登陆注册
18990500000012

第12章

Still, I have often spoken in praise of culture, I have striven to make all my works and ways serve the interests of culture. I take culture to be something a great deal more than what Mr. Frederic Harrison and others call it: 'a desirable quality in a critic of new books.' Nay, even though to a certain extent I am disposed to agree with Mr. Frederic Harrison, that men of culture are just the class of responsible beings in this community of ours who cannot properly, at present, be entrusted with power, I am not sure that I do not think this the fault of our community rather than of the men of culture. In short, although, like Mr. Bright and Mr. Frederic Harrison, and the editor of the Daily Telegraph, and a large body of valued friends of mine, I am a Liberal, yet I am a Liberal tempered by experience, reflexion, and renouncement, and I am, above all, a believer in culture. Therefore I propose now to try and enquire, in the simple unsystematic way which best suits both my taste and my powers, what culture really is, what good it can do, what is our own special need of it; and I shall seek to find some plain grounds on which a faith in culture,--both my own faith in it and the faith of others,--may rest securely. UTEL: Culture and Anarchy CHAPTER I.

SWEETNESS AND LIGHT

1 The disparagers of culture make its motive curiosity;sometimes, indeed, they make its motive mere exclusiveness and vanity.

The culture which is supposed to plume itself on a smattering of Greek and Latin is a culture which is begotten by nothing so intellectual as curiosity; it is valued either out of sheer vanity and ignorance, or else as an engine of social and class distinction, separating its holder, like a badge or title, from other people who have not got it. No serious man would call this culture, or attach any value to it, as culture, at all. To find the real ground for the very differing estimate which serious people will set upon culture, we must find some motive for culture in the terms of which may lie a real ambiguity; and such a motive the word curiosity gives us.

2 I have before now pointed out that we English do not, like the foreigners, use this word in a good sense as well as in a bad sense. With us the word is always used in a somewhat disapproving sense.

A liberal and intelligent eagerness about the things of the mind may be meant by a foreigner when he speaks of curiosity, but with us the word always conveys a certain notion of frivolous and unedifying activity. In the Quarterly Review, some little time ago, was an estimate of the celebrated French critic, M. Sainte-Beuve, and a very inadequate estimate it in my judgment was. And its inadequacy consisted chiefly in this: that in our English way it left out of sight the double sense really involved in the word curiosity, thinking enough was said to stamp M. Sainte-Beuve with blame if it was said that he was impelled in his operations as a critic by curiosity, and omitting either to perceive that M. Sainte-Beuve himself, and many other people with him, would consider that this was praiseworthy and not blameworthy, or to point out why it ought really to be accounted worthy of blame and not of praise. For as there is a curiosity about intellectual matters which is futile, and merely a disease, so there is certainly a curiosity,--a desire after the things of the mind simply for their own sakes and for the pleasure of seeing them as they are,--which is, in an intelligent being, natural and laudable. Nay, and the very desire to see things as they are, implies a balance and regulation of mind which is not often attained without fruitful effort, and which is the very opposite of the blind and diseased impulse of mind which is what we mean to blame when we blame curiosity. Montesquieu says:--'The first motive which ought to impel us to study is the desire to augment the excellence of our nature, and to render an intelligent being yet more intelligent.' This is the true ground to assign for the genuine scientific passion, however manifested, and for culture, viewed simply as a fruit of this passion; and it is a worthy ground, even though we let the term curiosity stand to describe it.

3 But there is of culture another view, in which not solely the scientific passion, the sheer desire to see things as they are, natural and proper in an intelligent being, appears as the ground of it.

There is a view in which all the love of our neighbour, the impulses towards action, help, and beneficence, the desire for removing human error, clearing human confusion, and diminishing human misery, the noble aspiration to leave the world better and happier than we found it,--motives eminently such as are called social,--come in as part of the grounds of culture, and the main and pre-eminent part. Culture is then properly described not as having its origin in curiosity, but as having its origin in the love of perfection; it is a study of perfection . It moves by the force, not merely or primarly of the scientific passion for pure knowledge, but also of the moral and social passion for doing good. As, in the first view of it, we took for its worthy motto Montesquieu's words: 'To render an intelligent being yet more intelligent!' so, in the second view of it, there is no better motto which it can have than these words of Bishop Wilson:

'To make reason and the will of God prevail!'

