登陆注册
18992500000056

第56章

To Madeleine this ball was a godsend, for it came just in time to divert Sybil's mind from its troubles. A week had now passed since that revelation of Sybil's heart which had come like an earthquake upon Mrs. Lee. Since then Sybil had been nervous and irritable, all the more because she was conscious of being watched. She was in secret ashamed of her own conduct, and inclined to be angry with Carrington, as though he were responsible for her foolishness; but she could not talk with Madeleine on the subject without discussing Mr. Ratcliffe, and Carrington had expressly forbidden her to attack Mr. Ratcliffe until it was clear that Ratcliffe had laid himself open to attack. This reticence deceived poor Mrs. Lee, who saw in her sister's moods only that unrequited attachment for which she held herself solely to blame. Her gross negligence in allowing Sybil to be improperly exposed to such a risk weighed heavily on her mind. With a saint's capacity for self-torment, Madeleine wielded the scourge over her own back until the blood came. She saw the roses rapidly fading from Sybil's cheeks, and by the help of an active imagination she discovered a hectic look and symptoms of a cough. She became fairly morbid on the subject, and fretted herself into a fever, upon which Sybil sent, on her own responsibility, for the medical man, and Madeleine was obliged to dose herself with quinine. In fact, there was much more reason for anxiety about her than for her anxiety about Sybil, who, barring a little youthful nervousness in the face of responsibility, was as healthy and comfortable a young woman as could be shown in America, and whose sentiment never cost her five minutes' sleep, although her appetite may have become a shade more exacting than before. Madeleine was quick to notice this, and surprised her cook by making daily and almost hourly demands for new and impossible dishes, which she exhausted a library of cookery-books to discover.

Lord Skye's ball and Sybil's interest in it were a great relief to Madeleine's mind, and she now turned her whole soul to frivolity.

Never, since she was seventeen, had she thought or talked so much about a ball, as now about this ball to the Grand-Duchess. She wore out her own brain in the effort to amuse Sybil. She took her to call on the Princess; she would have taken her to call on the Grand Lama had he come to Washington. She instigated her to order and send to Lord Skye a mass of the handsomest roses New York could afford. She set her at work on her dress several days before there was any occasion for it, and this famous costume had to be taken out, examined, criticised, and discussed with unending interest. She talked about the dress, and the Princess, and the ball, till her tongue clove to the roof of her mouth, and her brain refused to act. From morning till night, for one entire week, she ate, drank, breathed, and dreamt of the ball. Everything that love could suggest or labour carry out, she did, to amuse and occupy her sister.

She knew that all this was only temporary and palliative, and that more radical measures must be taken to secure Sybil's happiness.

On this subject she thought in secret until both head and heart ached. One thing and one thing only was clear: if Sybil loved Carrington, she should have him. How Madeleine expected to bring about this change of heart in Carrington, was known only to herself. She regarded men as creatures made for women to dispose of, and capable of being transferred like checks, or baggage-labels, from one woman to another, as desired. The only condition was that he should first be completely disabused of the notion that he could dispose of himself. Mrs. Lee never doubted that she could make Carrington fall in love with Sybil provided she could place herself beyond his reach. At all events, come what might, even though she had to accept the desperate alternative offered by Mr. Ratcliffe, nothing should be allowed to interfere with Sybil's happiness. And thus it was, that, for the first time, Mrs. Lee began to ask herself whether it was not better to find the solution of her perplexities in marriage.

Would she ever have been brought to this point without the violent pressure of her sister's supposed interests? This is one of those questions which wise men will not ask, because it is one which the wisest man or woman cannot answer. Upon this theme, an army of ingenious authors have exhausted their ingenuity in entertaining the public, and their works are to be found at every book-stall.

They have decided that any woman will, under the right conditions, marry any man at any time, provided her "higher nature" is properly appealed to. Only with regret can a writer forbear to moralize on this subject. "Beauty and the Beast,"

"Bluebeard," "Auld Robin Gray," have the double charm to authors of being very pleasant to read, and still easier to dilute with sentiment. But at least ten thousand modern writers, with Lord Macaulay at their head, have so ravaged and despoiled the region of fairy-stories and fables, that an allusion even to the "Arabian Nights" is no longer decent. The capacity of women to make unsuitable marriages must be considered as the corner-stone of society.

Meanwhile the ball had, in truth, very nearly driven all thought of Carrington out of Sybil's mind. The city filled again. The streets swarmed with fashionable young men and women from the provinces of New York, Philadelphia, and Boston, who gave Sybil abundance of occupation. She received bulletins of the progress of affairs. The President and his wife had consented to be present, out of their high respect for Her Majesty the Queen and their desire to see and to be seen. All the Cabinet would accompany the Chief Magistrate. The diplomatic corps would appear in uniform; so, too, the officers of the army and navy; the Governor-General of Canada was coming, with a staff. Lord Skye remarked that the Governor-General was a flat.

