登陆注册
18991200000001

第1章

At the little town of Vevey, in Switzerland, there is a particularly comfortable hotel. There are, indeed, many hotels, for the entertainment of tourists is the business of the place, which, as many travelers will remember, is seated upon the edge of a remarkably blue lake--a lake that it behooves every tourist to visit. The shore of the lake presents an unbroken array of establishments of this order, of every category, from the "grand hotel" of the newest fashion, with a chalk-white front, a hundred balconies, and a dozen flags flying from its roof, to the little Swiss pension of an elder day, with its name inscribed in German-looking lettering upon a pink or yellow wall and an awkward summerhouse in the angle of the garden.

One of the hotels at Vevey, however, is famous, even classical, being distinguished from many of its upstart neighbors by an air both of luxury and of maturity. In this region, in the month of June, American travelers are extremely numerous;it may be said, indeed, that Vevey assumes at this period some of the characteristics of an American watering place.

There are sights and sounds which evoke a vision, an echo, of Newport and Saratoga. There is a flitting hither and thither of "stylish" young girls, a rustling of muslin flounces, a rattle of dance music in the morning hours, a sound of high-pitched voices at all times. You receive an impression of these things at the excellent inn of the "Trois Couronnes"and are transported in fancy to the Ocean House or to Congress Hall.

But at the "Trois Couronnes," it must be added, there are other features that are much at variance with these suggestions: neat German waiters, who look like secretaries of legation;Russian princesses sitting in the garden; little Polish boys walking about held by the hand, with their governors;a view of the sunny crest of the Dent du Midi and the picturesque towers of the Castle of Chillon.

I hardly know whether it was the analogies or the differences that were uppermost in the mind of a young American, who, two or three years ago, sat in the garden of the "Trois Couronnes," looking about him, rather idly, at some of the graceful objects I have mentioned.

It was a beautiful summer morning, and in whatever fashion the young American looked at things, they must have seemed to him charming.

He had come from Geneva the day before by the little steamer, to see his aunt, who was staying at the hotel--Geneva having been for a long time his place of residence. But his aunt had a headache--his aunt had almost always a headache--and now she was shut up in her room, smelling camphor, so that he was at liberty to wander about.

He was some seven-and-twenty years of age; when his friends spoke of him, they usually said that he was at Geneva "studying."When his enemies spoke of him, they said--but, after all, he had no enemies; he was an extremely amiable fellow, and universally liked.

What I should say is, simply, that when certain persons spoke of him they affirmed that the reason of his spending so much time at Geneva was that he was extremely devoted to a lady who lived there--a foreign lady--a person older than himself.

Very few Americans--indeed, I think none--had ever seen this lady, about whom there were some singular stories. But Winterbourne had an old attachment for the little metropolis of Calvinism;he had been put to school there as a boy, and he had afterward gone to college there--circumstances which had led to his forming a great many youthful friendships. Many of these he had kept, and they were a source of great satisfaction to him.

After knocking at his aunt's door and learning that she was indisposed, he had taken a walk about the town, and then he had come in to his breakfast. He had now finished his breakfast; but he was drinking a small cup of coffee, which had been served to him on a little table in the garden by one of the waiters who looked like an attache.

At last he finished his coffee and lit a cigarette. Presently a small boy came walking along the path--an urchin of nine or ten.

The child, who was diminutive for his years, had an aged expression of countenance, a pale complexion, and sharp little features.

He was dressed in knickerbockers, with red stockings, which displayed his poor little spindle-shanks; he also wore a brilliant red cravat.

He carried in his hand a long alpenstock, the sharp point of which he thrust into everything that he approached--the flowerbeds, the garden benches, the trains of the ladies' dresses. In front of Winterbourne he paused, looking at him with a pair of bright, penetrating little eyes.

"Will you give me a lump of sugar?" he asked in a sharp, hard little voice--a voice immature and yet, somehow, not young.

Winterbourne glanced at the small table near him, on which his coffee service rested, and saw that several morsels of sugar remained.

"Yes, you may take one," he answered; "but I don't think sugar is good for little boys."This little boy stepped forward and carefully selected three of the coveted fragments, two of which he buried in the pocket of his knickerbockers, depositing the other as promptly in another place.

He poked his alpenstock, lance-fashion, into Winterbourne's bench and tried to crack the lump of sugar with his teeth.

"Oh, blazes; it's har-r-d!" he exclaimed, pronouncing the adjective in a peculiar manner.

Winterbourne had immediately perceived that he might have the honor of claiming him as a fellow countryman.

