登陆注册
18991600000009

第9章

In view of these facts, it is dangerous to cite Shakespear's pessimism as evidence of the despair of a heart broken by the Dark Lady. There is an irrepressible gaiety of genius which enables it to bear the whole weight of the world's misery without blenching. There is a laugh always ready to avenge its tears of discouragement. In the lines which Mr Harris quotes only to declare that he can make nothing of them, and to condemn them as out of character, Richard III, immediately after pitying himself because There is no creature loves me And if I die no soul will pity me, adds, with a grin, Nay, wherefore should they, since that I myself Find in myself no pity for myself?

Let me again remind Mr Harris of Oscar Wilde. We all dreaded to read De Profundis: our instinct was to stop our ears, or run away from the wail of a broken, though by no means contrite, heart. But we were throwing away our pity. De Profundis was de profundis indeed: Wilde was too good a dramatist to throw away so powerful an effect; but none the less it was de profundis in excelsis. There was more laughter between the lines of that book than in a thousand farces by men of no genius. Wilde, like Richard and Shakespear, found in himself no pity for himself. There is nothing that marks the born dramatist more unmistakably than this discovery of comedy in his own misfortunes almost in proportion to the pathos with which the ordinary man announces their tragedy. I cannot for the life of me see the broken heart in Shakespear's latest works. "Hark, hark! the lark at heaven's gate sings" is not the lyric of a broken man; nor is Cloten's comment that if Imogen does not appreciate it, "it is a vice in her ears which horse hairs, and cats' guts, and the voice of unpaved eunuch to boot, can never amend," the sally of a saddened one. Is it not clear that to the last there was in Shakespear an incorrigible divine levity, an inexhaustible joy that derided sorrow? Think of the poor Dark Lady having to stand up to this unbearable power of extracting a grim fun from everything. Mr Harris writes as if Shakespear did all the suffering and the Dark Lady all the cruelty. But why does he not put himself in the Dark Lady's place for a moment as he has put himself so successfully in Shakespear's? Imagine her reading the hundred and thirtieth sonnet!

My mistress' eyes are nothing like the sun;

Coral is far more red than her lips' red;

If snow be white, why then her breasts are dun;If hairs be wire, black wires grow on her head;I have seen roses damasked, red and white, But no such roses see I in her cheeks;And in some perfumes is there more delight Than in the breath that from my mistress reeks.

I love to hear her speak; yet well I know That music hath a far more pleasing sound.

I grant I never saw a goddess go:

My mistress, when she walks, treads on the ground.

And yet, by heaven, I think my love as rare As any she belied with false compare.

Take this as a sample of the sort of compliment from which she was never for a moment safe with Shakespear. Bear in mind that she was not a comedian; that the Elizabethan fashion of treating brunettes as ugly woman must have made her rather sore on the subject of her complexion; that no human being, male or female, can conceivably enjoy being chaffed on that point in the fourth couplet about the perfumes;that Shakespear's revulsions, as the sonnet immediately preceding shews, were as violent as his ardors, and were expressed with the realistic power and horror that makes Hamlet say that the heavens got sick when they saw the queen's conduct; and then ask Mr Harris whether any woman could have stood it for long, or have thought the "sugred"compliment worth the cruel wounds, the cleaving of the heart in twain, that seemed to Shakespear as natural and amusing a reaction as the burlesquing of his heroics by Pistol, his sermons by Falstaff, and his poems by Cloten and Touchstone.

同类推荐
热门推荐
  • 妖怪家族百鬼夜行

    妖怪家族百鬼夜行

    西原的清水家族,失去了第二代统领,衰老的第一代终究挽回不了赤焰组衰落的趋势。年轻的第三代统领继承人清水弥生,背负了妖怪家族的重任,组建自己的百鬼夜行,同时还要保护好自己人类的身份,守护的道路,他到底能否走下去神秘少女夕颜追随左右,妖怪之力的觉醒,那惊人的妖力背后隐藏着怎样的秘密没落的巫女一族,她的灵力和巫术威胁着妖怪们的存在,友情和使命如何抉择河岸边失踪的女子去了何处?女生更衣室藏着怎样的秘密?森林中迷失的女孩是谁?四国的百鬼之主为何会出现在西原?阴阳师又带来了怎样的噩耗?点上一百根蜡烛,每讲一个鬼故事,就吹灭一根蜡烛,当第一百根蜡烛熄灭时,真正的鬼就会出现。
  • 逍遥游星天

    逍遥游星天

    古老宫殿,沉睡少年,悄然苏醒。“我要领略这个世界的美好!”此便是少年的梦想。“把酒话逍遥,谁待我乐逍遥”便是少年游历大陆的方针。看少年如何逍遥天下,如何独霸四方。他的身世又是何?
  • 女生文科宿舍

    女生文科宿舍

    林城大学后山在夜幕下如同一个身形诡异的怪兽,它仰着头,仿佛在怒吼,又仿佛是在无声地恐惧着什么。一团乌云飘过来,月亮慌不择路地躲了进去。深沉的夜幕仿佛被染了色,顿时一片漆黑。一个人影从前面的小树林里走了出来,可以看得出来,那是一个女孩,穿着一件粉色的连衣裙,在漆黑的夜幕下显得格外清晰。女孩走得很快,脸上似乎带着泪,她边走边擦,一副伤心欲绝的样子。
  • 没有王子的公主

    没有王子的公主

    她们,调皮可爱,温柔中也不少一点毒辣;他们。冷酷,帅气中,也不少爱,当他们捧在一起,又会发生生么样的故事,这,究竟是个童话,还是家族的......阴谋?,详情请见{没有王子的公主}
  • 桃运鬼医

    桃运鬼医

    我叫夏森,天命鬼医传人,鬼医夜行,手挚桃符,禁忌百条,最避桃运……民间鬼故事,惊悚,恐怖,灵异,尸体,鬼魂,恶灵……
  • 来自次元交错点

    来自次元交错点

    当无数次元交错的那一刹那,你将会获得超越所有次元的力量。
  • 修养之最高境界

    修养之最高境界

    本书是一部“智慧书”、“修养书”,也是一部 “铸造豪杰”、“铸造领袖”、“铸造伟人”、“铸造圣人”的书。其所引述古人昭示做人做事之原理原则,全是从千万卷名书圣典中选录出来。敲骨存髓,取精撷华,并予以融会之、贯通之、系统之、条理之。以道为体,以术为用;以理为经,以事为证;以人为则,以言为训;以德为本,以艺为末。纷衍为万,合则为一。昔孟子有言:“始条理者,智之事也;终条理者,圣之事也。”本书彻始彻终,无不在条理之中,亦即所以尽智与圣之事于万一也。
  • 冥若星瞳

    冥若星瞳

    她宁平安,是打不死的小强,叶倾然表示:姑凉,你就死了吧!
  • 打仗亲兄弟

    打仗亲兄弟

    打仗亲兄弟,那是能把后背交给对方的信任!两宋之交三兄弟,四海征战九洲名!
  • The Well of the Saints

    The Well of the Saints

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。