登陆注册
18990400000023

第23章

Chi sta nel mondo un par d'ore contento, Ne gli vien tolta, ovver contaminata, Quella sua pace in veruno momento, Puo dir che Giove drittamente il guata.

FORTEGUERRI.

The Reverend Doctor Folliott took his departure about ten o'clock, to walk home to his vicarage. There was no moon, but the night was bright and clear, and afforded him as much light as he needed. He paused a moment by the Roman camp to listen to the nightingale; repeated to himself a passage of Sophocles; proceeded through the park gate, and entered the narrow lane that led to the village. He walked on in a very pleasant mood of the state called reverie; in which fish and wine, Greek and political economy, the Sleeping Venus he had left behind, and poor dear Mrs. Folliott, to whose fond arms he was returning, passed, as in a camera obscura, over the tablets of his imagination. Presently the image of Mr. Eavesdrop, with a printed sketch of the Reverend Doctor F., presented itself before him, and he began mechanically to flourish his bamboo. The movement was prompted by his good genius, for the uplifted bamboo received the blow of a ponderous cudgel, which was intended for his head. The reverend gentleman recoiled two or three paces, and saw before him a couple of ruffians, who were preparing to renew the attack, but whom, with two swings of his bamboo, he laid with cracked sconces on the earth, where he proceeded to deal with them like corn beneath the flail of the thresher. One of them drew a pistol, which went off in the very act of being struck aside by the bamboo, and lodged a bullet in the brain of the other. There was then only one enemy, who vainly struggled to rise, every effort being attended with a new and more signal prostration. The fellow roared for mercy. "Mercy, rascal!" cried the divine; "what mercy were you going to show me, villain?

What! I warrant me, you thought it would be an easy matter, and no sin, to rob and murder a parson on his way home from dinner. You said to yourself, doubtless, "We'll waylay the fat parson (you irreverent knave), as he waddles home (you disparaging ruffian), half-seas-over, (you calumnious vagabond)." And with every dyslogistic term, which he supposed had been applied to himself, he inflicted a new bruise on his rolling and roaring antagonist. "Ah, rogue!" he proceeded, "you can roar now, marauder; you were silent enough when you devoted my brains to dispersion under your cudgel.

But seeing that I cannot bind you, and that I intend you not to escape, and that it would be dangerous to let you rise, I will disable you in all your members. I will contund you as Thestylis did strong smelling herbs, in the quality whereof you do most gravely partake, as my nose beareth testimony, ill weed that you are. I will beat you to a jelly, and I will then roll you into the ditch, to lie till the constable comes for you, thief."

"Hold! hold! reverend sir," exclaimed the penitent culprit, "I am disabled already in every finger, and in every joint. I will roll myself into the ditch, reverend sir."

"Stir not, rascal," returned the divine, "stir not so much as the quietest leaf above you, or my bamboo rebounds on your body, like hail in a thunder-storm. Confess, speedily, villain; are you a simple thief, or would you have manufactured me into a subject for the benefit of science? Ay, miscreant caitiff, you would have made me a subject for science, would you? You are a school-master abroad, are you? You are marching with a detachment of the march of mind, are you? You are a member of the Steam Intellect Society, are you? You swear by the learned friend, do you?"

"Oh, no! reverend sir," answered the criminal, "I am innocent of all these offences, whatever they are, reverend sir. The only friend I had in the world is lying dead beside me, reverend sir."

The reverend gentleman paused a moment, and leaned on his bamboo.

The culprit, bruised as he was, sprang on his legs, and went off in double quick time. The Doctor gave him chase, and had nearly brought him within arm's length, when the fellow turned at right angles, and sprang clean over a deep dry ditch. The divine, following with equal ardour, and less dexterity, went down over head and ears into a thicket of nettles. Emerging with much discomposure, he proceeded to the village, and roused the constable; but the constable found, on reaching the scene of action, that the dead man was gone, as well as his living accomplice.

"Oh, the monster!" exclaimed the Reverend Doctor Folliott, "he has made a subject for science of the only friend he had in the world."

