登陆注册
18991800000259

第259章

'Now, my own Dora,' said I, 'you are very childish, and are talking nonsense. You must remember, I am sure, that I was obliged to go out yesterday when dinner was half over; and that, the day before, I was made quite unwell by being obliged to eat underdone veal in a hurry; today, I don't dine at all - and I am afraid to say how long we waited for breakfast - and then the water didn't boil. Idon't mean to reproach you, my dear, but this is not comfortable.'

'Oh, you cruel, cruel boy, to say I am a disagreeable wife!' cried Dora.

'Now, my dear Dora, you must know that I never said that!'

'You said, I wasn't comfortable!' cried Dora.

'I said the housekeeping was not comfortable!'

'It's exactly the same thing!' cried Dora. And she evidently thought so, for she wept most grievously.

I took another turn across the room, full of love for my pretty wife, and distracted by self-accusatory inclinations to knock my head against the door. I sat down again, and said:

'I am not blaming you, Dora. We have both a great deal to learn.

I am only trying to show you, my dear, that you must - you really must' (I was resolved not to give this up) - 'accustom yourself to look after Mary Anne. Likewise to act a little for yourself, and me.'

'I wonder, I do, at your making such ungrateful speeches,' sobbed Dora. 'When you know that the other day, when you said you would like a little bit of fish, I went out myself, miles and miles, and ordered it, to surprise you.'

'And it was very kind of you, my own darling,' said I. 'I felt it so much that I wouldn't on any account have even mentioned that you bought a Salmon - which was too much for two. Or that it cost one pound six - which was more than we can afford.'

'You enjoyed it very much,' sobbed Dora. 'And you said I was a Mouse.'

'And I'll say so again, my love,' I returned, 'a thousand times!'

But I had wounded Dora's soft little heart, and she was not to be comforted. She was so pathetic in her sobbing and bewailing, that I felt as if I had said I don't know what to hurt her. I was obliged to hurry away; I was kept out late; and I felt all night such pangs of remorse as made me miserable. I had the conscience of an assassin, and was haunted by a vague sense of enormous wickedness.

It was two or three hours past midnight when I got home. I found my aunt, in our house, sitting up for me.

'Is anything the matter, aunt?' said I, alarmed.

'Nothing, Trot,' she replied. 'Sit down, sit down. Little Blossom has been rather out of spirits, and I have been keeping her company. That's all.'

I leaned my head upon my hand; and felt more sorry and downcast, as I sat looking at the fire, than I could have supposed possible so soon after the fulfilment of my brightest hopes. As I sat thinking, I happened to meet my aunt's eyes, which were resting on my face. There was an anxious expression in them, but it cleared directly.

'I assure you, aunt,' said I, 'I have been quite unhappy myself all night, to think of Dora's being so. But I had no other intention than to speak to her tenderly and lovingly about our home-affairs.'

MY aunt nodded encouragement.

'You must have patience, Trot,' said she.

'Of course. Heaven knows I don't mean to be unreasonable, aunt!'

'No, no,' said my aunt. 'But Little Blossom is a very tender little blossom, and the wind must be gentle with her.'

I thanked my good aunt, in my heart, for her tenderness towards my wife; and I was sure that she knew I did.

'Don't you think, aunt,' said I, after some further contemplation of the fire, 'that you could advise and counsel Dora a little, for our mutual advantage, now and then?'

'Trot,' returned my aunt, with some emotion, 'no! Don't ask me such a thing.'

Her tone was so very earnest that I raised my eyes in surprise.

'I look back on my life, child,' said my aunt, 'and I think of some who are in their graves, with whom I might have been on kinder terms. If I judged harshly of other people's mistakes in marriage, it may have been because I had bitter reason to judge harshly of my own. Let that pass. I have been a grumpy, frumpy, wayward sort of a woman, a good many years. I am still, and I always shall be.

But you and I have done one another some good, Trot, - at all events, you have done me good, my dear; and division must not come between us, at this time of day.'

'Division between us!' cried I.

'Child, child!' said my aunt, smoothing her dress, 'how soon it might come between us, or how unhappy I might make our Little Blossom, if I meddled in anything, a prophet couldn't say. I want our pet to like me, and be as gay as a butterfly. Remember your own home, in that second marriage; and never do both me and her the injury you have hinted at!'

I comprehended, at once, that my aunt was right; and I comprehended the full extent of her generous feeling towards my dear wife.

