登陆注册
18988400000095

第95章

"To my sorrow, as you see."

"Suppose that she does not care for you?" the man went on, "that she is deceiving you?"

"I have long known that, monsieur--here, in this very spot, Monsieur Crevel and I told each other----"

"Oh! Then you knew that you were in Monsieur le Maire's private snuggery?"

"Perfectly."

The constable lightly touched his hat with a respectful gesture.

"You are very much in love," said he. "I say no more. I respect an inveterate passion, as a doctor respects an inveterate complaint.--I saw Monsieur de Nucingen, the banker, attacked in the same way--"

"He is a friend of mine," said the Baron. "Many a time have I supped with his handsome Esther. She was worth the two million francs she cost him."

"And more," said the officer. "That caprice of the old Baron's cost four persons their lives. Oh! such passions as these are like the cholera!"

"What had you to say to me?" asked the Baron, who took this indirect warning very ill.

"Oh! why should I deprive you of your illusions?" replied the officer.

"Men rarely have any left at your age!"

"Rid me of them!" cried the Councillor.

"You will curse the physician later," replied the officer, smiling.

"I beg of you, monsieur."

"Well, then, that woman was in collusion with her husband."

"Oh!----"

"Yes, sir, and so it is in two cases out of every ten. Oh! we know it well."

"What proof have you of such a conspiracy?"

"In the first place, the husband!" said the other, with the calm acumen of a surgeon practised in unbinding wounds. "Mean speculation is stamped in every line of that villainous face. But you, no doubt, set great store by a certain letter written by that woman with regard to the child?"

"So much so, that I always have it about me," replied Hulot, feeling in his breast-pocket for the little pocketbook which he always kept there.

"Leave your pocketbook where it is," said the man, as crushing as a thunder-clap. "Here is the letter.--I now know all I want to know.

Madame Marneffe, of course, was aware of what that pocketbook contained?"

"She alone in the world."

"So I supposed.--Now for the proof you asked for of her collusion with her husband."

"Let us hear!" said the Baron, still incredulous.

"When we came in here, Monsieur le Baron, that wretched creature Marneffe led the way, and he took up this letter, which his wife, no doubt, had placed on this writing-table," and he pointed to the /bonheur-du-jour/. "That evidently was the spot agreed upon by the couple, in case she should succeed in stealing the letter while you were asleep; for this letter, as written to you by the lady, is, combined with those you wrote to her, decisive evidence in a police-court."

He showed Hulot the note that Reine had delivered to him in his private room at the office.

"It is one of the documents in the case," said the police-agent;

"return it to me, monsieur."

"Well, monsieur," replied Hulot with bitter expression, "that woman is profligacy itself in fixed ratios. I am certain at this moment that she has three lovers."

"That is perfectly evident," said the officer. "Oh, they are not all on the streets! When a woman follows that trade in a carriage and a drawing-room, and her own house, it is not a case for francs and centimes, Monsieur le Baron. Mademoiselle Esther, of whom you spoke, and who poisoned herself, made away with millions.--If you will take my advice, you will get out of it, monsieur. This last little game will have cost you dear. That scoundrel of a husband has the law on his side. And indeed, but for me, that little woman would have caught you again!"

"Thank you, monsieur," said the Baron, trying to maintain his dignity.

"Now we will lock up; the farce is played out, and you can send your key to Monsieur the Mayor."

Hulot went home in a state of dejection bordering on helplessness, and sunk in the gloomiest thoughts. He woke his noble and saintly wife, and poured into her heart the history of the past three years, sobbing like a child deprived of a toy. This confession from an old man young in feeling, this frightful and heart-rending narrative, while it filled Adeline with pity, also gave her the greatest joy; she thanked Heaven for this last catastrophe, for in fancy she saw the husband settled at last in the bosom of his family.

"Lisbeth was right," said Madame Hulot gently and without any useless recrimination, "she told us how it would be."

"Yes. If only I had listened to her, instead of flying into a rage, that day when I wanted poor Hortense to go home rather than compromise the reputation of that--Oh! my dear Adeline, we must save Wenceslas.

He is up to his chin in that mire!"

"My poor old man, the respectable middle-classes have turned out no better than the actresses," said Adeline, with a smile.

The Baroness was alarmed at the change in her Hector; when she saw him so unhappy, ailing, crushed under his weight of woes, she was all heart, all pity, all love; she would have shed her blood to make Hulot happy.

"Stay with us, my dear Hector. Tell me what is it that such women do to attract you so powerfully. I too will try. Why have you not taught me to be what you want? Am I deficient in intelligence? Men still think me handsome enough to court my favor."

Many a married woman, attached to her duty and to her husband, may here pause to ask herself why strong and affectionate men, so tender-hearted to the Madame Marneffes, do not take their wives for the object of their fancies and passions, especially wives like the Baronne Adeline Hulot.

This is, indeed, one of the most recondite mysteries of human nature.

