登陆注册
18989200000011

第11章

I THOUGHT that probably my connection with Cranford would cease after Miss Jenkyns's death; at least, that it would have to be kept up by correspondence, which bears much the same relation to personal intercourse that the books of dried plants I sometimes see ("Hortus Siccus," I think they call the thing) do to the living and fresh flowers in the lines and meadows. I was pleasantly surprised, therefore, by receiving a letter from Miss Pole (who had always come in for a supplementary week after my annual visit to Miss Jenkyns) proposing that I should go and stay with her; and then, in a couple of days after my acceptance, came a note from Miss Matty, in which, in a rather circuitous and very humble manner, she told me how much pleasure I should confer if I could spend a week or two with her, either before or after I had been at Miss Pole's; "for," she said, "since my dear sister's death I am well aware I have no attractions to offer; it is only to the kindness of my friends that I can owe their company."

Of course I promised to come to dear Miss Matty as soon as I had ended my visit to Miss Pole; and the day after my arrival at Cranford I went to see her, much wondering what the house would be like without Miss Jenkyns, and rather dreading the changed aspect of things. Miss Matty began to cry as soon as she saw me. She was evidently nervous from having anticipated my call. I comforted her as well as I could; and I found the best consolation I could give was the honest praise that came from my heart as I spoke of the deceased. Miss Matty slowly shook her head over each virtue as it was named and attributed to her sister; and at last she could not restrain the tears which had long been silently flowing, but hid her face behind her handkerchief and sobbed aloud.

"Dear Miss Matty," said I, taking her hand - for indeed I did not know in what way to tell her how sorry I was for her, left deserted in the world. She put down her handkerchief and said - "My dear, I'd rather you did not call me Matty. She did not like it; but I did many a thing she did not like, I'm afraid - and now she's gone! If you please, my love, will you call me Matilda?"

I promised faithfully, and began to practise the new name with Miss Pole that very day; and, by degrees, Miss Matilda's feeling on the subject was known through Cranford, and we all tried to drop the more familiar name, but with so little success that by-and-by we gave up the attempt.

My visit to Miss Pole was very quiet. Miss Jenkyns had so long taken the lead in Cranford that now she was gone, they hardly knew how to give a party. The Honourable Mrs Jamieson, to whom Miss Jenkyns herself had always yielded the post of honour, was fat and inert, and very much at the mercy of her old servants. If they chose that she should give a party, they reminded her of the necessity for so doing: if not, she let it alone. There was all the more time for me to hear old-world stories from Miss Pole, while she sat knitting, and I making my father's shirts. I always took a quantity of plain sewing to Cranford; for, as we did not read much, or walk much, I found it a capital time to get through my work. One of Miss Pole's stories related to a shadow of a love affair that was dimly perceived or suspected long years before.

Presently, the time arrived when I was to remove to Miss Matilda's house. I found her timid and anxious about the arrangements for my comfort. Many a time, while I was unpacking, did she come backwards and forwards to stir the fire which burned all the worse for being so frequently poked.

"Have you drawers enough, dear?" asked she. "I don't know exactly how my sister used to arrange them. She had capital methods. I am sure she would have trained a servant in a week to make a better fire than this, and Fanny has been with me four months."

This subject of servants was a standing grievance, and I could not wonder much at it; for if gentlemen were scarce, and almost unheard of in the "genteel society" of Cranford, they or their counterparts - handsome young men - abounded in the lower classes. The pretty neat servant-maids had their choice of desirable "followers"; and their mistresses, without having the sort of mysterious dread of men and matrimony that Miss Matilda had, might well feel a little anxious lest the heads of their comely maids should be turned by the joiner, or the butcher, or the gardener, who were obliged, by their callings, to come to the house, and who, as ill-luck would have it, were generally handsome and unmarried. Fanny's lovers, if she had any - and Miss Matilda suspected her of so many flirtations that, if she had not been very pretty, I should have doubted her having one - were a constant anxiety to her mistress. She was forbidden, by the articles of her engagement, to have "followers"; and though she had answered, innocently enough, doubling up the hem of her apron as she spoke, "Please, ma'am, I never had more than one at a time," Miss Matty prohibited that one. But a vision of a man seemed to haunt the kitchen. Fanny assured me that it was all fancy, or else I should have said myself that I had seen a man's coat-tails whisk into the scullery once, when I went on an errand into the store-room at night; and another evening, when, our watches having stopped, I went to look at the clock, there was a very odd appearance, singularly like a young man squeezed up between the clock and the back of the open kitchen-door: and I thought Fanny snatched up the candle very hastily, so as to throw the shadow on the clock face, while she very positively told me the time half-an-hour too early, as we found out afterwards by the church clock. But I did not add to Miss Matty's anxieties by naming my suspicions, especially as Fanny said to me, the next day, that it was such a queer kitchen for having odd shadows about it, she really was almost afraid to stay; "for you know, miss," she added, "I don't see a creature from six o'clock tea, till Missus rings the bell for prayers at ten."

