登陆注册
18989700000012

第12章

Raskolnikov recognised Katerina Ivanovna at once. She was a rather tall, slim and graceful woman, terribly emaciated, with magnificent dark brown hair and with a hectic flush in her cheeks. She was pacing up and down in her little room, pressing her hands against her chest; her lips were parched and her breathing came in nervous broken gasps. Her eyes glittered as in fever and looked about with a harsh immovable stare. And that consumptive and excited face with the last flickering light of the candle-end playing upon it made a sickening impression. She seemed to Raskolnikov about thirty years old and was certainly a strange wife for Marmeladov.... She had not heard them and did not notice them coming in. She seemed to be lost in thought, hearing and seeing nothing. The room was close, but she had not opened the window; a stench rose from the staircase, but the door on to the stairs was not closed. From the inner rooms clouds of tobacco smoke floated in, she kept coughing, but did not close the door. The youngest child, a girl of six, was asleep, sitting curled up on the floor with her head on the sofa. A boy a year older stood crying and shaking in the corner, probably he had just had a beating. Beside him stood a girl of nine years old, tall and thin, wearing a thin and ragged chemise with an ancient cashmere pelisse flung over her bare shoulders, long outgrown and barely reaching her knees. Her arm, as thin as a stick, was round her brother's neck.

She was trying to comfort him, whispering something to him, and doing all she could to keep him from whimpering again. At the same time her large dark eyes, which looked larger still from the thinness of her frightened face, were watching her mother with alarm. Marmeladov did not enter the door, but dropped on his knees in the very doorway, pushing Raskolnikov in front of him. The woman seeing a stranger stopped indifferently facing him, coming to herself for a moment and apparently wondering what he had come for.

But evidently she decided that he was going into the next room, as he had to pass through hers to get there. Taking no further notice of him, she walked towards the outer door to close it and uttered a sudden scream on seeing her husband on his knees in the doorway.

"Ah!" she cried out in a frenzy, "he has come back! The criminal! the monster!... And where is the money? What's in your pocket, show me! And your clothes are all different! Where are your clothes?

Where is the money! speak!"

And she fell to searching him. Marmeladov submissively and obediently held up both arms to facilitate the search. Not a farthing was there.

"Where's the money?" she cried- "Mercy on us, can he have drunk it all? There were twelve silver roubles left in the chest!" and in a fury she seized him by the hair and dragged him into the room.

Marmeladov seconded her efforts by meekly crawling along on his knees.

"And this is a consolation to me! This does not hurt me, but is a positive con-so-la-tion, ho-nou-red sir," he called out, shaken to and fro by his hair and even once striking the ground with his forehead.

The child asleep on the floor woke up, and began to cry. The boy in the corner losing all control began trembling and screaming and rushed to his sister in violent terror, almost in a fit. The eldest girl was shaking like a leaf.

"He's drunk it! he's drunk it all," the poor woman screamed in despair- "and his clothes are gone! And they are hungry, hungry!"- and wringing her hands she pointed to the children. "Oh, accursed life!

And you, are you not ashamed?"- she pounced all at once upon Raskolnikov- "from the tavern! Have been drinking with him? You have been drinking with him, too! Go away!"

The young man was hastening away without uttering a word. The inner door was thrown wide open and inquisitive faces were peering in at it. Coarse laughing faces with pipes and cigarettes and heads wearing caps thrust themselves in at the doorway. Further in could be seen figures in dressing gowns flung open, in costumes of unseemly scantiness, some of them with cards in their hands. They were particularly diverted, when Marmeladov, dragged about by his hair, shouted that it was a consolation to him. They even began to come into the room; at last a sinister shrill outcry was heard: this came from Amalia Lippevechsel herself pushing her way amongst them and trying to restore order after her own fashion and for the hundredth time to frighten the poor woman by ordering her with coarse abuse to clear out of the room next day. As he went out, Raskolnikov had time to put his hand into his pocket, to snatch up the coppers he had received in exchange for his rouble in the tavern and to lay them unnoticed on the window. Afterwards on the stairs, he changed his mind and would have gone back.

"What a stupid thing I've done," he thought to himself, "they have Sonia and I want it myself." But reflecting that it would be impossible to take it back now and that in any case he would not have taken it, he dismissed it with a wave of his hand and went back to his lodging. "Sonia wants pomatum too," he said as he walked along the street, and he laughed malignantly- "such smartness costs money.... Hm! And maybe Sonia herself will be bankrupt to-day, for there is always a risk, hunting big game... digging for gold... then they would all be without a crust to-morrow except for my money.

