登陆注册
18988400000029

第29章

Hortense, on going into the shop, had at once recognized the famous group, conspicuously placed on a table in the middle and in front of the door. Even without the circumstances to which she owed her knowledge of this masterpiece, it would probably have struck her by the peculiar power which we must call the /brio/--the /go/--of great works; and the girl herself might in Italy have been taken as a model for the personification of /Brio/.

Not every work by a man of genius has in the same degree that brilliancy, that glory which is at once patent even to the most ignoble beholder. Thus, certain pictures by Raphael, such as the famous /Transfiguration/, the /Madonna di Foligno/, and the frescoes of the /Stanze/ in the Vatican, do not at first captivate our admiration, as do the /Violin-player/ in the Sciarra Palace, the portraits of the Doria family, and the /Vision of Ezekiel/ in the Pitti Gallery, the /Christ bearing His Cross/ in the Borghese collection, and the /Marriage of the Virgin/ in the Brera at Milan.

The /Saint John the Baptist/ of the Tribuna, and /Saint Luke painting the Virgin's portrait/ in the Accademia at Rome, have not the charm of the /Portrait of Leo X./, and of the /Virgin/ at Dresden.

And yet they are all of equal merit. Nay, more. The /Stanze/, the /Transfiguration/, the panels, and the three easel pictures in the Vatican are in the highest degree perfect and sublime. But they demand a stress of attention, even from the most accomplished beholder, and serious study, to be fully understood; while the /Violin-player/, the /Marriage of the Virgin/, and the /Vision of Ezekiel/ go straight to the heart through the portal of sight, and make their home there. It is a pleasure to receive them thus without an effort; if it is not the highest phase of art, it is the happiest. This fact proves that, in the begetting of works of art, there is as much chance in the character of the offspring as there is in a family of children; that some will be happily graced, born beautiful, and costing their mothers little suffering, creatures on whom everything smiles, and with whom everything succeeds; in short, genius, like love, has its fairer blossoms.

This /brio/, an Italian word which the French have begun to use, is characteristic of youthful work. It is the fruit of an impetus and fire of early talent--an impetus which is met with again later in some happy hours; but this particular /brio/ no longer comes from the artist's heart; instead of his flinging it into his work as a volcano flings up its fires, it comes to him from outside, inspired by circumstances, by love, or rivalry, often by hatred, and more often still by the imperious need of glory to be lived up to.

This group by Wenceslas was to his later works what the /Marriage of the Virgin/ is to the great mass of Raphael's, the first step of a gifted artist taken with the inimitable grace, the eagerness, and delightful overflowingness of a child, whose strength is concealed under the pink-and-white flesh full of dimples which seem to echo to a mother's laughter. Prince Eugene is said to have paid four hundred thousand francs for this picture, which would be worth a million to any nation that owned no picture by Raphael, but no one would give that sum for the finest of the frescoes, though their value is far greater as works of art.

Hortense restrained her admiration, for she reflected on the amount of her girlish savings; she assumed an air of indifference, and said to the dealer:

"What is the price of that?"

"Fifteen hundred francs," replied the man, sending a glance of intelligence to a young man seated on a stool in the corner.

The young man himself gazed in a stupefaction at Monsieur Hulot's living masterpiece. Hortense, forewarned, at once identified him as the artist, from the color that flushed a face pale with endurance; she saw the spark lighted up in his gray eyes by her question; she looked on the thin, drawn features, like those of a monk consumed by asceticism; she loved the red, well-formed mouth, the delicate chin, and the Pole's silky chestnut hair.

"If it were twelve hundred," said she, "I would beg you to send it to me."

"It is antique, mademoiselle," the dealer remarked, thinking, like all his fraternity, that, having uttered this /ne plus ultra/ of bric-a-brac, there was no more to be said.

"Excuse me, monsieur," she replied very quietly, "it was made this year; I came expressly to beg you, if my price is accepted, to send the artist to see us, as it might be possible to procure him some important commissions."

"And if he is to have the twelve hundred francs, what am I to get? I am the dealer," said the man, with candid good-humor.

"To be sure!" replied the girl, with a slight curl of disdain.

"Oh! mademoiselle, take it; I will make terms with the dealer," cried the Livonian, beside himself.

Fascinated by Hortense's wonderful beauty and the love of art she displayed, he added:

"I am the sculptor of the group, and for ten days I have come here three times a day to see if anybody would recognize its merit and bargain for it. You are my first admirer--take it!"

"Come, then, monsieur, with the dealer, an hour hence.--Here is my father's card," replied Hortense.

Then, seeing the shopkeeper go into a back room to wrap the group in a piece of linen rag, she added in a low voice, to the great astonishment of the artist, who thought he must be dreaming:

"For the benefit of your future prospects, Monsieur Wenceslas, do not mention the name of the purchaser to Mademoiselle Fischer, for she is our cousin."

The word cousin dazzled the artist's mind; he had a glimpse of Paradise whence this daughter of Eve had come to him. He had dreamed of the beautiful girl of whom Lisbeth had told him, as Hortense had dreamed of her cousin's lover; and, as she had entered the shop--"Ah!" thought he, "if she could but be like this!"

The look that passed between the lovers may be imagined; it was a flame, for virtuous lovers have no hypocrisies.

"Well, what the deuce are you doing here?" her father asked her.

