登陆注册
18992200000058

第58章

When Chichikov awoke he stretched himself and realised that he had slept well. For a moment or two he lay on his back, and then suddenly clapped his hands at the recollection that he was now owner of nearly four hundred souls. At once he leapt out of bed without so much as glancing at his face in the mirror, though, as a rule, he had much solicitude for his features, and especially for his chin, of which he would make the most when in company with friends, and more particularly should any one happen to enter while he was engaged in the process of shaving. "Look how round my chin is!" was his usual formula. On the present occasion, however, he looked neither at chin nor at any other feature, but at once donned his flower-embroidered slippers of morroco leather (the kind of slippers in which, thanks to the Russian love for a dressing-gowned existence, the town of Torzhok does such a huge trade), and, clad only in a meagre shirt, so far forgot his elderliness and dignity as to cut a couple of capers after the fashion of a Scottish highlander--alighting neatly, each time, on the flat of his heels. Only when he had done that did he proceed to business. Planting himself before his dispatch-box, he rubbed his hands with a satisfaction worthy of an incorruptible rural magistrate when adjourning for luncheon; after which he extracted from the receptacle a bundle of papers. These he had decided not to deposit with a lawyer, for the reason that he would hasten matters, as well as save expense, by himself framing and fair-copying the necessary deeds of indenture; and since he was thoroughly acquainted with the necessary terminology, he proceeded to inscribe in large characters the date, and then in smaller ones, his name and rank. By two o'clock the whole was finished, and as he looked at the sheets of names representing bygone peasants who had ploughed, worked at handicrafts, cheated their masters, fetched, carried, and got drunk (though SOMEof them may have behaved well), there came over him a strange, unaccountable sensation. To his eye each list of names seemed to possess a character of its own; and even individual peasants therein seemed to have taken on certain qualities peculiar to themselves. For instance, to the majority of Madame Korobotchka's serfs there were appended nicknames and other additions; Plushkin's list was distinguished by a conciseness of exposition which had led to certain of the items being represented merely by Christian name, patronymic, and a couple of dots; and Sobakevitch's list was remarkable for its amplitude and circumstantiality, in that not a single peasant had such of his peculiar characteristics omitted as that the deceased had been "excellent at joinery," or "sober and ready to pay attention to his work." Also, in Sobakevitch's list there was recorded who had been the father and the mother of each of the deceased, and how those parents had behaved themselves. Only against the name of a certain Thedotov was there inscribed: "Father unknown, Mother the maidservant Kapitolina, Morals and Honesty good." These details communicated to the document a certain air of freshness, they seemed to connote that the peasants in question had lived but yesterday. As Chichikov scanned the list he felt softened in spirit, and said with a sigh:

"My friends, what a concourse of you is here! How did you all pass your lives, my brethren? And how did you all come to depart hence?"As he spoke his eyes halted at one name in particular--that of the same Peter Saveliev Neuvazhai Korito who had once been the property of the window Korobotchka. Once more he could not help exclaiming:

"What a series of titles! They occupy a whole line! Peter Saveliev, Iwonder whether you were an artisan or a plain muzhik. Also, I wonder how you came to meet your end; whether in a tavern, or whether through going to sleep in the middle of the road and being run over by a train of waggons. Again, I see the name, 'Probka Stepan, carpenter, very sober.' That must be the hero of whom the Guards would have been so glad to get hold. How well I can imagine him tramping the country with an axe in his belt and his boots on his shoulder, and living on a few groats'-worth of bread and dried fish per day, and taking home a couple of half-rouble pieces in his purse, and sewing the notes into his breeches, or stuffing them into his boots! In what manner came you by your end, Probka Stepan? Did you, for good wages, mount a scaffold around the cupola of the village church, and, climbing thence to the cross above, miss your footing on a beam, and fall headlong with none at hand but Uncle Michai--the good uncle who, scratching the back of his neck, and muttering, 'Ah, Vania, for once you have been too clever!' straightway lashed himself to a rope, and took your place?

'Maksim Teliatnikov, shoemaker.' A shoemaker, indeed? 'As drunk as a shoemaker,' says the proverb. _I_ know what you were like, my friend.

