登陆注册
18989100000020

第20章

A TRANSLATION OUT OF VIRGIL

Oh happy (if his happiness he knows)

The country swain, on whom kind Heaven bestows At home all riches that wise Nature needs;

Whom the just earth with easy plenty feeds.

'Tis true, no morning tide of clients comes, And fills the painted channels of his rooms, Adoring the rich figures, as they pass, In tapestry wrought, or cut in living brass;

Nor is his wool superfluously dyed With the dear poison of Assyrian pride:

Nor do Arabian perfumes vainly spoil The native use and sweetness of his oil.

Instead of these, his calm and harmless life, Free from th' alarms of fear, and storms of strife, Does with substantial blessedness abound, And the soft wings of peace cover him round:

Through artless grots the murmuring waters glide;

Thick trees both against heat and cold provide, From whence the birds salute him; and his ground With lowing herds, and bleating sheep does sound;

And all the rivers, and the forests nigh, Both food and game and exercise supply.

Here a well-hardened, active youth we see, Taught the great art of cheerful poverty.

Here, in this place alone, there still do shine Some streaks of love, both human and divine;

From hence Astraea took her flight, and here Still her last footsteps upon earth appear.

'Tis true, the first desire which does control All the inferior wheels that move my soul, Is, that the Muse me her high priest would make;

Into her holiest scenes of mystery take, And open there to my mind's purged eye Those wonders which to sense the gods deny;

How in the moon such chance of shapes is found The moon, the changing world's eternal bound.

What shakes the solid earth, what strong disease Dares trouble the firm centre's ancient ease;

What makes the sea retreat, and what advance:

Varieties too regular for chance.

What drives the chariot on of winter's light, And stops the lazy waggon of the night.

But if my dull and frozen blood deny To send forth spirits that raise a soul so high;

In the next place, let woods and rivers be My quiet, though unglorious, destiny.

In life's cool vale let my low scene be laid;

Cover me, gods, with Tempe's thickest shade Happy the man, I grant, thrice happy he Who can through gross effects their causes see:

Whose courage from the deeps of knowledge springs.

Nor vainly fears inevitable things;

But does his walk of virtue calmly go, Through all th' alarms of death and hell below.

Happy! but next such conquerors, happy they, Whose humble life lies not in fortune's way.

They unconcerned from their safe distant seat Behold the rods and sceptres of the great.

The quarrels of the mighty, without fear, And the descent of foreign troops they hear.

Nor can even Rome their steady course misguide, With all the lustre of her perishing pride.

Them never yet did strife or avarice draw Into the noisy markets of the law, The camps of gowned war, nor do they live By rules or forms that many mad men give, Duty for nature's bounty they repay, And her sole laws religiously obey.

Some with bold labour plough the faithless main;

Some rougher storms in princes' courts sustain.

Some swell up their slight sails with popular fame, Charmed with the foolish whistlings of a name.

Some their vain wealth to earth again commit;

With endless cares some brooding o'er it sit.

Country and friends are by some wretches sold, To lie on Tyrian beds and drink in gold;

No price too high for profit can be shown;

Not brother's blood, nor hazards of their own.

Around the world in search of it they roam;

It makes e'en their Antipodes their home.

Meanwhile, the prudent husbandman is found In mutual duties striving with his ground;

And half the year he care of that does take That half the year grateful returns does make Each fertile month does some new gifts present, And with new work his industry content:

This the young lamb, that the soft fleece doth yield, This loads with hay, and that with corn the field:

All sorts of fruit crown the rich autumn's pride:

And on a swelling hill's warm stony side, The powerful princely purple of the vine, Twice dyed with the redoubled sun, does shine.

In th' evening to a fair ensuing day, With joy he sees his flocks and kids to play, And loaded kine about his cottage stand, Inviting with known sound the milker's hand;

And when from wholesome labour he doth come, With wishes to be there, and wished for home, He meets at door the softest human blisses, His chaste wife's welcome, and dear children's kisses.

When any rural holydays invite His genius forth to innocent delight, On earth's fair bed beneath some sacred shade, Amidst his equal friends carelessly laid, He sings thee, Bacchus, patron of the vine, The beechen bowl foams with a flood of wine, Not to the loss of reason or of strength.

To active games and manly sport at length Their mirth ascends, and with filled veins they see, Who can the best at better trials be.

Such was the life the prudent Sabine chose, From such the old Etrurian virtue rose.

Such, Remus and the god his brother led, From such firm footing Rome grew the world's head.

Such was the life that even till now does raise The honour of poor Saturn's golden days:

Before men born of earth and buried there, Let in the sea their mortal fate to share, Before new ways of perishing were sought, Before unskilful death on anvils wrought.

Before those beasts which human life sustain, By men, unless to the gods' use, were slain.