同类推荐
热门推荐
  • 本宫36计:邪皇宠妻很缠绵

    本宫36计:邪皇宠妻很缠绵

    “看你还有什么法宝?”邪魅的男人一把抓住女人,将她压在身下,轻轻地撩起她的秀发。木槿坏笑,“三十六计,美人计!”夙思羽,冷酷邪魅残酷霸道,运筹帷幄,将世人玩弄,却忽略了他身边隐藏的炸弹。木槿在他身边横行游走,铲除挡在她前面的所有敌人,包括他的老娘,大小老婆,还有他儿子......等她想拍拍屁股走人的时候,夙思羽却抓住她的小屁股,邪魅道:“你铲除我身边这么多人,总该赔偿我点什么吧?”木槿笑道:“那又不是你亲娘,你感激我还来不及?你大小老婆没了,再找不就有了吗?至于你儿子嘛......”“那你就为本帝君生一个好了!”木槿,“......”【推荐《皇上去哪儿:回来种田》请加群:363290192】
  • 传媒赢利模式

    传媒赢利模式

    本书的核心是建立传媒产业竞争的模式理论,在总结当今传媒主流商业模式的基础上,提出了“渠道产品模式”。该模式以实践为基础,因此这一模式的提出不仅在理论上有所创新,对传媒实践也具有一定的指导意义。
  • 雪狼

    雪狼

    一个狼王朝的背影远去。被儿子赶下王位并驱赶出族群的老狼王,捉杀到一头雄壮的马鹿拖曳回领地,以证明自己没有老,最后悲伤壮地死去。狼王后不肯下嫁新狼王,没跟族群迁徙,带着老狼王的遗腹子孤独地在香洼由生活,它从雪窠里叼回一个人类的孩子哺育;一个逃兵从猎人钢夹救下一只母狼,逃兵遭追捕时,母狼勇敢地站出来;人类的母亲突然出现在狼孩面前时,狼孩将怎样做呢?当狼群从自然界消失,人们缺少的不仅是一位朋友,而是人类自己的故事。
  • 处世的艺术(智慧生存丛书)

    处世的艺术(智慧生存丛书)

    知足人的处世艺术正是表现为足与不足的调和平衡。知“不足”所以知足;不知“不足”,所以不知足;“不足”,可以知足;不知足:便总是“不足”。由此可见,知足就是一个人自觉协调人心无限的欲望与现实有限条件两者关系的过程,它用什么来协调?用“知”来协调。足不足是物性的,而知不知则是人性的。
  • 《虚幻力量》

    《虚幻力量》

    无意中得到一部心法,而后走向强大,默默的看着小人物如何执掌非凡的力量,成就非凡的人生。作者手残,本书慢热,看官可养肥再看。
  • 盗墓三十年

    盗墓三十年

    远古的文明,失落的宝藏,无所不能的预言家,夸张到极致的描写手法,跟随者主人公展开惊心动魄的冒险,波澜壮阔的经历,带给你前所未有的刺激。本书就是这样一个系列形式的文字冒险故事。故事的主人公,祖上是有名的盗贼,可他却成了倒霉的官二代,命运的轮回,又让他混迹于了形形色色的各类贼人之中,跟随他们一起探寻离奇诡异未知世界。
  • 卧樱山

    卧樱山

    大雪山,洞内洞,古老的御鸟诗人影白的两个徒弟,一个心宗一个剑宗,下山了。东国富贵之地,温柔他乡之园,郊外的相思学堂,大东国第一尚师的二弟子,带着一个十二鬼曲的传说离开了镇国将军府。青青草原之上,蓝蓝天空之下,一个神秘宗教的下任宗主,来到了千里之外的东国容京。还有一个神祗的孩子,带着与千鸟沟通的古老语言,飞遍天涯海角。他们在寻找什么?他们又会如何相遇?
  • 天陵之唤法时代

    天陵之唤法时代

    天道崩毁,万灵俱灭。那又如何,凭何我要牺牲自己,以身唤法,拯救苍生。宿命又如何,我不服.....即使天地法则崩坏,修炼者前路已断,也誓要以一双铁拳,打破命运,踏出枷锁淡然束缚。
  • 霸道老公收敛点

    霸道老公收敛点

    何雪初在最落魄的时候遇到了叶少臻。那时候,她男友和最好的闺蜜结了婚,失去了利用价值,在何家更是举步维艰。他双目失明,又是私生子,面对虎视眈眈的后妈和狼子野心的弟弟,一样的处境艰难。某男眼睛恢复正常当晚,何雪初好奇问他:“你眼睛明明是好的,一直带着东西,不难受吗?”叶少臻:“也没一直带着,偶尔摘下去的。”说罢,目光已经顺着她的衣领钻了进去。何雪初抖了抖:“比如呢?”心底已经有了不好的预感。叶少臻:“你换衣服的时候,你洗澡的时候,还有……你半夜睡着的时候。对了阿初,你以后别买睡衣了。反正你习惯裸睡,半夜睡着都能不知不觉脱掉。”何雪初:“呸!”
  • 重生之最强丹师

    重生之最强丹师

    前世,她是仙帝紫凰,丹宗唯一传人,本该傲世凌云,畅游天地,却为了传承之物,被追杀逃亡,最后落得个自爆而亡。这一世,她是凤月歌,九华门第一强者清月真人唯一的徒弟,十八岁以前痴傻疯癫,被人嘲笑,一朝清醒,风云从此变换。比天赋,她是万年难遇混沌雷灵根!比身份,她是丹宗唯一传人!她妖娆,她狡诈,她不择手段。他腹黑,他狠戾,他心狠手辣。凤族唯一血脉,身负丹宗传承,萌宠陪伴,外加生死不离小伙伴,她势要冲上九重天,把这天下搅个天翻地覆!(本文纯属虚构,请勿模仿。)