登陆注册
18991800000285

第285章

Mr. T. will not require me to depict my feelings, when I inform him that I have become accustomed to hear Mr. Micawber assert that he has sold himself to the D. Mystery and secrecy have long been his principal characteristic, have long replaced unlimited confidence.

The slightest provocation, even being asked if there is anything he would prefer for dinner, causes him to express a wish for a separation. Last night, on being childishly solicited for twopence, to buy 'lemon-stunners' - a local sweetmeat - he presented an oyster-knife at the twins!

'I entreat Mr. Traddles to bear with me in entering into these details. Without them, Mr. T. would indeed find it difficult to form the faintest conception of my heart-rending situation.

'May I now venture to confide to Mr. T. the purport of my letter?

Will he now allow me to throw myself on his friendly consideration?

Oh yes, for I know his heart!

'The quick eye of affection is not easily blinded, when of the female sex. Mr. Micawber is going to London. Though he studiously concealed his hand, this morning before breakfast, in writing the direction-card which he attached to the little brown valise of happier days, the eagle-glance of matrimonial anxiety detected, d, o, n, distinctly traced. The West-End destination of the coach, is the Golden Cross. Dare I fervently implore Mr. T. to see my misguided husband, and to reason with him? Dare I ask Mr. T. to endeavour to step in between Mr. Micawber and his agonized family?

Oh no, for that would be too much!

'If Mr. Copperfield should yet remember one unknown to fame, will Mr. T. take charge of my unalterable regards and similar entreaties? In any case, he will have the benevolence to consider this communication strictly private, and on no account whatever to be alluded to, however distantly, in the presence of Mr. Micawber.

If Mr. T. should ever reply to it (which I cannot but feel to be most improbable), a letter addressed to M. E., Post Office, Canterbury, will be fraught with less painful consequences than any addressed immediately to one, who subscribes herself, in extreme distress, 'Mr. Thomas Traddles's respectful friend and suppliant, 'EMMA MICAWBER.'

'What do you think of that letter?' said Traddles, casting his eyes upon me, when I had read it twice.

'What do you think of the other?' said I. For he was still reading it with knitted brows.

'I think that the two together, Copperfield,' replied Traddles, 'mean more than Mr. and Mrs. Micawber usually mean in their correspondence - but I don't know what. They are both written in good faith, I have no doubt, and without any collusion. Poor thing!' he was now alluding to Mrs. Micawber's letter, and we were standing side by side comparing the two; 'it will be a charity to write to her, at all events, and tell her that we will not fail to see Mr. Micawber.'

I acceded to this the more readily, because I now reproached myself with having treated her former letter rather lightly. It had set me thinking a good deal at the time, as I have mentioned in its place; but my absorption in my own affairs, my experience of the family, and my hearing nothing more, had gradually ended in my dismissing the subject. I had often thought of the Micawbers, but chiefly to wonder what 'pecuniary liabilities' they were establishing in Canterbury, and to recall how shy Mr. Micawber was of me when he became clerk to Uriah Heep.

However, I now wrote a comforting letter to Mrs. Micawber, in our joint names, and we both signed it. As we walked into town to post it, Traddles and I held a long conference, and launched into a number of speculations, which I need not repeat. We took my aunt into our counsels in the afternoon; but our only decided conclusion was, that we would be very punctual in keeping Mr. Micawber's appointment.

Although we appeared at the stipulated place a quarter of an hour before the time, we found Mr. Micawber already there. He was standing with his arms folded, over against the wall, looking at the spikes on the top, with a sentimental expression, as if they were the interlacing boughs of trees that had shaded him in his youth.

When we accosted him, his manner was something more confused, and something less genteel, than of yore. He had relinquished his legal suit of black for the purposes of this excursion, and wore the old surtout and tights, but not quite with the old air. He gradually picked up more and more of it as we conversed with him;but, his very eye-glass seemed to hang less easily, and his shirt-collar, though still of the old formidable dimensions, rather drooped.

'Gentlemen!' said Mr. Micawber, after the first salutations, 'you are friends in need, and friends indeed. Allow me to offer my inquiries with reference to the physical welfare of Mrs.

Copperfield in esse, and Mrs. Traddles in posse, - presuming, that is to say, that my friend Mr. Traddles is not yet united to the object of his affections, for weal and for woe.'

We acknowledged his politeness, and made suitable replies. He then directed our attention to the wall, and was beginning, 'I assure you, gentlemen,' when I ventured to object to that ceremonious form of address, and to beg that he would speak to us in the old way.

'My dear Copperfield,' he returned, pressing my hand, 'your cordiality overpowers me. This reception of a shattered fragment of the Temple once called Man - if I may be permitted so to express myself - bespeaks a heart that is an honour to our common nature.

I was about to observe that I again behold the serene spot where some of the happiest hours of my existence fleeted by.'

'Made so, I am sure, by Mrs. Micawber,' said I. 'I hope she is well?'