'These are early days, Trot,' she pursued, 'and Rome was not built in a day, nor in a year. You have chosen freely for yourself'; a cloud passed over her face for a moment, I thought; 'and you have chosen a very pretty and a very affectionate creature. It will be your duty, and it will be your pleasure too - of course I know that; I am not delivering a lecture - to estimate her (as you chose her) by the qualities she has, and not by the qualities she may not have. The latter you must develop in her, if you can. And if you cannot, child,' here my aunt rubbed her nose, 'you must just accustom yourself to do without 'em. But remember, my dear, your future is between you two. No one can assist you; you are to work it out for yourselves. This is marriage, Trot; and Heaven bless you both, in it, for a pair of babes in the wood as you are!'

My aunt said this in a sprightly way, and gave me a kiss to ratify the blessing.

'Now,' said she, 'light my little lantern, and see me into my bandbox by the garden path'; for there was a communication between our cottages in that direction. 'Give Betsey Trotwood's love to Blossom, when you come back; and whatever you do, Trot, never dream of setting Betsey up as a scarecrow, for if I ever saw her in the glass, she's quite grim enough and gaunt enough in her private capacity!'

同类推荐
  • 荣辱

    荣辱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 韶州驿楼宴罢

    韶州驿楼宴罢

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夏日青龙寺寻僧二首

    夏日青龙寺寻僧二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 光赞般若波罗蜜经

    光赞般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 直隶河渠志

    直隶河渠志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之妖孽横行

    重生之妖孽横行

    一代元婴修士花无烟意外重生,作为地球唯一的修仙者,看他如何纵横世间,阅遍天下美人!
  • 我和灵异实录

    我和灵异实录

    不必你们相信我,但求你们不指责我,因为,人类真实存在神仙,除非与佛无缘。
  • 史说益阳

    史说益阳

    本书是第一部尝试系统阐释和全面介绍益阳古城历史变迁与人文风采的作品。书中资料,含考古发掘、史志、方志、地方文史资料、档案和其他文献资料;书中还采写和改编了一些故事传说,以事叙史,以史记人。
  • 末世之女帝驾到
  • TFBOYS之一生只爱你

    TFBOYS之一生只爱你

    本书已弃文,推荐我的《那年陪伴:凯源玺》还望大家支持
  • 婚姻拉锯战

    婚姻拉锯战

    名流宴会的相遇,一见钟情的真命天子,人人称羡的童话般的婚姻,我都有了。可我却不懂,为什么光鲜的背后藏着的,是婆婆的故意刁难,是无数的流言蜚语,以及枕边人的恶语相向。我终于尝到了真心喂了狗的滋味,更可笑的是,人心多半还不如狗。我遇到了童话般的开始,却没有料到这会是噩梦的源头。虽然这场离婚的战斗很艰难,但是我不后悔,因为我找回了差点丢掉的自尊与爱情。
  • 宠妃养儿记

    宠妃养儿记

    她穿越了,貌似她的儿子未来是皇帝?咦,没记错的话,她的人生结局,是早逝的小小王府庶妃?以上……是穿越回古代的女主,对个人生活环境的认知;事实上,这是一本甜文。穿越女主的小日子生涯,专注于养养娃,看看戏,偶尔兼职一下宅斗宫斗滴!=====推荐完本VIP文:《妾的养儿攻略》《女帝攻略》《反派小夫君》《混在王府后院的日子》
  • 特种近卫

    特种近卫

    张扬其实并不张扬。从特种部队里出来但没钱没颜值又没文凭的他有个理想,那就是好好的在学院进修拿到一份大学文凭,并且靠着自己的努力当上总经理出任CEO迎娶白富美走上人生巅峰!至于颜值嘛,已经是他的硬伤了...
  • 神知驱魂日志

    神知驱魂日志

    在收到第100张好人卡后,某死宅终于愤然加入FFF团,并以不到一年的时间拆散99对情侣的傲人战绩成功晋升“首席执刑官”(CFO),江湖人称——分手之神但某日上课睡觉时变故陡升,他发现自己成为了“神知”世界的一个自杀者。更令人绝望的是,他发现自己的身上寄宿着驱魂,而且这个驱魂已经LV5了!——这一定只是个游戏,只是把主线任务换成了攻略妹子而已,冷静,冷静。
  • 青春校园:冷酷少爷的百变妻

    青春校园:冷酷少爷的百变妻

    安若曦,在明世界排名第一集团安氏集团总裁的宝贝千金,在暗冷酷黑道女王,“血帮”帮主,人称“血蔷薇”,最为杀手最违纪的'情',她却有。冷泽宇,在明世界排名同安氏集团一样的冷氏集团总裁的儿子,人人心中神圣不可侵犯的白马王子,在暗嗜血的黑道至尊,“冥帮”帮主,人称“嗜血冥王”,自小冷漠的他,为了谁动情?视人命如草芥的他和桀骜不驯,任性的她。幼稚却真情的爱恋。不懂,却深爱。