登陆注册
18992200000107

第107章

"Yes, but, but--but how can a man like you retire to rustication in the country? What society will you get there? Here one meets at least a general or a prince sometimes; indeed, no matter whom you pass in the street, that person represents gas lamps and European civilisation; but in the country, no matter what part of it you are in, not a soul is to be encountered save muzhiks and their women. Why should you go and condemn yourself to a state of vegetation like that?"Nevertheless the uncle's expostulations fell upon deaf ears, for already the nephew was beginning to think of his estate as a retreat of a type more likely to nourish the intellectual faculties and afford the only profitable field of activity. After unearthing one or two modern works on agriculture, therefore, he, two weeks later, found himself in the neighbourhood of the home where his boyhood had been spent, and approaching the spot which never failed to enthral the visitor or guest. And in the young man's breast there was beginning to palpitate a new feeling--in the young man's soul there were reawakening old, long-concealed impressions; with the result that many a spot which had long been faded from his memory now filled him with interest, and the beautiful views on the estate found him gazing at them like a newcomer, and with a beating heart. Yes, as the road wound through a narrow ravine, and became engulfed in a forest where, both above and below, he saw three-centuries-old oaks which three men could not have spanned, and where Siberian firs and elms overtopped even the poplars, and as he asked the peasants to tell him to whom the forest belonged, and they replied, "To Tientietnikov," and he issued from the forest, and proceeded on his way through meadows, and past spinneys of elder, and of old and young willows, and arrived in sight of the distant range of hills, and, crossing by two different bridges the winding river (which he left successively to right and to left of him as he did so), he again questioned some peasants concerning the ownership of the meadows and the flooded lands, and was again informed that they all belonged to Tientietnikov, and then, ascending a rise, reached a tableland where, on one side, lay ungarnered fields of wheat and rye and barley, and, on the other, the country already traversed (but which now showed in shortened perspective), and then plunged into the shade of some forked, umbrageous trees which stood scattered over turf and extended to the manor-house itself, and caught glimpses of the carved huts of the peasants, and of the red roofs of the stone manorial outbuildings, and of the glittering pinnacles of the church, and felt his heart beating, and knew, without being told by any one, whither he had at length arrived--well, then the feeling which had been growing within his soul burst forth, and he cried in ecstasy:

"Why have I been a fool so long? Why, seeing that fate has appointed me to be ruler of an earthly paradise, did I prefer to bind myself in servitude as a scribe of lifeless documents? To think that, after Ihad been nurtured and schooled and stored with all the knowledge necessary for the diffusion of good among those under me, and for the improvement of my domain, and for the fulfilment of the manifold duties of a landowner who is at once judge, administrator, and constable of his people, I should have entrusted my estate to an ignorant bailiff, and sought to maintain an absentee guardianship over the affairs of serfs whom I have never met, and of whose capabilities and characters I am yet ignorant! To think that I should have deemed true estate-management inferior to a documentary, fantastical management of provinces which lie a thousand versts away, and which my foot has never trod, and where I could never have effected aught but blunders and irregularities!"Meanwhile another spectacle was being prepared for him. On learning that the barin was approaching the mansion, the muzhiks collected on the verandah in very variety of picturesque dress and tonsure; and when these good folk surrounded him, and there arose a resounding shout of "Here is our Foster Father! He has remembered us!" and, in spite of themselves, some of the older men and women began weeping as they recalled his grandfather and great-grandfather, he himself could not restrain his tears, but reflected: "How much affection! And in return for what? In return for my never having come to see them--in return for my never having taken the least interest in their affairs!"And then and there he registered a mental vow to share their every task and occupation.

So he applied himself to supervising and administering. He reduced the amount of the barstchina[1], he decreased the number of working-days for the owner, and he augmented the sum of the peasants' leisure-time.

