登陆注册
18988400000056

第56章

The Baron had at first observed the strictest decorum; but his passion for Madame Marneffe had ere long become so vehement, so greedy, that he would never quit her if he could help it. At first he dined there four times a week; then he thought it delightful to dine with her every day. Six months after his daughter's marriage he was paying her two thousand francs a month for his board. Madame Marneffe invited any one her dear Baron wished to entertain. The dinner was always arranged for six; he could bring in three unexpected guests. Lisbeth's economy enabled her to solve the extraordinary problem of keeping up the table in the best style for a thousand francs a month, giving the other thousand to Madame Marneffe. Valerie's dress being chiefly paid for by Crevel and the Baron, the two women saved another thousand francs a month on this.

And so this pure and innocent being had already accumulated a hundred and fifty thousand francs in savings. She had capitalized her income and monthly bonus, and swelled the amount by enormous interest, due to Crevel's liberality in allowing his "little Duchess" to invest her money in partnership with him in his financial operations. Crevel had taught Valerie the slang and the procedure of the money market, and, like every Parisian woman, she had soon outstripped her master.

Lisbeth, who never spent a sou of her twelve hundred francs, whose rent and dress were given to her, and who never put her hand in her pocket, had likewise a small capital of five or six thousand francs, of which Crevel took fatherly care.

At the same time, two such lovers were a heavy burthen on Valerie. On the day when this drama reopens, Valerie, spurred by one of those incidents which have the effect in life that the ringing of a bell has in inducing a swarm of bees to settle, went up to Lisbeth's rooms to give vent to one of those comforting lamentations--a sort of cigarette blown off from the tongue--by which women alleviate the minor miseries of life.

"Oh, Lisbeth, my love, two hours of Crevel this morning! It is crushing! How I wish I could send you in my place!"

"That, unluckily, is impossible," said Lisbeth, smiling. "I shall die a maid."

"Two old men lovers! Really, I am ashamed sometimes! If my poor mother could see me."

"You are mistaking me for Crevel!" said Lisbeth.

"Tell me, my little Betty, do you not despise me?"

"Oh! if I had but been pretty, what adventures I would have had!" cried Lisbeth. "That is your justification."

"But you would have acted only at the dictates of your heart," said Madame Marneffe, with a sigh.

"Pooh! Marneffe is a dead man they have forgotten to bury," replied Lisbeth. "The Baron is as good as your husband; Crevel is your adorer; it seems to me that you are quite in order--like every other married woman."

"No, it is not that, dear, adorable thing; that is not where the shoe pinches; you do not choose to understand."

"Yes, I do," said Lisbeth. "The unexpressed factor is part of my revenge; what can I do? I am working it out."

"I love Wenceslas so that I am positively growing thin, and I can never see him," said Valerie, throwing up her arms. "Hulot asks him to dinner, and my artist declines. He does not know that I idolize him, the wretch! What is his wife after all? Fine flesh! Yes, she is handsome, but I--I know myself--I am worse!"

"Be quite easy, my child, he will come," said Lisbeth, in the tone of a nurse to an impatient child. "He shall."

"But when?"

"This week perhaps."

"Give me a kiss."

As may be seen, these two women were but one. Everything Valerie did, even her most reckless actions, her pleasures, her little sulks, were decided on after serious deliberation between them.

Lisbeth, strangely excited by this harlot existence, advised Valerie on every step, and pursued her course of revenge with pitiless logic.

She really adored Valerie; she had taken her to be her child, her friend, her love; she found her docile, as Creoles are, yielding from voluptuous indolence; she chattered with her morning after morning with more pleasure than with Wenceslas; they could laugh together over the mischief they plotted, and over the folly of men, and count up the swelling interest on their respective savings.

Indeed, in this new enterprise and new affection, Lisbeth had found food for her activity that was far more satisfying than her insane passion for Wenceslas. The joys of gratified hatred are the fiercest and strongest the heart can know. Love is the gold, hatred the iron of the mine of feeling that lies buried in us. And then, Valerie was, to Lisbeth, Beauty in all its glory--the beauty she worshiped, as we worship what we have not, beauty far more plastic to her hand than that of Wenceslas, who had always been cold to her and distant.

