登陆注册
18989900000423

第423章

The signs of the times, Mr. Southey tells us, are very threatening. His fears for the country would decidedly preponderate over his hopes, but for a firm reliance on the mercy of God. Now, as we know that God has once suffered the civilised world to be overrun by savages, and the Christian religion to be corrupted by doctrines which made it, for some ages, almost as bad as Paganism, we cannot think it inconsistent with his attributes that similar calamities should again befal mankind.

We look, however, on the state of the world, and of this kingdom in particular, with much greater satisfaction and with better hopes. Mr. Southey speaks with contempt of those who think the savage state happier than the social. On this subject, he says, Rousseau never imposed on him even in his youth. But he conceives that a community which has advanced a little way in civilisation is happier than one which has made greater progress. The Britons in the time of Caesar were happier, he suspects, than the English of the nineteenth century. On the whole, he selects the generation which preceded the Reformation as that in which the people of this country were better off than at any time before or since.

This opinion rests on nothing, as far as we can see, except his own individual associations. He is a man of letters; and a life destitute of literary pleasures seems insipid to him. He abhors the spirit of the present generation, the severity of its studies, the boldness of its inquiries, and the disdain with which it regards some old prejudices by which his own mind is held in bondage. He dislikes an utterly unenlightened age; he dislikes an investigating and reforming age. The first twenty years of the sixteenth century would have exactly suited him.

They furnished just the quantity of intellectual excitement which he requires. The learned few read and wrote largely. A scholar was held in high estimation. But the rabble did not presume to think; and even the most inquiring and independent of the educated classes paid more reverence to authority, and less to reason, than is usual in our time. This is a state of things in which Mr. Southey would have found himself quite comfortable; and, accordingly, he pronounces it the happiest state of things ever known in the world.

The savages were wretched, says Mr. Southey; but the people in the time of Sir Thomas More were happier than either they or we.

Now we think it quite certain that we have the advantage over the contemporaries of Sir Thomas More, in every point in which they had any advantage over savages.

Mr. Southey does not even pretend to maintain that the people in the sixteenth century were better lodged or clothed than at present. He seems to admit that in these respects there has been some little improvement. It is indeed a matter about which scarcely any doubt can exist in the most perverse mind that the improvements of machinery have lowered the price of manufactured articles, and have brought within the reach of the poorest some conveniences which Sir Thomas More or his master could not have obtained at any price.

The labouring classes, however, were, according to Mr. Southey, better fed three hundred years ago than at present. We believe that he is completely in error on this point. The condition of servants in noble and wealthy families, and of scholars at the Universities, must surely have been better in those times than that of day-labourers; and we are sure that it was not better than that of our workhouse paupers. From the household book of the Northumberland family, we find that in one of the greatest establishments of the kingdom the servants lived very much as common sailors live now. In the reign of Edward the Sixth the state of the students at Cambridge is described to us, on the very best authority, as most wretched. Many of them dined on pottage made of a farthing's worth of beef with a little salt and oatmeal, and literally nothing else. This account we have from a contemporary master of St. John's. Our parish poor now eat wheaten bread. In the sixteenth century the labourer was glad to get barley, and was often forced to content himself with poorer fare. In Harrison's introduction to Holinshed we have an account of the state of our working population in the "golden days," as Mr. Southey calls them, "of good Queen Bess." "The gentilitie, "says he, "commonly provide themselves sufficiently of wheat for their own tables, whylest their household and poore neighbours in some shires are inforced to content themselves with rye or barleie; yea, and in time of dearth, many with bread made eyther of beanes, peason, or otes, or of altogether, and some accrues among. I will not say that this extremity is oft so well to be seen in time of plentie as of dearth; but if I should I could easily bring my trial: for albeit there be much more grounde cared nowe almost in everye place then bathe beene of late yeares, yet such a price of corne continueth in eache towne and markete, without any just cause, that the artificer and poore labouring man is not able to reach unto it, but is driven to content him self with horse-corne." We should like to see what the effect would be of putting any parish in England now on allowance of "horse-corne." The helotry of Mammon are not, in our day, so easily enforced to content themselves as the peasantry of that happy period, as Mr. Southey considers it, which elapsed between the fall of the feudal and the rise of the commercial tyranny.

