登陆注册
18989800000001

第1章

The Critias is a fragment which breaks off in the middle of a sentence. It was designed to be the second part of a trilogy, which, like the other great Platonic trilogy of the Sophist, Statesman, Philosopher, was never completed. Timaeus had brought down the origin of the world to the creation of man, and the dawn of history was now to succeed the philosophy of nature. The Critias is also connected with the Republic. Plato, as he has already told us (Tim.), intended to represent the ideal state engaged in a patriotic conflict. This mythical conflict is prophetic or symbolical of the struggle of Athens and Persia, perhaps in some degree also of the wars of the Greeks and Carthaginians, in the same way that the Persian is prefigured by the Trojan war to the mind of Herodotus, or as the narrative of the first part of the Aeneid is intended by Virgil to foreshadow the wars of Carthage and Rome. The small number of the primitive Athenian citizens (20,000), 'which is about their present number' (Crit.), is evidently designed to contrast with the myriads and barbaric array of the Atlantic hosts. The passing remark in the Timaeus that Athens was left alone in the struggle, in which she conquered and became the liberator of Greece, is also an allusion to the later history. Hence we may safely conclude that the entire narrative is due to the imagination of Plato, who has used the name of Solon and introduced the Egyptian priests to give verisimilitude to his story. To the Greek such a tale, like that of the earth-born men, would have seemed perfectly accordant with the character of his mythology, and not more marvellous than the wonders of the East narrated by Herodotus and others: he might have been deceived into believing it. But it appears strange that later ages should have been imposed upon by the fiction. As many attempts have been made to find the great island of Atlantis, as to discover the country of the lost tribes.

Without regard to the description of Plato, and without a suspicion that the whole narrative is a fabrication, interpreters have looked for the spot in every part of the globe, America, Arabia Felix, Ceylon, Palestine, Sardinia, Sweden.

Timaeus concludes with a prayer that his words may be acceptable to the God whom he has revealed, and Critias, whose turn follows, begs that a larger measure of indulgence may be conceded to him, because he has to speak of men whom we know and not of gods whom we do not know. Socrates readily grants his request, and anticipating that Hermocrates will make a similar petition, extends by anticipation a like indulgence to him.

Critias returns to his story, professing only to repeat what Solon was told by the priests. The war of which he was about to speak had occurred 9000 years ago. One of the combatants was the city of Athens, the other was the great island of Atlantis. Critias proposes to speak of these rival powers first of all, giving to Athens the precedence; the various tribes of Greeks and barbarians who took part in the war will be dealt with as they successively appear on the scene.

In the beginning the gods agreed to divide the earth by lot in a friendly manner, and when they had made the allotment they settled their several countries, and were the shepherds or rather the pilots of mankind, whom they guided by persuasion, and not by force. Hephaestus and Athena, brother and sister deities, in mind and art united, obtained as their lot the land of Attica, a land suited to the growth of virtue and wisdom; and there they settled a brave race of children of the soil, and taught them how to order the state. Some of their names, such as Cecrops, Erechtheus, Erichthonius, and Erysichthon, were preserved and adopted in later times, but the memory of their deeds has passed away; for there have since been many deluges, and the remnant who survived in the mountains were ignorant of the art of writing, and during many generations were wholly devoted to acquiring the means of life...And the armed image of the goddess which was dedicated by the ancient Athenians is an evidence to other ages that men and women had in those days, as they ought always to have, common virtues and pursuits. There were various classes of citizens, including handicraftsmen and husbandmen and a superior class of warriors who dwelt apart, and were educated, and had all things in common, like our guardians.

Attica in those days extended southwards to the Isthmus, and inland to the heights of Parnes and Cithaeron, and between them and the sea included the district of Oropus. The country was then, as what remains of it still is, the most fertile in the world, and abounded in rich plains and pastures.

But in the course of ages much of the soil was washed away and disappeared in the deep sea. And the inhabitants of this fair land were endowed with intelligence and the love of beauty.

The Acropolis of the ancient Athens extended to the Ilissus and Eridanus, and included the Pnyx, and the Lycabettus on the opposite side to the Pnyx, having a level surface and deep soil. The side of the hill was inhabited by craftsmen and husbandmen; and the warriors dwelt by themselves on the summit, around the temples of Hephaestus and Athene, in an enclosure which was like the garden of a single house. In winter they retired into houses on the north of the hill, in which they held their syssitia. These were modest dwellings, which they bequeathed unaltered to their children's children. In summer time the south side was inhabited by them, and then they left their gardens and dining-halls. In the midst of the Acropolis was a fountain, which gave an abundant supply of cool water in summer and warm in winter; of this there are still some traces. They were careful to preserve the number of fighting men and women at 20,000, which is equal to that of the present military force. And so they passed their lives as guardians of the citizens and leaders of the Hellenes. They were a just and famous race, celebrated for their beauty and virtue all over Europe and Asia.