Hurrah for Sonia! What a mine they've dug there! And they're making the most of it! Yes, they are making the most of it! They've wept over it and grown used to it. Man grows used to everything, the scoundrel!"

He sank into thought.

"And what if I am wrong," he cried suddenly after a moment's thought. "What if man is not really a scoundrel, man in general, I mean, the whole race of mankind- then all the rest is prejudice, simply artificial terrors and there are no barriers and it's all as it should be."

同类推荐
热门推荐
  • 杠上纨绔皇子:风家七小姐

    杠上纨绔皇子:风家七小姐

    风、云、雨、雷四大家族富可敌国,庞大势力成了五国蜂抢拉拢的联姻对象,天下皆知风家有六女,却不知还有一个绝美七小姐。这七小姐,侍寝丫鬟之女,胎时中毒,导致智障。风将军嫌其女丢脸,将其隐藏,送至雪山之上……一朝醒来,穿越千年……军府七小姐,又岂是当初那唯命是从,处处被人欺负的傻子?情节虚构,切勿模仿。
  • 源气之路

    源气之路

    源气,本源之气,滋养化生万物,壮大万族,我本平凡,然而却走上这条无尽之路。
  • 惊世传说:妃本倾城

    惊世传说:妃本倾城

    为什么昙花总在夜里开放?我不得而知,也许是为了更显出它的神秘?也许是为了寻求片刻安宁?也许是为了......玉骨冰肌入夜香,羞同俗卉逐荣光。辉煌生命何言短?一现奇芳韵久长。在她人生巅峰的时候,一场命运的指引,她挑起了重任!一次次的华丽冒险,使她一点点的成长,收获了人世间最美丽的爱情!昙花因她而绽放!且看!她如何一次次的化险为夷,绽放出她的光芒!天行之路,正式开启!
  • 无敌鬼剑

    无敌鬼剑

    不入天道入修罗,弑尽天下难回首。回头一步百骨枯,改颜一笑万尸伏。这是一个杀戮的故事,是一个名为剑心的少年一步步成为“神”的故事。【更是一个女王控,妹控,御姐控的神话。】希望大家支持我,第一部作品。
  • 圣魔真谛

    圣魔真谛

    圣魔大陆没有仙佛,有的只是魔;这里的魔道,追求的不是太上忘情;魔道,不是嗜血杀戮的工具;
  • 徐氏珞琭子赋注

    徐氏珞琭子赋注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辨虚实

    辨虚实

    本书旨在指导读者辨清身体“虚”“实”的基础上,杏一明原因,并根据具体情况进行调理。对于一些常见症状,如爱出虚汗、低血糖、牙龈出血、肥胖、缠绵不愈的口腔溃疡以及一些源于寒性体质的疾病,如消化道炎症、心血管疾病、关节炎、神经痛、腰腿痛等,从中医的角度进行了深入地分析与阐述。
  • 机甲斗神

    机甲斗神

    这是一个机甲的时代,人们通过意识力来操控机甲主角本是帝国第七皇子,却被阴谋沦落街头,却不想意外得到神级机甲的核心部件。“是我的,谁也抢不走”且看他如何一步步迈向巅峰之路。
  • 奥秘世界2

    奥秘世界2

    地球的年龄是多少?百慕大为什么被称为“魔鬼三角”?为什么会有“水往高处流”的现象?动物有哪些特异功能?鲸鱼为何会“集体自杀”?人类的寿命极限是多少?“法老的诅咒”为什么一再应验?比萨塔为什么斜而不倒?面对信息化时代知识学习问题的挑战,加强课外知识体系建设,提高课外阅读的科学性、健康性、先进性以及趣味性,不仅重要,而且极其紧迫。在人类的科学尚不发达时,人们囿于知识的局面限,对自身及周围的种种现象,只能靠主观的猜测与揣摩;当人类的科学知识水平获得空前大发展以后,很多过去遗留的难题,都做出了科学合理的解释,同时又发现了更多的有关这个世界目前仍无法解释的奥秘。
  • 要什么完美

    要什么完美

    这是一本让年轻女孩找准人生定位的优雅书。追求完美是人之共性,但只有抛弃对完美的执念,才能在这残酷世界撒欢玩一场。人生有起有伏,走到何种境地都没关系,何种姿态才最要紧。与其妄想得到每个人的夸奖,不如挺起胸膛自己鼓掌。如此,人生便足够了!从此后,不苛求做一个完美的人,不企图寻找一个完美伴侣,更不假设一段完美人生。信任瑕疵与遗憾,它们是命运的真相,也是人生的必需。以你想要的方式,过你独特的一生。愿我们都变成优雅而有态度的女人,大气又从容,成熟并天真,不偏执、不依赖,任谁都无法取代。