At the end of nearly three years, Lisbeth was beginning to perceive the progress of the underground mine on which she was expending her life and concentrating her mind. Lisbeth planned, Madame Marneffe acted. Madame Marneffe was the axe, Lisbeth was the hand the wielded it, and that hand was rapidly demolishing the family which was every day more odious to her; for we can hate more and more, just as, when we love, we love better every day.

Love and hatred are feelings that feed on themselves; but of the two, hatred has the longer vitality. Love is restricted within limits of power; it derives its energies from life and from lavishness. Hatred is like death, like avarice; it is, so to speak, an active abstraction, above beings and things.

Lisbeth, embarked on the existence that was natural to her, expended in it all her faculties; governing, like the Jesuits, by occult influences. The regeneration of her person was equally complete; her face was radiant. Lisbeth dreamed of becoming Madame la Marechale Hulot.

同类推荐
  • 启颜录

    启颜录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • War and the Future

    War and the Future

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经玄德纂疏

    道德真经玄德纂疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法胜阿毗昙心论

    法胜阿毗昙心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秋暮八月十五夜与王

    秋暮八月十五夜与王

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 财迷狂妃不好惹

    财迷狂妃不好惹

    传闻七皇子,俊美无双却杀人如麻!她好死不死,被他盯上!本来只想做个八卦画家兼财迷米虫,却被N个皇子轮番强占,还被迫卷入了夺位阴谋!她才不是任人搓揉捏扁的古代闺阁,抗争,那是必须的!But,怎么越挣扎,夫君越多捏?!
  • 穿越之王妃,别太拽

    穿越之王妃,别太拽

    穿越了,爱上了他。家族的灭亡,一夜之间的逆袭,让她变得冷漠无情。促使她和他成为了不共戴天的仇人,这样的他们还会在一起吗?
  • The Lady of the Lake

    The Lady of the Lake

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越还是重生:强势回归

    穿越还是重生:强势回归

    被心上人与庶妹背叛、下毒、谋害,无论哪一条都是不可饶恕的,她为求自保,跳入湖中,意外来到一个陌生的国家,到底是穿越了还是重生了,她也不是很明白,反正她还活着就是了……
  • 羁绊——最后一世

    羁绊——最后一世

    多年来被忘却的国土,不曾记载的过去。冰雪消融中,那来自久远过去的王权,带来的不只是臣服。在寒冰之国中成长的少年,被遗忘的王者,冰雪中重生。
  • The Trail of the White Mule

    The Trail of the White Mule

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盛世红妆

    盛世红妆

    一场算计,双双穿越,阔别一年,再见时,究竟是物是人非,还是一往情深?她,为他,甘愿折断羽翼,周旋于朝堂之上;他,为她,弱水三千,只取一瓢足矣。时空轮转,我愿为你守候千年,你若不弃,我便不离!“为他,我愿覆灭天下,人挡杀人,佛挡杀佛。”“伤我,看心情计较,伤她,睚眦必报。”
  • 乾坤独掌

    乾坤独掌

    一个8岁的小童,一天之内接连痛失双亲,凭着偶然得到的小黑球,背井离乡,孤身踏入对他来说全然陌生的世界,生死间徘徊,爱恨间别离,成就武者,踏足修仙界。弱肉强食的修仙界他是否能走下去,而步入巅峰?修仙,仙到底在那里?是了。活下去,坚强的活着。一切才能成为可能!终有一天能掌握自己的命运,成为执宰命运的强者,创造属于自己的世界。独掌乾坤!
  • 忠魂正气:颜真卿传

    忠魂正气:颜真卿传

    这是一部充满激情、读来让人热血沸腾的人物传记。作者以深情而激昂的笔触,将经历了大唐四帝,经历了朝廷由盛转衰等多个历史变节的颜真卿的一生,娓娓道来。作品紧紧围绕他在宦海沉浮和平叛战乱中的激烈冲突,重点突出了颜真卿的忠烈和贞节,塑造了一位忧国忧民、刚正不阿、清正廉洁的忠臣名士的形象。同时,作品还对颜真卿的书法艺术进行了充分的展示,将他的伟大人格和崇高的精神境界与书法成就的取得,进行了历史性的还原。作者对颜真卿的生平有过全面具体的了解,更在创作中融入了小说的比喻、比拟等写作手法,平添生动趣味。
  • 女青鬼律

    女青鬼律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。