登陆注册
18991600000020

第20章

THE DARK LADY. _[wounded and desperate]_ He hath swore to me ten times over that the day shall come in England when black women, for all their foulness, shall be more thought on than fair ones. _[To Shakespear, scolding at him]_ Deny it if thou canst. Oh, he is compact of lies and scorns. I am tired of being tossed up to heaven and dragged down to hell at every whim that takes him. I am ashamed to my very soul that I have abased myself to love one that my father would not have deemed fit to hold my stirrup--one that will talk to all the world about me--that will put my love and my shame into his plays and make me blush for myself there--that will write sonnets about me that no man of gentle strain would put his hand to. I am all disordered: I know not what I am saying to your Majesty: I am of all ladies most deject and wretched--SHAKESPEAR. Ha! At last sorrow hath struck a note of music out of thee. "Of all ladies most deject and wretched." _[He makes a note of it]._THE DARK LADY. Madam: I implore you give me leave to go. I am distracted with grief and shame. I--ELIZABETH. Go _[The Dark Lady tries to kiss her hand]._ No more.

Go. _[The Dark Lady goes, convulsed]._ You have been cruel to that poor fond wretch, Master Shakespear.

SHAKESPEAR. I am not truel, madam; but you know the fable of Jupiter and Semele. I could not help my lightnings scorching her.

ELIZABETH. You have an overweening conceit of yourself, sir, that displeases your Queen.

SHAKESPEAR. Oh, madam, can I go about with the modest cough of a minor poet, belittling my inspiration and making the mightiest wonder of your reign a thing of nought? I have said that "not marble nor the gilded monuments of princes shall outlive" the words with which I make the world glorious or foolish at my will. Besides, I would have you think me great enough to grant me a boon.

ELIZABETH. I hope it is a boon that may be asked of a virgin Queen without offence, sir. I mistrust your forwardness; and I bid you remember that I do not suffer persons of your degree (if I may say so without offence to your father the alderman) to presume too far.

SHAKESPEAR. Oh, madam, I shall not forget myself again; though by my life, could I make you a serving wench, neither a queen nor a virgin should you be for so much longer as a flash of lightning might take to cross the river to the Bankside. But since you are a queen and will none of me, nor of Philip of Spain, nor of any other mortal man, Imust een contain myself as best I may, and ask you only for a boon of State.

ELIZABETH. A boon of State already! You are becoming a courtier like the rest of them. You lack advancement.

SHAKESPEAR. "Lack advancement." By your Majesty's leave: a queenly phrase. _[He is about to write it down]._ELIZABETH. _[striking the tablets from his hand]_ Your tables begin to anger me, sir. I am not here to write your plays for you.

SHAKESPEAR. You are here to inspire them, madam. For this, among the rest, were you ordained. But the boon I crave is that you do endow a great playhouse, or, if I may make bold to coin a scholarly name for it, a National Theatre, for the better instruction and gracing of your Majesty's subjects.

ELIZABETH. Why, sir, are there not theatres enow on the Bankside and in Blackfriars?

同类推荐
  • 佛说慈氏菩萨誓愿陀罗尼经

    佛说慈氏菩萨誓愿陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三衣显正图

    三衣显正图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 香王菩萨陀罗尼咒经

    香王菩萨陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送裴相公赴镇太原

    送裴相公赴镇太原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 艇斋小集

    艇斋小集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 斩碎天穹

    斩碎天穹

    一个平凡少年,为了寻找母亲,踏入了修仙的征途,一路杀尽各种不平,从而开启了一个绝世强者的崛起征程……
  • 修仙奇迹

    修仙奇迹

    丹童陈宇,不具仙灵之体的废柴。被神秘星云击中,莫名奇妙的得到许多修仙界从来没有过的知识,足以令无数修仙者疯狂的知识。崛起路上,化腐朽为神奇,不断打破修仙界惯例,颠覆修仙者认知,成为奇迹的代名词。
  • 溺宠蜜婚:大叔轻点宠

    溺宠蜜婚:大叔轻点宠

    萌萌哒吃货VS酷炫冷大叔,两人日常对话是酱婶儿的:“大叔,你刚才许了什么生日愿望啊?”“……我的愿望是……尽快完成这次的修订案,然后给自己放一天的假,躺在床上什么都不干,除了你……”大叔,我刚刚救了你,你这条命是我的哦。”“别说命了,我连命根子都是你的。”当然,不管自家大叔多么不正经,我们萌萌哒吃货都不介意,她其实只是好奇,“大叔,像你这种极品男神,肯定都特别在乎形象,那天气冷了,你穿秋裤吗?”
  • 泪语潇湘黛儿

    泪语潇湘黛儿

    他冷面阎罗的脸上,缘何我眼中所看到的,都是落寞?他温润如玉的背影,为何却总是那么孤单?我的泪只为你,四四。你只能是我的,我的潇湘妃子。我的爱,我的精魂,我永远是你的归宿。
  • 我唯一的粉丝

    我唯一的粉丝

    只为你写故事,只为你付出爱,一场惊天地的爱情之旅,凄美震撼人心,几度辗转,收获别样爱情,留下非凡记忆。故事丝丝入扣,细致入微,属于自己的粉丝,属于兰娜的感动。天山奇遇爱恋!
  • 阳明战纪

    阳明战纪

    我命由己不由天!天不容我,我便封天!天不佑我,我就重开一片天!最后的天神——九天神母女娲后人秦阳明,且看他如何战天斗地、翱翔九天、踏平三界!成就一代元神至尊!感谢阅文书评团提供书评支持!
  • 法学思与辩

    法学思与辩

    法学是社会科学中一门特殊的科学,研究“法”这一特定社会现象及其规律。法学肯定法律对于社会的制约和调整。从而,法学成为教育全体人民遵纪守法,具有特殊的价值。现代的法学,是指研究法律的科学。但是关于法学与科学的关系有不同的看法,这主要涉及价值论的研究是不是科学的问题。本书收录了作者关于法学思辨文集。
  • 上品丹法节次

    上品丹法节次

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 权力巅峰

    权力巅峰

    军人出身的柳擎宇,毅然转业进入官场,成为乡镇镇长,然而上任当天却被完全架空,甚至被晾在办公室无人理睬!且看脾气火爆,办事雷厉风行他,如何凭借着机智头脑和层出不穷的手段,翻手间覆灭种种阴谋,步步高升!几十次微妙的官位升迁,数千场激烈的明争暗斗争,历经波折,踏上权力的巅峰!官之途,民为本,为官一任,造福一方!
  • 锦绣洛神

    锦绣洛神

    为达成心上人的梦想——探索古画《洛神图》中那件“流风回雪锦”的制作之秘,女服装设计师董织成作为时空穿越实验的志愿者,回到了三国年代。几经周折,她以自己的才华和魅力,成为了传说中的甄宓——河洛第一美人,辗转宫廷与江湖,并登上世间荣华的巅峰。她所创立的云落坊以精湛的纺织技术,促进了三国工商业发展,也为曹魏一统天下提供了强大的经济支撑。然而身为现代女子的她,无法与封建君王的思想相容。凭借当年因不祥预感而提前布好的局,她终于发现了“流风回雪锦”令人震惊的秘密。--情节虚构,请勿模仿