同类推荐
  • The Complete Writings

    The Complete Writings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 饵黄精

    饵黄精

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 千字文

    千字文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Ballads and Poems

    Ballads and Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 荷牐丛谈

    荷牐丛谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 炼狱天使

    炼狱天使

    一个二十出头的丽人,凭借过硬的背景,高学历的水平,出众的容貌,不俗的交际手腕,频频流转于高官,上海富商,甚至上海青帮及当地名流之中。让人恍然如梦,感觉似真似假。这个谜一样的美丽女子从何而来,真实身份究竟是什么?上海,这座繁华的大都市又将牵出怎样动人心魄的光阴往事。当一切烟云尽散,等待各人的机会是怎样的命运?
  • 云中飞逸的邪恶羽毛

    云中飞逸的邪恶羽毛

    他,本来有自己的生活轨道,却在命运的安排下遇见了她;他开始变得近人情,开始变得不冷静,开始变得不理智,开始变得不从容,因为他已Fallinlove!她,本来已经变得犹如冰山,却在他的面前变得犹豫不决;她开始渐渐地融化,开始变得优柔寡断,开始变得坐立不安,开始变得有了笑容,因为她已Fallinlovewithhim!
  • 重生之凤华娇妃

    重生之凤华娇妃

    我宴鳯华此生最大后悔就是爱上了他,为了他我选择了不归路,他荣登大殿却是我家破人亡的时候,我恨他但是我更恨自己,我的执着成为他伤害我身边人的利器。在我永远闭上双眼时候我以为我终于解脱了,重生另国公主以和亲名义嫁到离国,你欠我的我一定让你加倍偿还。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 惜花芷

    惜花芷

    藏拙十五年,花芷原以为自己可以做一个最合格的世家千金安稳一辈子,可当花家大厦将倾,她不得不展露锋芒出面撑起这个风雨飘摇的家,抛头露脸是常态,打马飞奔也常有,过不去了甚至带着弟妹背着棺材以绝户相逼,不好惹的名声传遍京城,她做好了家族一朝反目戳她刀子的心理建设,也做好了孤独终老的准备,独独没想到会有人在出征前盔甲着身向她许终身!好稀奇,这世上竟然还有人敢娶她!?
  • 女帝:朱砂劫

    女帝:朱砂劫

    以吾千世情劫赤子泪万行,凝汝今生心头朱砂痣一滴。有声书版本请移步:http://www.ximalaya.com/55142858/album/4795722本故事重口味,挑读者,属于世界暗黑三观崩坏系。请玻璃心、圣母心或者阅读后产生不良反应的读者君,自觉点击右上角关闭。作者学生党,更新不定期,保质不保量。本人不会以任何方式求票求收藏,您图看个热闹,我图写得开心。各得其所,不亦乐乎。
  • 佛家叫我们豁达点

    佛家叫我们豁达点

    本书分为八章,内容包括:淡泊以明志,宁静而致远;得失莫叹,随遇而安;忍辱为上,慈悲为怀;佛家的智慧与幽默;欲变其世,先变其身;跳出三界外,不在五行中等。
  • 飞雪梦缘

    飞雪梦缘

    额。。。没有什么好说的,只是这是一个很好地小说,如果你信的话,快看看吧!~~
  • 穿越荒唐原始

    穿越荒唐原始

    黎茉只是个新出来工作的见习律师,只是想回老家过年,就成为了穿越大军的一员;她只是想勤勤恳恳工作而已,为什么穿到这个原始到没有姨妈巾的世界!行吧,穿就穿吧,看她怎么拐美男,创家园,打跑侵略者!不圣母,请多指教!
  • 霸血修仙

    霸血修仙

    四年筑基的失败,是的昔日的天才李浩一下子沦为安城众所周知的废材。霸血的觉醒使李浩在一夜之间发生天翻地覆的变化。出安城,震天河,一步步走上无上巅峰!
  • 傲气临天下

    傲气临天下

    凤凰涅槃一朝回到解放前,斗气尽失。浅浅,哥哥不走了,再也不走了。不能修炼斗气?筋脉堵塞?人人鄙视?那又如何?天生傲骨,主宰天下!丹药?小爷把它当糖豆吃!契约兽?小爷的饕餮分分钟吞了你!用毒?没有人告诉你小爷才是用毒的鼻祖吗悲剧的骚年!