同类推荐
  • 古今医鉴

    古今医鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大方等大云请雨经

    佛说大方等大云请雨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编家范典父子部

    明伦汇编家范典父子部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春梦录

    春梦录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蜕庵集

    蜕庵集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 帮助孩子成长的30个创造发明故事

    帮助孩子成长的30个创造发明故事

    孩子的成长过程,就是性格爱好的形成过程。锤炼性格,培养爱好”是“帮助孩子成长系列”丛书的要旨,本书也禀承情商、智商并举的思路,从古今中外无数历险探谜中,精心翻译编写了30则故事,为方便读者阅读和讲述,特加注了拼音并配彩图。发明创造是人类利用自然规律,制造出前所未有的生产生活用具,改变人类生活方式,造福社会的壮举。《发明创造故事》再现了人类发明创造的艰辛,彰显了发明家们勤于思考,善于动手,百折不挠的创新精神,告诉我们生活并非本来如此,社会是不断进步的,而这得益于无数发明者的智慧和奉献。
  • 梦圆江河

    梦圆江河

    本书为作者黄河、长江等众多水域的游记散文。分别包括:峡江情、难舍三峡一江水、路、“海”之恋等等。
  • 卡片之胜者为王

    卡片之胜者为王

    一款火爆的游戏,造就了一个竞技场。一场又一场的战斗,造就了无数的英雄,讲诉了无数令人热血沸腾的故事。说到底竞技还是铭刻在人类的血液之中的……
  • 快穿之重来

    快穿之重来

    悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。芙蓉如面柳如眉,不见玉颜空死处。行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。楼阁玲珑五云起,耿耿星河欲曙天。啥?听不懂?我说啊,你个哭哭啼啼的魂啊,有啥想不开的,看到没,前面左转直飘右转再飘,看见那棵发光的大树没?对,就是那,那儿有个仙女模样的人儿,你甭管有啥心愿,她都能帮你。(扯来扯去啊,其实,这就是个快穿!)
  • 傲视云端

    傲视云端

    古老真气,新流异能,气异双修谁与争锋!热血兄弟相随,妖兽精怪为奴,绝姿佳人为伴,一身傲骨直视云端!
  • 女人职场心里学(女人经典)

    女人职场心里学(女人经典)

    《女人职场心理学》主要向你阐释职场上的生存法则。总结出女性独特的生存优势。通过阅读《女人职场心理学》,每一位女性都可以找到提升自身资本的良方。如果你能够对自身的这些资本加以运用,就能开创成功职场生存法则。职场之外的身体语言相对要容易解读;而职场上的则要显得晦涩得多——人们之所以常常要掩盖或者故意克制自己的身体语言,是因为在职场上他们不得不隐藏自己的真实想法。如果你能了解这些复杂的“职场”生存法则,那么,你就为解读“社会”打下了坚实的基础;这两者在原则上基本上是一致的。
  • 堕落神

    堕落神

    宁为凡人不称神,心念众生堕凡尘。怒喝苍穹惊天变!冲冠一怒为红颜。
  • 统治游戏

    统治游戏

    一位普通高中生李月月在一次放学回家的途中遇上一位魔法师,于是兴奋的加入了期待已久的魔法世界的纠纷……
  • 螺旋世界女神尊

    螺旋世界女神尊

    父主的懦弱,娘主的死去,让诗简觉得勇敢无畏才是世界上成为强者的必备条件。女主角是灵魂共生体,且看灵魂共生体是如何逆仙。成为女神尊后你仍然无法修行,我愿意为你改变整个世界的修行轨道,创建一部适合你的修行法则。我是女神尊,我要你活着你就不能够死
  • 创世手纪

    创世手纪

    巨龙难产?我能解决!老鼠战胜狮子?我能解决!种族要灭绝?我能解决!给我一个细胞,我能创造一个族群!世界即将毁灭的时候,我来客串创世神!OK,详情请见价目表!——————————————————新书上传,求领养……