同类推荐
热门推荐
  • 书包记事

    书包记事

    学校是我的梦魇,我不愿在现实中见到的却在梦中不断浮现,我所能做的就是用文字驱赶它
  • 修罗王爷:妖妃太倾城

    修罗王爷:妖妃太倾城

    八年前一场和亲将不知世情的她拉出了扫把星的命轨,修罗王爷化身谦谦君子,承诺爱她一生护她一世。本以为是上天眷顾,但当真相浮出水面,一切转瞬成为泡影,曾经天真单纯的小丫头化身倾城妖妃,势要与他纠缠一生,哪怕花容尽碎,香消玉殒。
  • 神武九天

    神武九天

    七星门药园杂役吴狄,天赋一般,身份卑微,却热衷修行,不屈不饶,在神农鼎器灵的辅助下,最终成为无尽传说……
  • 武帝寄奴

    武帝寄奴

    以第一人称的角度,描写宋武帝刘裕的传奇生涯。千古江山,英雄无觅孙仲谋处……斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。宋武帝刘裕,乳名寄奴。一个靠编草鞋糊口的平民,凭个人的努力成为了帝王。他是被辛弃疾等人歌颂景仰过的英雄人物,是一位中国历史上少有人企及的政治家与军事家。人类有史至今,能用少数步兵(2千)击败十倍以上骑兵精锐(3万)的,唯有刘裕和他发明的却月阵。《三十六计》是在知名度仅次于《孙子》的兵书,目前已确认其作者是刘裕手下的将领檀道济。檀道济的军事实践即来自与主公刘裕的并肩战斗。欢迎批评指正!
  • 普贤菩萨说证明经

    普贤菩萨说证明经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 校花的贴身流氓

    校花的贴身流氓

    一场地震,让屌丝王玄拥有了牛逼的瞬移能力,却不想,这异能竟是个打折的残次品,每次瞬移的地点总是出错,不是校花卧室,就是女神的房间。校花:不行,你看了我,要对我负责。女神:别走,我好冷!王玄很无奈:老天啊,你这是为什么,还能不能让人好好的当个安静的异能者了?
  • 米虫王妃:爷,给妞笑个

    米虫王妃:爷,给妞笑个

    我承认我很懒,做事也迷糊,我知道我从小的愿望就是当米虫!可是,老天爷!不能我懒你也懒吧?你要想让我穿越我真的一点意见都没有,可是,可是你好歹也让我落个崖,溺个水什么的吧?好吧好吧,我承认,我不爱跋山,也不爱涉水没给您老人家创造良好的机会!那你也不能让我走着走着就走到了古代啊?然后还莫名其妙成了全国首富的女儿不会勾心斗角,还好,琴棋书画总算占了两样,但也离才女差得远,一个丫鬟都比我聪明然后还要我嫁给家中有三妻四妾,且这个数目还在增长的王爷,这是什么乌龙穿越啊?不行,为了我下半辈子实现当米虫的崇高理想,我这次要勤劳一下小女子逃婚去也~逃婚好,逃婚妙,逃婚以后的生活呱呱叫。遇劫匪,摆地摊,杭城首富家里当女先生。蓝大少,书童云,桃花朵朵身边刷刷开放。夜凰侍,影黑卫,个个身手了得一起环绕。教小姐,斗二娘,嘴刁舌滑懒女舌战妇孺。哇咔咔,玩古代,王爷八哥少爷裙下称臣。
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 北大凌晨四点半

    北大凌晨四点半

    凌晨4点多的北京大学图书馆、大学周边的各类小店都灯火通明,座无虚席……优秀的北大学子们本已天资过人,但他们依然不放过所有可以用来学习的时间,连凌晨四点半也不例外。由此可见,北大人的成功不是机遇!不是巧合!而是来自不懈的努力!北大不是神话,只要我们跟他们一样,勤奋、努力和坚持,我们也能获得成功!《北大凌晨四点半》从北大精神和气质出发,从培养青少年的品质切入,从理想志向、习惯、性格、情商等方面引导青少年从平凡走向卓越!
  • 无相有象

    无相有象

    这是一座仙山,附近的人们一直流传着山上神仙的各种事迹。当然,即使那些喜好吹嘘的人说自己见到过神仙,并且吹嘘的有鼻子有眼,其他人也是不信的,只是当作饭后的消遣吧了。山脚下有个村子名叫三士庄,村中有三大姓,张、李、陈。这三家世代单传,几百年来从没有哪一家生过两个儿子。三家世代单传,世代交好,没有壮大,也没有没落,所以三家也一直就三户。宅子随着时光流逝也是修修补补的维持着原貌,从没有重新翻盖过,显得古朴沧桑。可是这种维持几百年的现象在十七年前终结了,当时张家的孩子出生时天现异象,电闪雷鸣,有人说云中有金龙出现,有人称见到了一个大火球坠入了张家,反正说什么的都有。