同类推荐
  • 百字论

    百字论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • English Stories Germany

    English Stories Germany

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小琉球漫志

    小琉球漫志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚经感应传

    金刚经感应传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吕祖指玄篇诗注

    吕祖指玄篇诗注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 犹太富翁的经商课

    犹太富翁的经商课

    《犹太富翁的经商课》作者从零散的资料收集开始,聚沙成塔,掌握了大量的关于犹太人的各种资料,特别是系统地学习和研究了古犹太人传下来典籍《塔木德》。《塔木德》凝聚了犹太民族历史与文化的智慧,它是长达10个世纪的时间内两千多位犹太学者的心血结晶,是整个犹太民族生活方式的导航图。在它的哺育下,犹太人在宗教、哲学、科学、商业等许多领域都取得了无与匹敌的成就。《塔木德》也是犹太人精神的百科全书,为犹太人提供了生活的准则和处世、经商、教育等方面的道德规范,构建了犹太人的世界观。犹太民族被称为“一《犹太富翁的经商课》的民族”,即犹太人的生活被限定在《塔木德》这一本书的范围之内。
  • 复仇君主

    复仇君主

    吾欲战苍穹,吾誓踏九歌!待我荣归,杀尽仇敌,扫遍诸天神佛!苍穹世界,我为王。
  • 彼岸花开到荼蘼

    彼岸花开到荼蘼

    冤案让他越狱,误解让他毁坏了她的清白,为了潜逃,他再次掳走了她,一年的苦守,他抵抗着危险的真情,拿到赎金后,人间蒸发,几年后,她并没有脱离致命的情火,突然出现的假面情人是谁?她陷入了家族的纷争,当真相浮出水面的时刻,真情和忏悔是否可以挽回挚爱的心?
  • 武技狂潮

    武技狂潮

    新年了,首先祝大家新年快乐,牛气冲天:)新年期间基本没有断更过,再在小海重新回来了,所以请大家继续支持哈!最后再次祝大家新年快乐,走牛运。第一次混起点,经验严重不足,新书需要支持,正在努力码字ing。觉得还行的,请支持下小海!读者群:16933597
  • 小女乐游之普凸格王朝记

    小女乐游之普凸格王朝记

    《小女乐游之普凸格王朝记》:她是她,她不是她,她是她又不是她,种种姻缘,因她还是她?这是偶然还是命中注定,她该何去何从?每次醒来总是有着这样那样的突发状况,要么是中毒吐血,要么是被强抢掳走,总有那么多的事情堆积而来让她来不及思考,腹中的孩儿究竟是谁的?镜中的这个人儿到底是谁?晓雅应该如何面对?
  • 盗墓奇兵

    盗墓奇兵

    [起点第五组签约作品]又一部盗墓类力作,作者以严谨的态度描写让你眼花缭乱的倒斗经历。不一样的倒斗,不一样的盗墓奇兵作者将带你进入一个充满神奇色彩的奇异世界,在本书第一卷《蜀中行》中,大家将会看到主角和北溟鲲衣、墨阴沉、太极大碗、奇幻纸蝶、巴蛇、脆蛇、八阵图、莫非、率然…………等等只存在于上古神话中的事物之间的精彩故事!(本卷已经完本)目前第一部《蜀中行》已经由中国城市出版社出版,新华书店有售。现在为大家呈现的是更为精彩纷呈的第二卷《浙山越水》。本书读者交流qq群《盗墓群》群号:13793918欢迎加入,目前该群已经满员。本书专有群《盗墓奇兵群》:81422741已经开通,欢迎加入,感谢网友←`憮訫僾ジ的赞助!同时推荐《盗墓世家》书号126509
  • 归道

    归道

    道是什么?飘渺道途,何去何从,一壶清酒,随风破空
  • 芙蓉帐暖:皇妃不要逃

    芙蓉帐暖:皇妃不要逃

    她是21世纪的小神童,穿越到盛世天朝,落入无法救赎的黑暗。他是生杀予夺心狠手辣的王,一道圣旨,天朝臣子可尽情享用罪臣之女;夜夜被送去不同的府邸,三个月后,她再遇俊秀无双的帝王,他说:今夜,由你侍寝。这一次,她再不能逃脱命运之手。她的聪明,她的才智,再也派不上任何的用场……建功累累的小侯爷,对神一般男人说:王,我要的封赏,是她。她终于知道,所谓的王,是主宰一切的神。【情节虚构,请勿模仿】
  • 雨露曦临

    雨露曦临

    轮回,因果,曾经,又有几度,又该从何谈起。我沐浴这血,愿去无尽的深渊,寻找彼方。
  • 追仙千里

    追仙千里

    为什么别人穿越以后都是仙女似的美,为甚我穿越以后就是一根破骨头,我想过无数种死法,饿死的,撑死的,吊死的,但为甚我是睡一觉穿越后被人砍的。别人穿越都是男宠三千,美男在侧,为甚我才来第一天就要进窑子。好吧!这还不是最骚年的,但谁能告诉我眼前这个漂亮的神仙姐姐脱光衣服后就变成神仙哥哥了,这是要整我的节奏吗?