同类推荐
  • RAMONA

    RAMONA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Seven Discourses on Art

    Seven Discourses on Art

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刑统

    刑统

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Phyllis Of The Sierras

    A Phyllis Of The Sierras

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄箓九阳梵炁灯仪

    黄箓九阳梵炁灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 全职业学徒

    全职业学徒

    康德原本是风林村的一个普通小孩,年仅八岁,在和村子里的一群小孩玩卫兵捉逃犯的游戏时,扮演通辑逃犯的他却意外的被一群大人给包围住,随后他更是被带到了帝国关押重刑犯的监狱里。事后,年幼的康德才明白到怎么一回事。原来他和一个超级大法师,大陆唯一的一个法圣相貌完全一样。那个法圣魔法出了意外,相貌一直是孩子模样。在监狱里,康德结识了无数重犯,也学到了很多非凡的技能……
  • 特工落翊

    特工落翊

    以轻松爆笑的校园故事拉开大序幕,给落翊在学院因为一件尊严的事狠下心去学跆拳道却遭众人反对,最后被国家高层陆地基地选中,要时刻用生命……去执行任务!
  • 红岩密档

    红岩密档

    1939年起,国民党军统局将风景秀丽的重庆歌乐山变成了神秘的人间魔窟,设立专事关押审讯革命志士的军统集中营。这里曾见证了无数英烈惊天地、泣鬼神的壮举和感天动地的故事;也记录了徐远举(《红岩》中大特务徐鹏飞的原型)、廖宗泽、周养浩、杨进兴等军统要员、大小特务、叛徒、刽子手、看守的罪恶行径。每一个敌特、杀手、叛徒的落网,都是一个精彩纷呈的传奇故事。出于可以理解的原因,B类档案长期以来密而不宣。70多年后的今天,随着重庆革命烈士纪念馆B类(敌特叛徒类)档案不断充实完整,许多鲜为人知的历史真实渐次浮出水面。本书首次披露有关《红岩》神秘的B类档案。
  • 都市重回巅峰

    都市重回巅峰

    五年前,他叫祖天,冲冠一怒为红颜,命悬一线……五年后,他涅槃重生,有了一个霸气侧漏的名字——祖宗!生命可以再来一次,可是人生不能重来,欠下的种种情债,肩负的责任!让他仰天咆哮:”请叫我祖宗!“————————本文首发,接受万人好评!!!
  • 忘川非仙

    忘川非仙

    【他是魔界鄙夷仙界抵触的忘无川】:①丫头,如果有一天你发现我没有死,千万别傻乎乎的靠近,你一定要离我远远的,远远的……②苏非仙,你不是仙没关系,因为我忘无川只羡鸳鸯不羡仙。③待你长发及腰,我便娶你回家。④我一直都觉得时间还很多,今天没为你做的可以明天再说,却没想到,现在你躺在这里,一点点时间都不肯再给我!【她是四界之外的非物苏非仙】:①别忘了,我是非同一般的仙啊!②我曾说他是我的太阳,他曾说我是他的向日葵,现在太阳下山了,向日葵怎能不凋谢?③非仙浓妆淡抹,只为无川一笑。④忘无川,你是天、你是地、还是我的命。⑤我以为我是仙,是非同一般的仙,到了现在才知道,我根本不是仙,也不是妖,不是魔,甚至不是人。我是四界之外的非物。
  • 穴居人

    穴居人

    本小说为纪实性小说,人物原型均来自于现实生活中。笔者通过描写主人公这段不平凡的经历,来扒一下传销这个神秘团伙的皮,同时也揭露一下当下社会的一些不正常的现象。
  • 校园秘境

    校园秘境

    三个学生,惊讶发现校园里有一条密道。哇好帅的男子啊!他是谁呢?丧尸成群,前世身份!什么,什么主角有不为人知的身份。最最重要的是他们能逃出秘境吗????
  • 奇迹元年

    奇迹元年

    突兀回归,是命中注定,还是天意难违?异界大荒,诸圣并起,群魔乱舞,谁主沉浮?且看叶小子如何纵横世界,横扫八荒,登临绝颠!建了一个读者群,群号410018095,欢迎有兴趣的书友加入
  • 极品魂仙

    极品魂仙

    林羽刚刚穿越便碰见了美人出浴的香艳一幕,也因此被卷入一个又一个的阴谋之中,在这个战者与魂师并存,修仙者隐世不出的疯狂世界,他为了生存,为了追寻心中的答案,毅然带着极品的十二生肖战魂,凭借绝世的修仙功法一路寻宝猎艳斗苍穹,开创了一个新的纪元!
  • 大修行时代

    大修行时代

    末法时代最后一名金丹修士,在被逼无奈的情况之下自爆金丹,灵魂重生在了两千年后。两千年的时间,数场巨变让人类开始了科技与修行相结合的大修行时代,修行成了全民运动。为什么会出现末法时代?为什么修行会在两千年后成了普遍现象?一切尽在本书之中。书友建了个群22648975