登陆注册
18992200000054

第54章

"But sympathy does not put anything into one's pocket," retorted Plushkin. "For instance, I have a kinsman who is constantly plaguing me. He is a captain in the army, damn him, and all day he does nothing but call me 'dear uncle,' and kiss my hand, and express sympathy until I am forced to stop my ears. You see, he has squandered all his money upon his brother-officers, as well as made a fool of himself with an actress; so now he spends his time in telling me that he has a sympathetic heart!"Chichikov hastened to explain that HIS sympathy had nothing in common with the captain's, since he dealt, not in empty words alone, but in actual deeds; in proof of which he was ready then and there (for the purpose of cutting the matter short, and of dispensing with circumlocution) to transfer to himself the obligation of paying the taxes due upon such serfs as Plushkin's as had, in the unfortunate manner just described, departed this world. The proposal seemed to astonish Plushkin, for he sat staring open-eyed. At length he inquired:

"My dear sir, have you seen military service?""No," replied the other warily, "but I have been a member of the CIVIL Service.""Oh! Of the CIVIL Service?" And Plushkin sat moving his lips as though he were chewing something. "Well, what of your proposal?" he added presently. "Are you prepared to lose by it?""Yes, certainly, if thereby I can please you.""My dear sir! My good benefactor!" In his delight Plushkin lost sight of the fact that his nose was caked with snuff of the consistency of thick coffee, and that his coat had parted in front and was disclosing some very unseemly underclothing. "What comfort you have brought to an old man! Yes, as God is my witness!"For the moment he could say no more. Yet barely a minute had elapsed before this instantaneously aroused emotion had, as instantaneously, disappeared from his wooden features. Once more they assumed a careworn expression, and he even wiped his face with his handkerchief, then rolled it into a ball, and rubbed it to and fro against his upper lip.

"If it will not annoy you again to state the proposal," he went on, "what you undertake to do is to pay the annual tax upon these souls, and to remit the money either to me or to the Treasury?""Yes, that is how it shall be done. We will draw up a deed of purchase as though the souls were still alive and you had sold them to myself.""Quite so--a deed of purchase," echoed Plushkin, once more relapsing into thought and the chewing motion of the lips. "But a deed of such a kind will entail certain expenses, and lawyers are so devoid of conscience! In fact, so extortionate is their avarice that they will charge one half a rouble, and then a sack of flour, and then a whole waggon-load of meal. I wonder that no one has yet called attention to the system."Upon that Chichikov intimated that, out of respect for his host, he himself would bear the cost of the transfer of souls. This led Plushkin to conclude that his guest must be the kind of unconscionable fool who, while pretending to have been a member of the Civil Service, has in reality served in the army and run after actresses; wherefore the old man no longer disguised his delight, but called down blessings alike upon Chichikov's head and upon those of his children (he had never even inquired whether Chichikov possessed a family). Next, he shuffled to the window, and, tapping one of its panes, shouted the name of "Proshka." Immediately some one ran quickly into the hall, and, after much stamping of feet, burst into the room. This was Proshka--a thirteen-year-old youngster who was shod with boots of such dimensions as almost to engulf his legs as he walked. The reason why he had entered thus shod was that Plushkin only kept one pair of boots for the whole of his domestic staff. This universal pair was stationed in the hall of the mansion, so that any servant who was summoned to the house might don the said boots after wading barefooted through the mud of the courtyard, and enter the parlour dry-shod--subsequently leaving the boots where he had found them, and departing in his former barefooted condition. Indeed, had any one, on a slushy winter's morning, glanced from a window into the said courtyard, he would have seen Plushkin's servitors performing saltatory feats worthy of the most vigorous of stage-dancers.

"Look at that boy's face!" said Plushkin to Chichikov as he pointed to Proshka. "It is stupid enough, yet, lay anything aside, and in a trice he will have stolen it. Well, my lad, what do you want?"He paused a moment or two, but Proshka made no reply.

