法宝都用不完,要这些玩意干什么……各级晶石?各位大哥,小弟就缺这些呀,大家可怜可怜,白送我一些吧……
  • 甘肃新农村建设理论与实践研究

    甘肃新农村建设理论与实践研究

    新农村建设,是十六大以来以胡锦涛同志为总书记的党中央作出的一项重大战略决策,是解决我国“三农”问题、全面建设小康社会、构建社会主义和谐社会、推进中国特色社会主义事业的重要内容和基本任务。本书以甘肃为主要研究对象,较为系统地阐述了新农村建设的背景、意义、内涵、特征、首要任务、动力机制、发展战略、主要模式以及农村公共产品供给机制等一系列基本理论和实践问题,提出并设计了新农村建设的评价指标体系和发展目标,具有一定的理论创新意义和实践参考价值。
  • 阳光人生 心灵故事

    阳光人生 心灵故事

    《阳光人生 心灵故事》精选了百余篇生活中阳光向上的积极故事,为我们拂去心灵的困顿,如春风拂过我们的心田,滋润我们的灵魂,让我们用灿烂的心情面对每一天。
  • 他叫陈其深

    他叫陈其深

    每个人的世界中总会出现一个人,那个人,会比爱自己更爱他。晏千的世界里,也有这么一个人,他叫陈其深。“你为什么爱我?”“因为你是陈其深。'“你什么爱我?”“因为你叫晏千。”
  • 论小白勾搭大神的正确方法

    论小白勾搭大神的正确方法

    天了噜,我们的沈没人竟然被声色诱惑,进圈了!!趴趴君:大神大神,我就要追上你了哟└(^O^)┘男神:小笨蛋,你真慢。这是一个小白为了男神进圈,谁知男神竟守株待兔,最终被吃干抹净不留渣的甜蜜故事。ps:本人对网配圈也不甚了解,所有不对之处,望指出(鞠躬拜谢)
  • 逐影天下

    逐影天下

    初出茅庐的他因为自己的睿智达到了同龄人所不能企及高度;年少轻狂的他因为自己的傲慢失去了他所拥有的一切;脑部遭受重创的他,边陲小镇苏醒;黑影,脑海中不时闪现;令已遗忘一切的他惊恐不已;机缘巧合狼灵附体,为了寻找记忆中的影像;一人一狼,决定逐影天下!
  • 铭—魔

    铭—魔

    魔剑·阿波菲斯,冥炎刀·魂殇这两把刀,是地下城中数一数二的武器,主角寒玉玩地下城中被点到了东京喰种的世界中,还带着这两把刀,坑爹啊,不过也不错,主角看过东京喰种,这就好办了
  • 一世倾城:腹黑神女

    一世倾城:腹黑神女

    上辈子,在忘川崖旁,他对她说:“若有来生,我定要寻到你,与你厮守。”她对他还说:“若真有来生,就算负尽天下人,我也定不负你。”这辈子,他为了她多次出生入死,也毫无怨言,她说:“你若敢负我,我定要你永世不得超生。我宁愿陪你做孤魂野鬼!”
  • 洞天

    洞天

    一场强奸发生后,男孩降生了,几乎被抛弃,可她却留下了这个孩子。作为一个单亲母亲,她躲在无人之处,夜夜舔舐伤口,所有的男人都是一把利剑,时时穿透她千疮百孔的心,而男孩是她的光明,他要带着她慢慢走出去。