同类推荐
热门推荐
  • 妾如瓶中花

    妾如瓶中花

    妖孽,人人得而诛之。但是这一只妖孽,有人恨有人爱。恨她的人分分钟希望她去死,爱她的人……分分钟想去死。妖孽是什么?妖孽就是一种让人见不到的时候怅然若失,见到的时候怅然欲死的存在。但是比妖孽更可怕的存在就是——比妖孽还可怕的人!反正,妖孽凌柒罂在遇到黑面男黎维汀之后,整个人慢慢从一只妖退化成了一个女人,唉,这种耻辱,人神共愤啊!于是,一只傲娇的妖和一只傲娇的……黑脸男,展开了一场驯服与反驯服的游戏……
  • 我是文艺青年

    我是文艺青年

    这是一部关于两个80后文艺男青年在大学中成长、成熟的故事;记录了一代文艺青年的心灵轨迹,凸显他们那心灵深处的记忆与感动。作品表达了他们的追求、困顿、爱好,以及拒绝平庸、发现自我的成长经历;他们在学习中成长,在爱情中纠缠,摆脱束缚,活出自我;他们醉心于可以带来快乐、实现自我价值的爱好中,重视心灵的美好,并赴之实践,挥洒青春,无限美好。
  • 《开在天上的百合花》

    《开在天上的百合花》

    海羽渃……这就是你说的等我吗……不要离开我……遥远的天空,你就像是百合一样,开在天堂,我往后只能仰望你……
  • 重生之贼掌轮回

    重生之贼掌轮回

    不要跟我说什么光明正大;不要与我谈什么公平对决。因为,我的职业是盗贼!是以偷袭为准则,以暗杀为目的的盗贼!不宣而战,不言而杀的盗贼!为取目标之命,行事不择手段的盗贼!舞动于暗影之下,取敌于挥手之间的盗贼!平时深藏锋芒煞气,刃出则见血封喉的盗贼!我最终的目的就是杀你、虐你、阴你、害你、整残你……我最后的目标就是称霸、财富、美女、萌宠、一把抓……这是一个很常规的网游故事,所讲述的却是一个很违规的盗贼传说。前世,他隐忍低调,最后却为人所算。堕入轮回。今生,他锋芒毕露,终俯视芸芸众生。掌控轮回!事实证明一句话,这就是一个实力至上,强者为尊的世界……
  • 爆笑穿越之无良仙妃

    爆笑穿越之无良仙妃

    时间:(2837年)地球上外星人遍布,各个星球之间关系比较融洽!人类更是研究出【基因重组】,可人类基因与外星人基因相互结合!(人类寿命普遍延长,可达200多岁!)而地球作为宇宙中的星际中转站,融合了外星科技,拥有着超前的科技!同时人类的野心也开始膨胀,开始期望着有一天能够长生不死!就在长生项目停滞不前的时候,突然从天而降一颗外星陨石,里面更是隐藏某种神秘生物……似乎还有着穿越时空的能力!所有人都觉得未来也许要改变了……
  • 待到雨落花开时

    待到雨落花开时

    世人都以为梁祝化蝶而去,此成佳话,并不知后话。血心之咒,生生世世的分离他们是梁祝的第九十九世,坚守爱情的延续寻找破解梁祝传说的方法待到雨落花开时,伴卿长卿化蝶去血心石合并之日,便是化蝶之时!
  • 雾掩心思槿,茶酒诉年华

    雾掩心思槿,茶酒诉年华

    要有多坚强,才能背着一身的秘密经历无数的跌宕、挣扎、离别还有遗忘。要有多爱,才能不顾这一切,陪你受伤也要陪在你身边。
  • 洪灵菲作品集(中国现代文学名家作品集)

    洪灵菲作品集(中国现代文学名家作品集)

    文章讲述的是:前线,流亡,在洪流中,路上,归家,气力的出卖者等内容。
  • 冷艳少年A大征服令

    冷艳少年A大征服令

    四位贵族公主从小青梅,友谊深厚,各具特长。从小看惯帅哥,已对帅哥免疫的她们却一不小心动了心...青春却是张扬热烈的。总怕来不及,来不及让这短促而唯一的青春尽情开放,便老掉时光。不需锦衣华裳艳世容貌,只是带着一颗烈焰的心行走,且歌且乐,随思随喜,走到哪里,赏到哪里。他让你记住此刻自己最美的样子。而后,在往后无数有人作陪抑或无人长伴的岁月里,轻装前行。媚惑众生。
  • 混世猴王孙悟空

    混世猴王孙悟空

    为何自大圣重获自由后便大不如前?又问,大圣怕水?当之否也!四大龙王乃水之至尊,何以为海中无上霸者?不因长相着急,不因受天之命,而因是龙者,天生超凡,能力常强。如有违背王者杀而快之,无人敢语,无人敢言,至而成就无上霸业。而,五百面前,大圣入海,戏龙如戏虫,戏水尊如儿戏,此何以怕水之说?后更因怕水而龙子妖孙都难以对之!为何当年有上捣天宫,下闯地狱的一代妖王如今却如此无能?