Having notified to my good friend Sir Roger that I should set out for London the next day, his horses were ready at the appointed hour in the evening; and attended by one of his grooms, I arrived at the country town at twilight, in order to be ready for the stage-coach the day following. As soon as we arrived at the inn, the servant, who waited upon me, enquired of the chamberlain in my hearing what company he had for the coach? The fellow answered, Mrs. Betty Arable, the great fortune, and the widow her mother; a recruiting officer (who took a place because they were to go); young Squire Quickset her cousin (that her mother wished her to be married to); Ephraim the Quaker, her guardian; and a gentleman that had studied himself dumb, from Sir Roger de Coverley's. I observed by what he said of myself, that according to his office he dealt much in intelligence; and doubted not but there was some foundation for his reports for the rest of the company, as well as for the whimsical account he gave of me. The next morning at day-break we were all called; and I, who knew my own natural shyness, and endeavour to be as little liable to be disputed with as possible, dressed immediately, that I might make no one wait. The first preparation for our setting-out was, that the captain's half-pike was placed near the coachman, and a drum behind the coach. In the mean time the drummer, the captain's equipage, was very loud, that none of the captain's things should be placed so as to be spoiled; upon which his cloke-bag was fixed in the seat of the coach: and the captain himself, according to a frequent, tho' invidious behaviour of military men, ordered his man to look sharp, that none but one of the ladies should have the place he had taken fronting to the coach-box.
同类推荐
热门推荐
感动青少年的100个感恩自然故事
这套感恩书系正是我们需要的心灵“慧眼”,它像一架显微镜,于平凡的生活小故事中让我们发现爱的真谛;它是一块点金石,让我们在普通生活的点滴中发现爱的璀璨光芒;它是一台心灵的热感仪,无论多么细微或深沉的爱和善良,它都可以敏锐地帮助我们感触到。阅读了它,我们就可以从批评中品享到关切;阅读了它,我们就可以从轻轻的埋怨中体味到温暖和幸福;阅读了它,我们就可以在霜雪中眺望到春天的阳光;阅读了它,我们就可以在风雨中意想到彩虹的华美。