登陆注册
18990400000037

第37章

[Greek text]

Sprung from what line, adorns the maid These, valleys deep in mountain-shade?

PIND. Pyth. IX

Mr. Chainmail forgot the Captain and the route of Giraldus de Barri. He became suddenly satisfied that the ruined castle in his present neighbourhood was the best possible specimen of its class, and that it was needless to carry his researches further.

He visited the farm daily: found himself always welcome; flattered himself that the young lady saw him with pleasure, and dragged a heavier chain at every new parting from Miss Susan, as the children called his nymph of the mountains. What might be her second name, he had vainly endeavoured to discover.

Mr. Chainmail was in love: but the determination he had long before formed and fixed in his mind, to marry only a lady of gentle blood, without a blot in her escutcheon, repressed the declarations of passion which were often rising to his lips. In the meantime he left no means untried to pluck out the heart of her mystery.

The young lady soon divined his passion, and penetrated his prejudices. She began to look on him with favourable eyes; but she feared her name and parentage would present an insuperable barrier to his feudal pride.

Things were in this state when the Captain returned, and unpacked his maps and books in the parlour of the inn.

MR. CHAINMAIL. Really, Captain, I find so many objects of attraction in this neighbourhood, that I would gladly postpone our purpose.

CAPTAIN FITZCHROME. Undoubtedly this neighbourhood has many attractions; but there is something very inviting in the scheme you laid down.

MR. CHAINMAIL. No doubt there is something very tempting in the route of Giraldus de Barri. But there are better things in this vicinity even than that. To tell you the truth, Captain, I have fallen in love.

CAPTAIN FITZCHROME. What! while I have been away?

MR. CHAINMAIL. Even so.

CAPTAIN FITZCHROME. The plunge must have been very sudden, if you are already over head and ears.

MR. CHAINMAIL. As deep as Llyn-y-dreiddiad-vrawd.

CAPTAIN FITZCHROME. And what may that be?

MR. CHAINMAIL. A pool not far off: a resting-place of a mountain stream which is said to have no bottom. There is a tradition connected with it; and here is a ballad on it, at your service.

LLYN-Y-DREIDDIAD-VRAWD.

THE POOL OF THE DIVING FRIAR.

Gwenwynwyn withdrew from the feasts of his hall:

He slept very little, he prayed not at all:

He pondered, and wandered, and studied alone;

And sought, night and day, the philosopher's stone.

He found it at length, and he made its first proof By turning to gold all the lead of his roof:

Then he bought some magnanimous heroes, all fire, Who lived but to smite and be smitten for hire.

With these on the plains like a torrent he broke;

He filled the whole country with flame and with smoke;

He killed all the swine, and he broached all the wine;

He drove off the sheep, and the beeves, and the kine;

He took castles and towns; he cut short limbs and lives;

He made orphans and widows of children and wives:

This course many years he triumphantly ran, And did mischief enough to be called a great man.

When, at last, he had gained all for which he held striven, He bethought him of buying a passport to heaven;

Good and great as he was, yet he did not well know, How soon, or which way, his great spirit might go.

He sought the grey friars, who beside a wild stream, Refected their frames on a primitive scheme;

The gravest and wisest Gwenwynwyn found out, All lonely and ghostly, and angling for trout.

Below the white dash of a mighty cascade, Where a pool of the stream a deep resting-place made, And rock-rooted oaks stretched their branches on high, The friar stood musing, and throwing his fly.

To him said Gwenwynwyn, "Hold, father, here's store, For the good of the church, and the good of the poor;"

Then he gave him the stone; but, ere more he could speak, Wrath came on the friar, so holy and meek.

He had stretched forth his hand to receive the red gold, And he thought himself mocked by Gwenwynwyn the Bold;

And in scorn of the gift, and in rage at the giver, He jerked it immediately into the river.

Gwenwynwyn, aghast, not a syllable spake;

The philosopher's stone made a duck and a drake;

Two systems of circles a moment were seen, And the stream smoothed them off, as they never had been.

Gwenwynwyn regained, and uplifted his voice, "Oh friar, grey friar, full rash was thy choice;

The stone, the good stone, which away thou hast thrown, Was the stone of all stones, the philosopher's stone."

The friar looked pale, when his error he knew;

The friar looked red, and the friar looked blue;

And heels over head, from the point of a rock, He plunged, without stopping to pull off his frock.

He dived very deep, but he dived all in vain, The prize he had slighted he found not again;

Many times did the friar his diving renew, And deeper and deeper the river still grew.

Gwenwynwyn gazed long, of his senses in doubt, To see the grey friar a diver so stout;

Then sadly and slowly his castle he sought, And left the friar diving, like dabchick distraught.

Gwenwynwyn fell sick with alarm and despite, Died, and went to the devil, the very same night;

The magnanimous heroes he held in his pay Sacked his castle, and marched with the plunder away.

No knell on the silence of midnight was rolled For the flight of the soul of Gwenwynwyn the Bold.

The brethren, unfeed, let the mighty ghost pass, Without praying a prayer, or intoning a mass.

The friar haunted ever beside the dark stream;

The philosopher's stone was his thought and his dream:

And day after day, ever head under heels He dived all the time he could spare from his meals.

He dived, and he dived, to the end of his days, As the peasants oft witnessed with fear and amaze.

The mad friar's diving-place long was their theme, And no plummet can fathom that pool of the stream.