He also dismissed the fool of a bailiff, and took to bearing a personal hand in everything--to being present in the fields, at the threshing-floor, at the kilns, at the wharf, at the freighting of barges and rafts, and at their conveyance down the river: wherefore even the lazy hands began to look to themselves. But this did not last long. The peasant is an observant individual, and Tientietnikov's muzhiks soon scented the fact that, though energetic and desirous of doing much, the barin had no notion how to do it, nor even how to set about it--that, in short, he spoke by the book rather than out of his personal knowledge. Consequently things resulted, not in master and men failing to understand one another, but in their not singing together, in their not producing the very same note.

[1] In the days of serfdom, the rate of forced labour--so many hours or so many days per week--which the serf had to perform for his proprietor.

同类推荐
热门推荐
  • 楼上的房东

    楼上的房东

    不靠谱的辣妈去了国外父亲那里却忘记留下生活费,16岁的高一生不得不靠出租家里房间求活。花季少女、厨神御姐、猥琐小狗……各路神仙妖怪接踵而至,主角的校园和居家生活从此异彩纷呈。
  • 穿越千年遇到爱

    穿越千年遇到爱

    古代美男不小心穿越,来到21世纪,未来的时尚都市,巧遇富二代明星少女,叛逆少女会与美男摩擦出怎样让人谛笑皆非的事?
  • 天陆神尊

    天陆神尊

    易峥偶然间得到了一枚玉佩,在家里不小心割破手指将血染在了玉佩上,于是乎便莫名其妙的穿越到了一个异世界。在这里,唐、陈、蜀三国鼎立。狰狞狂暴的异兽,玄奥莫测的仙术,威能巨大的法器,原来这是一个修真的世界。
  • 难忘的沽河人

    难忘的沽河人

    朋友,你若足踏胶东,就能叫你吃之不尽的享受,就能叫你产生走之不舍的心情。胶东真是一个有山有水的好地方呀!上有天宫,下有胶东的美称呀!真是不愧为之。
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 天下第一青楼

    天下第一青楼

    青楼这个词,原本指豪华精致的雅舍,有时则作为豪门高户的代称,如《晋书·麹允传》:南开朱门,北望青楼。邵谒《塞女行》:青楼富家女,才生便有主。
  • 神品透视

    神品透视

    楚天因英雄救美偶获无双灵眼,纵横天下独揽美人!唔,接下来该干嘛呢?瞄一眼?擦,老子是那样的人不?再瞄一眼,哟,原来男孩子和女孩子构造果然是不同的啊。继续瞄一眼,咳咳,佛曰,色即是空,阿弥陀佛……这是一个集善良、正义、真爱、柔情为一体的君子如风的故事
  • 新中华1119

    新中华1119

    一群现代人穿越到北宋末年之后的故事······~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~好吧,长剑是做了一回小桂子,现在又厚着脸皮出来推荐新书了!书名【荡天志】类型【架空历史】书号【1402075】砖头尽情地飞舞吧,长剑认了,这也是新开的书,讲的是一个年轻人穿越到古代的故事,大家若有兴趣,赶紧去支持可怜的长剑吧!
  • 唯酌桃源酒高咏

    唯酌桃源酒高咏

    桃源镇的酒文化节举办十年了,今年以酒与诗为主题很有创意。在中国诗酒文化协会的支持下,吴江举办了首届全国诗词大赛,在全国产生了良好影响,收到了来自全国及海内外七百多首诗词。作品从不同的角度、不同的层面发现、捕捉、挖掘桃源镇“酿酒之乡”的诗意、诗情、诗美,讴歌赞美桃源镇“酿酒之乡”的人文历史底蕴,立意新,手法巧,情意真,诗味醇,是吴江建设“诗词之乡”的又一成果。
  • 疯刀传

    疯刀传

    吾名‘天残’刀名‘地缺’九岁家族被灭,少年从大少沦为乞丐,街头一跪三年受尽凌辱,一心求死不再恋生!奈何母亲被胁,他心死人活着。终有一天,苍天震怒,降下神异,怜少年悲惨之命,送他一个愿望。三万年刀奴之命,换取一个愿望,少年,可敢否?