同类推荐
热门推荐
  • 徧行堂集

    徧行堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东方神州传

    东方神州传

    万千岁月苍然去,谁忆当年热血热!来生若能再相遇,还与兄弟重聚义!…………不如随风往回去,且看那。少年不知修道难,长啸豪情比天高!三尺木剑怀天下,一把裁决定江山!修道一途飘渺茫,莫相忘。兄弟聚义三杯酒,兄弟论道两盏茶。莫道前路多荆棘,生死与共同战斗!一如红尘深似海,谁明了?回首红尘觅往昔,谁忆当年痴情深!莫问儿女长情长,十年相思只为君!世人都晓神仙好,终须了。仙路争霸诸雄起,谁执牛耳万世倾!沙城绝巅封神决,君临天下我为尊!…………
  • 异界腹黑养成记

    异界腹黑养成记

    她是二十一世纪臭名昭着的恐怖组织领导人;在别人眼中,她冷血无情,凶狠恶毒;而在他眼中,她只是一个被宠坏的孩子。她被暗害而死,他以身相随;重活一世,她再也不想活在所谓父亲的阴影中,再也不想被他支配;这一世,她为他而活,为她所珍爱的人们而活!
  • 无间道之热血校园

    无间道之热血校园

    青春喷薄如火,热烈如血,激荡的青春,澎湃的热血是与脉搏一同律动的存在。兄弟是战场的掩护,生命不分彼此;兄弟是危的险挡箭牌,可以彼此鼻青脸肿;你权倾朝野,我为你骄傲;你走头无路,我为你开道;这一生,生死与共,不离不弃----致兄弟
  • 很二很二的我们

    很二很二的我们

    有好多好多的事还没有做,可我的青春却已不再,转首望去,剩下的只是回忆,如果时间可以倒流,我希望一切都可以改变。青春没有谁比谁苦,只有谁比谁更叛逆,谁比谁更疯狂,请诸位书友,跟随我的故事,回忆那些年属于我的青春!(本书是我个人的真实记录,当然,在后期的时候,我会做一些改变,总的来说,大本分内容都是我亲身经历的!)
  • 至尊享受

    至尊享受

    你要别墅吗?你要轿车吗?你要美女吗?想!!!!如果天降幸运,有一个亿砸中了你,那么一切都会成为现实。但除此之外,你还想做什么?我们的猪角,一个在工厂做了二年车工的张晚成,医生断言,他最长也活不过十年,可他却偏偏中了一个亿,我们如何帮他花掉这么多钱?真是——英雄不问出处,流氓不问岁数。花钱不问存款,只求至尊享受。
  • 创世天君

    创世天君

    武者以武入道,肉身为载体而修神通!大神通者移山填海,开天辟地!秦川穿越到一个元神天生与肉体完美融合,经脉却闭塞无法修出内力的青年身上。天生神通吞天!踏上无敌通天路!
  • 初恋:落难公主也讨喜

    初恋:落难公主也讨喜

    冥界的王被身旁的四位人模狗样的长老一举打下台,被关入大牢听从审侯。他们想得到的原来是前任冥王靠实力拼来的三件宝物,说是三件宝物也可以说是三件首饰,因为这是前任的前任冥王送给一位人类女人的信物。前任的前任冥王为了那个女人放弃了冥王的位置陪她一起过正常人的生活,并将三件首饰坠落在人间来选出下届冥王。之后的选冥王的规则就依照这个来选。因为看中冥王宝座的不只是他们,长老们先下手为强用早已安排好的陷害搬了出来抓住了现任冥王,因为他们打通了大部分的人所以没人出来打抱不平,就算出来也起不了什么作用。可令他们没想到的是,冥王早已将宝物散入人间。
  • 绝品邪少

    绝品邪少

    叶潇震撼登场:吵什么吵,少爷才是主角,少爷的口号是践踏一切极品,只做人间绝品。
  • 夜香

    夜香

    “文革”手抄本恐怖小说《一只绣花鞋》作者张宝瑞最新力作。老庆是文化人中的另类,是女人堆里公认的“好汉”,平日不修边幅,混迹于北京街头,一副北京大爷的模样,比狗爷还“狗”,比阿Q还“Q”,幻想恐怖,制造悬疑,是现代版“阿Q”演绎的幽默人生。《夜香》中老庆这个人物是被爱情遗忘的角落里生长起来的一棵奇草。