Love, which is debauch of reason, the strong and austere joy of a lofty soul, and pleasure, the vulgar counterfeit sold in the market-place, are two aspects of the same thing. The woman who can satisfy both these devouring appetites is as rare in her sex as a great general, a great writer, a great artist, a great inventor in a nation.

同类推荐
  • 七破论

    七破论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 艺增篇

    艺增篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 袖中锦

    袖中锦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Golden Threshold

    The Golden Threshold

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说太子刷护经

    佛说太子刷护经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 播音创作基础训练教程

    播音创作基础训练教程

    播音主持专业教学自20世纪60年代滥觞于北京广播学院,得益于一代代播音教学岗位巨擘、大师、前辈、同侪的矻矻致力,薪火相传,而今已迈入枝繁叶茂、万类霜天竞自由的盛年。现如今,播音主持学术理论大架已然形成,同业人在科学承继中前瞻、出新与发展,一批又一批播音主持人才走出象牙塔,在广播电视一线挥洒着智慧和才情。这是广播电视事业兴旺发达之兆迹,也是播音主持后备人才培养之方略。广播电视事业发展正未有穷期;播音主持专业人才培养亦跨越常往,继续抒写着一代风流。瞻前顾后,于今天在播音主持岗位上奋争了35个春秋的我辈,欣然中自是慨当以慷。
  • 魂归大明

    魂归大明

    公元1627年,明天启七年五月,后金兵进犯宁锦,数攻不下,撤围而去。八月,熹宗崩,信王朱由检即皇帝位,昭告天下,改明年为崇祯元年。这年的九月,皇明山西承宣布政使司潞安府长治县,当地豪商申家的后院,隐隐传来一阵老妇人的低泣声......
  • 高端武器:世界先进兵器大博览

    高端武器:世界先进兵器大博览

    尽览古今中外武器宝库,揭开全球经典武器秘史!遴选人类武器制造史上的王者利器与经典之作,以权威数据和珍贵图文资料进行专业解读!本书分为古代武器、轻武器、火炮、舰艇、导弹等章节,全面清晰地展示了各类武器的传奇历史、发展脉络、性能特点以及神奇威力等,以海量的美图向你展现武器的无穷魅力。还等什么,赶快跟随本书进入博大的武器家族吧!
  • 皇后升职记

    皇后升职记

    于是,她步步做死。一脚碾碎太后的长生丸,然而,丸药有毒,程美人大功,晋贵人。一药打掉贵妃腹中胎,然而,此乃野种,程贵人大功,晋嫔。两耳刮子扇了皇后凉凉,然而,打好了皇后多年的歪脖子病,程嫔大功,晋妃。勾引侍卫银乱后宫,然而,侍卫竟是刺客为她重新做人投案自首,程妃大功,晋为淑妃。擦,还能不能愉快玩耍了,看来只能拿皇帝开刀。一把匕首,扎了皇帝一大窟窿眼,然而,皇上云:朕从来没遇到过你这么暴脾气的小妖精,甚得朕心,来人,传朕旨意,朕要立淑妃为后。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 魔界大败类

    魔界大败类

    叶天在执行一次刺杀任务时意外陨落,却因一部古书穿越而来异界,得到神秘系统,自此命运发生巨大扭转。踏乾坤,只为逆转六道。乱红颜,只为刹那芳华。闯古宗,只为伊人之瞬。为兄弟甘愿背对世人,独抗天下,为红颜甘愿只手破古宗,背空遥对苍穹下。当一个又一个谜团揭开之时庞大的六道阴谋却又浮现,沉浮主宰谁又能瑶立长空上,主宰天地,永生不灭···
  • 太上洞玄灵宝十号功德因缘妙经

    太上洞玄灵宝十号功德因缘妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 长歌:妖妃惑江山

    长歌:妖妃惑江山

    试问,当你被心爱之人背叛而死,你会怎样?再问,当你傻乎乎的穿越到异世,你又会怎样?当血染发时,她早已无力再爱了,既然老天都可怜她,她这辈子就让她为自己而活!看她带神器,骑神兽,搅乱这一世又如何?姑奶奶这是开了外挂的,懂么?众人汗颜,怒曰:你旁边这只身份尊贵的伪谪仙是怎么回事!某女抠鼻,表示无奈,其实她也很郁闷啊,什么时候被这样一直腹黑妖孽给缠住了,正仰天长叹之时,某妖孽声音响起“娘子,为夫怎么了?”
  • 富贵天成

    富贵天成

    一开始白優澜是个命苦的小姑娘:她没爹、没娘、没家世、不但在伯爵府寄人篱下,还有几个极品表姐妹处处找她麻烦。但这个时候的白優澜却认为自己是个好命的小姑娘,所以她乐观、爱笑、有时还显得傻乎乎的。后来事实证明:她确实是个好命的小姑娘,好命到令全天下女人都恨不得取而代之……
  • 妖之迷行

    妖之迷行

    这人类的世界是黑暗可怖的,她没料到自己身为一只拥有三百年修为的妖精,就这么轻易的被人猎了。
  • 公子玉馔

    公子玉馔

    本书为情而写,为我喜欢过的人或者喜欢过我的人而写。