And still, when light clouds on the midnight winds ride, If by moonlight you stray on the lone river-side, The ghost of the friar may be seen diving there, With head in the water, and heels in the air.

同类推荐
热门推荐
  • 牙柳族谱

    牙柳族谱

    在偏远的小乡村里,两姓家族为了掌握村里的权利你争我夺。作为第三代的文磊和文全在这样的环境下度过了一个纠结的童年,当他们摆脱稚气迈入成年的时候又将何去何从。
  • 腹黑逆天废材:暴走驭兽师

    腹黑逆天废材:暴走驭兽师

    天生负灵根,无法成为灵师也就罢了!居然还体质瘦弱,提不起剑练不成武!附身上,算了还是忍了,咱有靠山丞相小舅舅,那就安心养膘当米虫。一只灵兽来投靠,嗯,可以凑桌斗地主。两只来投靠,来,打麻将吧!艾玛吧,千兽万兽都来了!驭兽师不好当!兽太多啊!
  • 杨力讲易经预测智慧

    杨力讲易经预测智慧

    本书一共提炼了22个《易经》的预测智慧,即因果预测、全息预测、忧患预测、危机预测、转机预测、灾难预测、应变预测、寻求机遇预测、见微知著预测、隐显预测、开合预测、阴阳预测、类推预测、感应预测、梦境预测、气功预测、运气预测、变数预测、心理预测、观象预测、五行预测、经络预测。每一个预测智慧都蕴含着一个趋吉避祸的哲理,让人们能够在日常的工作与生活中顺利避开险境,而到达成功的彼岸。
  • 曾巩集

    曾巩集

    《曾巩集(套装上下册)》以《元丰类稿》为主,收录了现存曾巩的全部诗文,计诗410首,文752篇,是目前收录曾巩诗文最为完备的本子。《曾巩集(套装上下册)》是“中国古典文学基本丛书”之一种。曾巩,唐宋八大家之一,他的主要成就表现在散文创作上,他的散文以“古雅”、“平正”见称,讲究章法的严谨和布局的分明,叙事、议论委曲周详,节奏舒缓平和,用词朴素有分量,思致清晰,独具风格。《曾巩集(套装上下册)》据清代顾松龄刻本为底本,以元代丁思敬刻本为主要校本,较为全面详尽。
  • 错嫁良缘:甜田农妇很可餐

    错嫁良缘:甜田农妇很可餐

    成亲当日,他的新娘半路私奔,而她却一身嫁衣,上了他的花轿。倾城之貌,已是众人羡煞。白手起家,一朝致富,那简直就是闪瞎了他们的眼。可偏偏有那些不知好歹的找上门来找麻烦,那就让你们竖着进来横着出去!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 风水笔记

    风水笔记

    一百多年前,一群道士高人在诡异古墓神秘失踪。百年后,失踪道士两名徒弟之一的后裔,秉承遗愿,继续踏上寻找失踪古墓的旅途……风水,就是相地……
  • 争一滴天血

    争一滴天血

    重生在一个道观里,看吴用如何利用自带的游戏系统演绎一番修仙世界里的血雨腥风,与仙斗,与魔斗,只为那当初的一句诺言,“我若不肯,苍天也不敢收你的魂!”
  • 人生·点滴卷(读者精品)

    人生·点滴卷(读者精品)

    风靡全球的真情故事,感动一生的纯美阅读;润泽心灵的饕餮盛宴,惠泽精英的成功启示;突破困局的导航明灯,缔造成功的内在密码。最纯美动人的励志佳作,无可替代的生花妙笔,展现励志美文顶尖力量,最憾动心灵的饕餮盛宴,最荡气回肠的励志大餐,最酣畅淋漓的悦读。一则则故事,催人奋进,帮你梳理纷乱的思绪,找到人生幸福的密码;一篇篇美文,怡人性情,为心灵注入勇气和力量,带给你爱和希望。一部相伴一生的心灵圣经,一掬滋润心灵的智慧甘霖,在阅读中收获真知与感动,在品味中得到启迪到智慧。
  • 全透视简明中国通史

    全透视简明中国通史

    本系列书以平民的视角,对古往今来的史料层层剥筋碎骨,将历史褪去政治、文人的装扮,扒去一层又一层的老旧套装,让你从被洗脑、被遮蔽的历史中走出来,一览历史本来的胴体。你现在看到的是真正的历史——正面全裸、激情透视、鲜活灵透、有血有肉!!!黄帝难道是个技术宅?五帝禅让的背后处处上演着“太子党”激战“女婿帮”的政治阴谋。大禹和涂山氏为何没能将爱情进行到底?姜子牙,干啥啥不行,吃啥啥不剩,周文王竟然就喜欢他这一点。春秋时期礼坏乐崩,处处上演权力逆淘汰大戏。孔子、老子、墨子轮番登场,他们是如何做政治投资的?夏桀、商纣真的那么残暴吗?盘庚迁都背后有哪些不可说的隐情?周文王娶了商纣王的姑姑,他们原来是一家人。
  • 完结

    完结

    他做梦也不会想到,他会回到那个自小就崇拜的、名垂千古的大英雄的时代,在弥久尘封的昨日历史中,掀开波澜壮阔的明日篇章。有如历史汪洋中的一颗水滴,他溯流着童年的梦想:回到一个英雄驰骋的年代,去拯救英雄……【情节虚构,请勿模仿】