登陆注册
18989700000132

第132章

You're full of generous indignation at the wrongs you've received, first from destiny, and then from the police officers, and so you rush from one thing to another to force them to speak out and make an end of it all, because you are sick of all this suspicion and foolishness.

That's so, isn't it? I have guessed how you feel, haven't I? Only in that way you'll lose your head and Razumihin's, too; he's too good a man for such a position, you must know that. You are ill and he is good and your illness is infectious for him... I'll tell you about it when you are more yourself.... But do sit down, for goodness' sake.

Please rest, you look shocking, do sit down."

Raskolnikov sat down; he no longer shivered, he was hot all over. In amazement he listened with strained attention to Porfiry Petrovitch who still seemed frightened as he looked after him with friendly solicitude. But he did not believe a word he said, though he felt a strange inclination to believe. Porfiry's unexpected words about the flat had utterly overwhelmed him. "How can it be, he knows about the flat then," he thought suddenly, "and he tells it me himself!"

"Yes, in our legal practice there was a case almost exactly similar, a case of morbid psychology," Porfiry went on quickly. "A man confessed to murder and how he kept it up! It was a regular hallucination; he brought forward facts, he imposed upon every one and why? He had been partly, but only partly, unintentionally the cause of a murder and when he knew that he had given the murderers the opportunity, he sank into dejection, it got on his mind and turned his brain, he began imagining things and he persuaded himself that he was the murderer. But at last the High Court of Appeals went into it and the poor fellow was acquitted and put under proper care. Thanks to the Court of Appeals! Tut-tut-tut! Why, my dear fellow, you may drive yourself into delirium if you have the impulse to work upon your nerves, to go ringing bells at night and asking about blood! I've studied all this morbid psychology in my practice. A man is sometimes tempted to jump out of a window or from a belfry. Just the same with bell-ringing.... It's all illness, Rodion Romanovitch! You have begun to neglect your illness. You should consult an experienced doctor, what's the good of that fat fellow? You are lightheaded! You were delirious when you did all this!"

For a moment Raskolnikov felt everything going round.

"Is it possible, is it possible," flashed through his mind, "that he is still lying? He can't be, he can't be." He rejected that idea, feeling to what a degree of fury it might drive him, feeling that that fury might drive him mad.

"I was not delirious. I knew what I was doing," he cried, straining every faculty to penetrate Porfiry's game, "I was quite myself, do you hear?"

"Yes, I hear and understand. You said yesterday you were not delirious, you were particularly emphatic about it! I understand all you can tell me! A-ach!... Listen, Rodion Romanovitch, my dear fellow.

If you were actually a criminal, or were somehow mixed up in this damnable business, would you insist that you were not delirious but in full possession of your faculties? And so emphatically and persistently? Would it be possible? Quite impossible, to my thinking. If you had anything on your conscience, you certainly ought to insist that you were delirious. That's so, isn't it?"

There was a note of slyness in this inquiry. Raskolnikov drew back on the sofa as Porfiry bent over him and stared in silent perplexity at him.

"Another thing about Razumihin- you certainly ought to have said that he came of his own accord, to have concealed your part in it! But you don't conceal it! You lay stress on his coming at your instigation."

Raskolnikov had not done so. A chill went down his back.

"You keep telling lies," he said slowly and weakly, twisting his lips into a sickly smile, "you are trying again to show that you know all my game, that you know all I shall say beforehand," he said, conscious himself that he was not weighing his words as he ought. "You want to frighten me... or you are simply laughing at me..."

He still stared at him as he said this and again there was a light of intense hatred in his eyes.

"You keep lying," he said. "You know perfectly well that the best policy for the criminal is to tell the truth as nearly as possible... to conceal as little as possible. I don't believe you!"

"What a wily person you are!" Porfiry tittered, "there's no catching you; you've a perfect monomania. So you don't believe me? But still you do believe me, you believe a quarter; I'll soon make you believe the whole, because I have a sincere liking for you and genuinely wish you good."

Raskolnikov's lips trembled.

"Yes, I do," went on Porfiry, touching Raskolnikov's arm genially, "you must take care of your illness. Besides, your mother and sister are here now; you must think of them. You must soothe and comfort them and you do nothing but frighten them..."

"What has that to do with you? How do you know it? What concern is it of yours? You are keeping watch on me and want to let me know it?"

"Good heavens! Why, I learnt it all from you yourself! You don't notice that in your excitement you tell me and others everything. From Razumihin, too, I learnt a number of interesting details yesterday.