同类推荐
热门推荐
  • 九星仙闱

    九星仙闱

    巨冢林立,埋葬着诸多上古大能,可是棺门大开,肉身不在,他们身在何方?又身往何处?数万年前这里发生了何事?隐藏了多少辛密?又与主角的命运如何重叠?一座大陆,穷极五行之密,追求大道永生。九处圣地,示显九珠天道,揭晓万古之秘。是谁安排了这一切?又有谁能主宰这一切?我命由我不由天,看主角如何掌握自己的命运,堪颇天道闱局,睥睨天下,俯视众生。
  • 一朝素歌谋君心

    一朝素歌谋君心

    一心一人,执子之手。一花一石,与之偕老。若一颗心不止装下过一个人,那么情又该放归何处?......相府养女叶芸嬙临危受命下嫁藩镇之王,带着太子卫锦尧的那句“待我登基之日,便是接你回宫之时”,与人为妻。即便深知万劫不复,也亦无二心的坚守执念,为他守身如玉。只是这场原本就是以心为谋的姻缘,她要如何以心谋心,用一片假意去换取一颗真心?
  • 重生之二缺大少求宠爱

    重生之二缺大少求宠爱

    嚣张跋扈,任性妄为,欺弱扬恶···基本上是为豪门贵公子,世家大小姐量身定造的。安静乖巧,善解人意,温柔体贴···基本上是林沐前一世加这辈子的代名词。不巧的是,那些豪门贵公子,世家大小姐正好是重生后林沐的青梅竹马。林沐觉得自己一定是用某辈子拯救了银河系的丰功伟绩,成为了这辈子人人羡慕的高颜值多才华不任性的千金大小姐,获得了万众瞩目的“宠儿”身份,拥有了一群软萌可爱的青梅竹马。然而,竹马越来越凶残,青梅越来越荡漾。身处中间的林沐表示,这感觉,越来越酸爽!本文又名#论一名软妹子如何直面三观崩坏的上流社会#以及#如何拯救你,我的青梅竹马#或者#还我可爱软萌想推倒的正太和loli#还有#青梅竹马越来越不容易欺骗了肿么办#最后#快要被凶残的竹马反欺了怎么办,在线等,挺急的!!#PS:本文坚定的走1v1路线不动摇,前期男主身心不纯不洁非好人,后期幡然醒悟悔不当初追女主。以上,接受不良者勿入,高洁党勿入(重复)!
  • 惊涛怒

    惊涛怒

    澎湃汹涌的滚滚江水,烟波浩渺的日出之地,他一刀在手,破晓踏风而来;阴森可怖的万恶深渊,他横冲直闯在地狱幽冥之间;贯穿三界,跨越无尽的阻碍,步入浩如烟海的星辰之域,畅游高高在上的神仙天界,寻求被隔断万古的始祖之地。天之骄子争相较技,群雄逐鹿割据四方;千帆竞渡,卷起天地人间惊涛怒。
  • 王朝守护者

    王朝守护者

    进攻赢得胜利,防守赢得总冠军。科比和托尼这两个孩子可以做到一切。——禅师菲尔·杰克逊我们会夺得总冠军,我们会开创王朝,并且守护这个王朝!
  • 踩路

    踩路

    从洪武建大明,恢复宋代的资本主义萌芽,到满清入主中原,进一步的民族融合带来的究竟是几百年的繁荣还是灾难,这显然是我们需要明晰的。而我们民族的命运又岂是仅仅此几百年所能完全;放眼世界-定格中国,我们需要一条路,这条路需要披荆斩棘踩出来!这是每一个站在中国土地上的炎黄子孙的责任!让我们一起为民族的未来思考!
  • 爱是最无眠

    爱是最无眠

    喜欢一个人其实没有道理,不需要千军万马,不需要浮云富贵。只要你看着我的时候眼睛里有光,我便愿意去追逐
  • 和女鬼有个约会

    和女鬼有个约会

    我叫李斌,一个普通的大一学生。快放暑假时一个长相妖娆,身材火辣醉妞非要拉我去开房,我干了天下间所有男人都会干的事情,我去了!可万万没有想到,她的肚子里孕育着可怕的东西。更没有想到的是,这个东西寄生在了我的左手心,成了一个纹身。让我彻底不能再过正常人的生活,每天只能跟鬼怪打交道,谁来拯救我啊!
  • 万国兵简

    万国兵简

    一个来历不明的少年,他的记忆被封印,他身怀至宝,却没人知道他的身世。一个万国争霸的世界,消失的古代文明,一段段空白的历史,什么才是真相?一个群雄汇聚的时代,无数阴谋阳谋,盘根错节,少年该如何逆天抗命,他的感情该如何取舍,这个世界到底是虚还是实……(新书《齐物春秋》已经开始连载,请大家多多支持!)
  • 邪王绝宠:这个王妃有点二

    邪王绝宠:这个王妃有点二

    她是倾国倾城的世界第一杀手迎魂灯,执行任务时果敢狠绝,平时却是一个有点呆萌的二次元少女。一朝穿越,破茧化蝶,将挑衅的人全部击倒!却不知何时惹上了一个邪魅无情的傲娇王爷,将她的桃花一一掐断:“想选别人?先收了我。”老天啊,这是什么定律?虽然他长得很帅,可老娘不是花痴!:“我们不熟。”邪笑......