同类推荐
  • 指頭畫說

    指頭畫說

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 濒湖炮炙法

    濒湖炮炙法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Captain Blood

    Captain Blood

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四时纂要

    四时纂要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 悉昙字记

    悉昙字记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 武破长生

    武破长生

    一个剑道天才,从沉睡万载中醒来。对于他来说万载岁月不过南柯一梦,但是对于万载岁月里他不过是一颗时间里的尘埃。时光荏苒,谁知昔日故人还是昔日敌人呢,万千大道,唯人心难测。峥嵘岁月,是随波逐流,还是逆流直上,三尺剑芒追风逐月,长路漫漫,唯剑作伴。新书求支持,那怕点滴累积,都是我前行的动力。
  • 天道浏览器

    天道浏览器

    带着手机重生异界,突然多了一个浏览器,牛X的是居然可以和天道连接。【功法、丹药、武器、纹阵、宗门、人物、地图、百科】天道浏览器,搜你想知道。
  • 我的杀手老婆

    我的杀手老婆

    本来成绩优异的少年,却只是因为救下一个女孩,卷进了一场阴谋……他的口头禅是,爷有异能爷怕谁!杀手?呵呵,我也能降住!世间随释空,天下本无雄,奈何苍天落,少年便为龙。
  • 宙爱

    宙爱

    十九岁神秘少女撼动警界高层,身手竟在不经意中显现,如此强大的你,从哪里来?国际杀手联盟频现维城,名伶出笼,贵爵追后,是强敌争霸还是野气浪漫……警车之女轮番斗法,罗生之门好戏上演!背后的情人,同床的侩子手,谁在设计谁的人生?你要刺激,就给你一场酣畅淋漓的逃亡!
  • 行动要有所作为

    行动要有所作为

    你的周围到处都充满了机会,只要你有一双锐利的眼睛,就会捕捉到它们的踪迹;那些渴求帮助的人呼声越来越弱,只要你善于倾听,就一定能听到那越来越弱的呼声;你不会仅仅为了私人利益而工作,只要你有一颗仁爱之心;高尚的事业就徘徊在你的周围,只要你伸出自己的手,就永远有机会去开创。
  • 何以召唤师

    何以召唤师

    西湖亭,湖水边,淑女入莲,一瞬间,一朝穿越,外遇红尘。历经风雨,三男爱女,可是她不爱他们,她爱上另一个不爱她的男人。……他们三个皆因我而死,他们错爱,他们不应该爱我,而我也是错爱了,我爱的人竟密谋杀害了他们。她仰天大笑,一瞬间,岁月瞬息,头发由黑变白,封印在冰川之中,泪滴,冰川溶,鲜花野草遍地开,冰馆现原来,是梦,为何如此真切。再见,以是物是人非。
  • 世界经典民间故事全集:动物王国的故事

    世界经典民间故事全集:动物王国的故事

    我们编辑的这套《世界经典民间故事全集》包括《清官能吏的故事》、《书生才子的故事》、《农夫诙谐的故事》、《工匠谈闻的故事》、《百姓闲聊的故事》、《儿童趣事的故事》、《世俗流言的故事》、《动物王国的故事》、《万物戏说的故事》和《自然传说的故事》等10册内容,精选了古今中外各种幻想故事、动物故事、生活故事、民间寓言和民间笑话等数百则,是启迪智慧,增长知识,扩大视野的良好读物,也是青少年学习和研究民间故事的最佳版本,非常适合各级图书馆收藏和陈列。
  • 血命

    血命

    二十八星君降世,是依靠星运融合进所附之人的灵魂,正常情况下,附带星运之人被称作星命之人。而如果星运携带了怨、煞等负面因素,这样的星命之人则被称作血命。所谓血命,命里带血!鲜家生子,恰为血命。命理五行缺木,则取单名橙。鲜橙年少即成孤儿,入道门分支,星命一脉,传承星运之术。又借九龙水法治人、魂经制鬼、四相天罡阵降妖除魔,穿行于现代都市;后巧合之下,融汇奇门遁甲,夜能入阴司,谋得阴兵大统领司职…而其主命青龙,喜好女色,虽享阴阳众女,怎奈白虎难逑…
  • 世界之最全知道(图文本·珍藏版)

    世界之最全知道(图文本·珍藏版)

    《世界之最全知道(图文本·珍藏版)》从天文地理、动物、植物、军事、科学技术、文化艺术、人类社会 、体育等多个领域,分门别类地向读者介绍了各个领域之“最”,是一部融 知识性、趣味性于一体的科普读物。本书篇幅精练,文字优美,在写作风格上力求通俗易懂,并配有大量精 美的绘画图片,使知识的介绍更加形象化,使读者在获得知识的同时也获得 了艺术上的熏陶。图文并茂的编排方式,使知识的传达更加流畅、准确,不仅给读者带来了强烈的视觉冲击,还为读者营造了一个轻松的阅读氛围,将读者引入了一个新奇、神秘的世界。
  • 荒漠绝恋

    荒漠绝恋

    青年温特是个享誉国际的摄影师,身边有众多女人围绕。无意间他走进了一座诡异的沙漠小镇,这些女人都生活在沙漠里中能够洗剂灵魂的小镇。后来他发现这个名为"月亮之地"的小镇并不是想象中那么好,村民信仰的神树居然是需要人的身体来培育的血柳,连一直陪伴着他的那条叫做安卓拉的狗,也变得很怪异……