"Take care you don't hurt your teeth," he said, paternally.

"I haven't got any teeth to hurt. They have all come out.

I have only got seven teeth. My mother counted them last night, and one came out right afterward. She said she'd slap me if any more came out. I can't help it. It's this old Europe.

It's the climate that makes them come out. In America they didn't come out. It's these hotels."Winterbourne was much amused. "If you eat three lumps of sugar, your mother will certainly slap you," he said.

同类推荐
  • 卫将军文子

    卫将军文子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 镜湖自撰年谱

    镜湖自撰年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词谑

    词谑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天台分门图

    天台分门图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚寿命陀罗尼念诵法

    金刚寿命陀罗尼念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 灵之诺

    灵之诺

    有些事是必然的,不要想着“如果没发生那件事,这件事就不会发生”这种错误的理论。必然的事不管怎么样都会发生,无法逃避。如果想让一件事已经发生了的事改变,只有抹除掉跟事件有联系的人跟世界的关联。如果时间可以重来,我只希望我没有降临在这个世界上。
  • 说疑

    说疑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 特级天神王

    特级天神王

    这是一个属于英雄的传说,国家,兄弟,爱人,对手,这一切在生命和道义面前,一切都失去意义.以前的他,国家是他的一切,国家灭亡了,什么是他的一切呢?
  • 嫡女锋芒之医品毒妃

    嫡女锋芒之医品毒妃

    她本是世家嫡女,一朝名节受损,嫁于那美好如仙愿意护她一生的男子。倾尽所有助他江山初定,中山狼揭开伪善的真面目,生啖外祖一门血肉!而她,更落得挫骨扬灰,魂飞魄散,永不超生的下场!重生归来,她以命起誓,要让那些害她之人万劫不复,血债血偿!明明要自立自强,可是偏偏救下了一只赶不走的忠犬面具男。初遇山林,他冷冽如冬:“你我做个交易如何?”假面相逢,他无赖耍混:“小依儿,你救我一命,人家无以为报,唯有身偿!”冲喜相嫁,尼玛,谁能告诉她,为何这位翊王殿下与她的忠犬男如此相像?某男媚眼如丝:“娘子想知道真相,不妨亲自验一验可好?”次奥,翊王殿下,你的节操呢!【情节虚构,请勿模仿】
  • 冯晓晓在古代的成长史

    冯晓晓在古代的成长史

    因为救人丧命后不小心穿越到了古代,而后又因命格好被候府收养作为替人消灾解难的福星,在侯府的成长过程中为侯府筹谋划策,最终为自己的谋得了好的因缘。文章是细水长流的暖文,女主聪明、谨慎、固执、护短。男主是专情、霸道不失可爱。
  • 豪门巨星之宠妻如命

    豪门巨星之宠妻如命

    她被誉为最有潜力的新星,未等她踏上娱乐圈巅峰处,突然横遭意外死亡。重生在一个和她同名同姓的女孩身上,身为豪门少夫人,实则有名无实,丈夫在外别的女人,当她如空气般透明,无视她的存在。果断踹掉名义上的丈夫,她以全新的身份再次踏进娱乐圈,一步一步踏上巅峰处。当她成为了当红影后时,为什么身边会有一只踹不掉的忠犬!
  • 都市至强废少

    都市至强废少

    也许,这是一个发生在你的身边的故事。也许,你就是主角。每个人的心里都住着一个魔鬼,可以毁灭别人,也可以毁灭自己。我们都曾有过热血不羁的青春,也曾有过年少轻狂的岁月,战胜自己,就是最强!
  • 又见落叶飞

    又见落叶飞

    本书是飞白我寂寞的时候写来玩玩的,追忆些过往生命里,那些回不去梦,寻不回的人。也许有人会喜欢我的文字,也许没有,谁知道呢。散一散旧梦也是好的,顺道也戏弄下今日的网文江湖,焚个琴,煮只鹤来调调胃。网文平台就像个青楼,众家看官们就是那寻欢的清客,我墨飞白且来卖一卖文笔,试看看,能不能赚几个散碎银两,沽几壶浊酒,渡一渡浮生。
  • 异龙出渊

    异龙出渊

    “你是神,却为何下凡?”“我是为了天下苍生?”“可我听说你在凡间无恶不作,妻妾成群。”“我这是为了体验生活。”“但后来你为何又坠入魔道,沾染邪念。“神魔之间,有正义和邪恶之说吗?”成神又如何?入魔又如何?神魔神魔。我亦为神,又为魔!
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?