同类推荐
  • Frances Waldeaux

    Frances Waldeaux

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张积中传

    张积中传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文学

    文学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Amphitryon

    Amphitryon

    Amphitryon was played for the first time in Paris, at the Theatre du Palais-Royal, January 13, 1668.It was successfully received, holding the boards until the 18th of March, when Easter intervened.汇聚授权电子版权。
  • 广知

    广知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 伤情

    伤情

    出差未果,回家却发现相恋几年的女友居然和上司甜蜜的在一起了……
  • 全能女孩养成系统

    全能女孩养成系统

    前世,她是一个要钱没钱,要颜没颜,要才没才的普通高中生。一朝穿越...你说穿就穿吧,还穿娘胎里去了。娘胎就娘胎吧,全能女孩打造空间是个什么鬼?啊啊啊,精灵你别跑!为什么小学同学会在空间里面?....空间你逗我...——by女主注:本文金手指大开,不喜者误入。
  • 文艺学导论(第四版)

    文艺学导论(第四版)

    文艺学是人文科学中的一门学科,这个学科的名称,是上世纪50年代从前苏联传入的。因其研究对象主要是人类的文学活动,有人提议将它改称为文学学,但这三个字中却有两个相重,不符合汉语的语言习惯,也有人沿袭古代文论用语,称之为诗学,但在现代人的心目中,诗学已不是文学理论的同义词,而是指专门研究诗歌的学问,容易引起误解,所以人们仍称它为文艺学。何况,文学和艺术原是相通的,它们有许多共同的规律,所谓“诗是无形画,画是有形诗冶,即此之谓也,因此,研究文学现象的文艺学,同时也必然包含许多艺术学原理。
  • 审计理论与案例

    审计理论与案例

    本书由上海财经大学会计学院、会计与财务研究院专攻审计理论的管理学(会计学)博士、中国注册会计师刘华编著,在结构、内容上力求创新,试图还审计以逻辑和语言见长的原貌。本书强调对审计理论的建立和运用,重视对审计学科发展状况的关注和思考;探索审计职业发展的历史规律,解剖国内的审计实务和国情,紧盯英美发达国家和国际业界的动向,直面和探讨审计的现实问题和未来发展方向;阐释常规的审计程序、规范,总结优秀的审计经验、技巧,传输最新的审计理念。本书是审计从业人员系统学习和掌握审计理论、透视审计职业和解剖审计案例的重要学习用书。
  • 万物由来之谜

    万物由来之谜

    本套书主要介绍古今中外关于人类诸多未解的社会、自然现象,包括《中国自然遗产之谜》、《星球宇宙之谜》、《巨兽异兽之谜》等20个分册。
  • 幻夜森林之微光

    幻夜森林之微光

    上接『幻夜学院异能争霸』,下接『幻夜森林之眩光』,番外篇『幻夜之前世尘缘』
  • 太阳纪之歌

    太阳纪之歌

    人类文明的出现不是偶然的,如若在时间长河里消失也不是偶然的。一个智慧文明从诞生到成熟,是自由地任其发展,还是积极地严加管控,这里有一个很大的分歧,很难度量中间的平衡点。人类的兴盛或毁灭最终还是掌握在自己手里,末日终归要降临,命运的车轮不可阻挡,那也要殊死一搏让他转弯。
  • 错嫁冥婚,我的鬼夫很难缠

    错嫁冥婚,我的鬼夫很难缠

    苏瑾原本打算去结婚,可是没有想到一觉醒来住进了小盒子里,身上还有一个人对着她做着羞羞的事!“你……你是谁啊?”苏瑾震惊地看着眼前如妖孽般的男人。“我是你的丈夫!”某男面无表情地开口。“这一定是做梦!”她默默祈祷着。他突然伸手抬起她的下巴,嘴唇压在了她的嘴唇,“不是梦,你昨天已经和我洞房了!”昨天?洞房?等等……苏瑾突然想明白了一件事,没错,一件十分恐怖的事情。“你、你、你是……那个死人?”“我是鬼”他邪魅的勾起嘴角,“娘子,我们该休息了!”
  • 造化神国

    造化神国

    神道、圣道、仙道,三道并存,传承不绝,仙道为主,此乃大争之世。穿越过后的王争,出生在一个神道统治下的大陆,凭借着一个能够不断升级的神国,王争掌造化,握乾坤,三道并修,睥睨天下,谁与争锋。
  • 现十日谈

    现十日谈

    作者受十四世纪意大利著名作家、薄伽丘作品《十日谈》的启发,创作小说《现十日谈》。小说《现十日谈》内容是由十位曾是解放军、志愿军,包括作者本人,以及他们的老夫人,这些老朋友、老战友,好兄弟、好姐妹,兴致勃勃地在一起讲他们一生中亲自经历、所见所闻的那些真实的故事,他们连讲了十日101个鲜为人知,仍然值得回味,有一定历史意义,非常精彩、感人的,过去、现在方方面面,真实、生动的历史小故事。透过这些小故事,可以从一个侧面见到中国社会从黑暗、苦难、解放,改革开放,和平崛起,两个一百年。实现中国梦、伟大复兴的艰难又光辉的历程!温故而知新,希望您会喜欢。