同类推荐
  • 红铅入黑铅诀

    红铅入黑铅诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道教三字经

    道教三字经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 巴西集

    巴西集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇黎一统志

    皇黎一统志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝转神度命经

    太上洞玄灵宝转神度命经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 夏府之女

    夏府之女

    她是二十一世纪来穿越来的特工;他也是二十一世纪穿越来的废材特工;他是周武国的灵王世子;他是京城首富之子排名老二;他是吴善国的太子爷等等等等。为什么她有这么多他他他他他他。不公平!!!但是,这些对于她来说都是废的,因为,自己突然又多了一个妈,而且这个妈从来没见过,而且又多了一个姐姐一个妹妹,都是找自己还是在不知情下,父亲带回来的!她还弄清楚捏。奇怪的事,自己的哥哥知道,甚至这个周武国都知道,却唯有自己不知道!这是干啥呢?难道自己失忆了吗?不可能,自己从四岁就穿到这小娃娃身上,怎会失忆!这一定有种种原因!
  • 灵魈

    灵魈

    一段诡异的旅途,一段奇特的人生,见证了神鬼的传奇。
  • 妃你不可:懒妃媚天下

    妃你不可:懒妃媚天下

    兰君,失去记忆却活得潇洒而又懒散的女子,由师傅亦辰仙人照顾,寄生在依兰国,好吃懒做,看惯了皇宫的争风吃醋,养成了对于事事都云轻雾淡的习性,却,仿佛所有的事情都与她有关。先是依兰国莫明出现具有危险气息的蓝衣男人,浅意识中似乎对他非常熟悉。接着,是邱兰国地宫中需与女子交配驱逐体内寒气的狂敛白衣男人;楼兰国石室里武功深厚,却闭门不出的风流男人;焉兰国皇陵中一具保存千年,却依旧完好的红衣女人尸体。所有的人,兰君都觉得熟悉,难道自己的记忆与这些人有关?越深入,离真相也越近,一切的事情仿佛都跟千年前的一场劫难有关,到底,千年前发生了什么,又和兰君有着什么关系?
  • 女帝:青丘不负卿

    女帝:青丘不负卿

    我所做的一切,都只不过是为了护你周全,哪怕你最后怨我,恨我都无所谓——夜阑炫看着你呆在我的身边,我真的很高心,明知道你温存过后的参汤,是这世上最撕心裂肺的毒药,我也甘之如饴——夜阑炫曾经,他和她皆是走错了一步,才导致最后一步错,步步错!现在,他和她相交际,却带着爱与恨!待到以后的某一天,她暮然回首,才发现百年之首的悠悠岁月,只剩下她独自与那冰冷孤寂的帝位老死而去……
  • 惑情冷颜

    惑情冷颜

    千年前,她自封印记忆,转世为人,千年轮回但求与他不再遇。然而仅仅五百年的轮回,阴错阳差,她又穿越古代。那一刻起,记忆重现,她与他又将再度纠缠?就因为她是半妖,所以注定她仍旧会已凄凉为结局?不,既然天下负她,那她便也负这天下!
  • 古典仙卷

    古典仙卷

    修真界上古一宗十门百派惨遭屠戮,千延带着九个普通弟子亡命逃脱,誓要为师门报仇。放眼天下,处处皆敌,环顾四海,皆我仇寇。带着一堆废柴的千延,要如何壮大自己?要如何才能是使血仇得报?
  • 狂妄之徒

    狂妄之徒

    从前有个人叫叶武友他从小就没了爸爸和妈妈只有祖母再身边陪伴着他
  • 星月阳传说

    星月阳传说

    古代战争时期,各大村子人才辈出,阴谋不断,问谁与争锋,问义为何物,问命为何定,还看昔日废柴孤儿。
  • 超越管理

    超越管理

    《超越管理:揭秘麦肯锡管理咨询技巧》的作者从公司运营流程、团队管理、人才挑选、企业文化、危机和未来等方面对麦肯锡进行了详细地解读,借助经典案例生动,全面地介绍了麦肯锡管理咨询顾问公司的管理方法和管理理念,试图为读者呈现麦肯锡成为世界第一咨询公司背后的秘密。
  • 新妻撩人

    新妻撩人

    父亲公司破产跳楼身亡,母亲接受不了事实神志不清。为了母亲,她只能替了她的姐妹平白受了那三年的牢狱之灾。三年后,她出来第一件事便是去扰了她的订婚宴。但也从此与萧年揪扯不清。艾夕问,你为什么总是缠着我。他答,因为你还欠我一个未婚妻。后来,他向她伸出了复仇的橄榄枝,将她引诱至自己的身边。他说,来到我身边,我帮你查清一切。她犹豫,她迟疑,她封锁自己的内心。到最后真相大白的时候,他的深情与付出能否让她放下三年以来的执念。