登陆注册
18988400000139

第139章

"What, is my father your patient?" asked Celestine. "Living in the Rue Barbet-de-Jouy?"

"Precisely so," said Bianchon.

"And the disease is inevitably fatal?" said Victorin in dismay.

"I will go to see him," said Celestine, rising.

"I positively forbid it, madame," Bianchon quietly said. "The disease is contagious."

"But you go there, monsieur," replied the young woman. "Do you think that a daughter's duty is less binding than a doctor's?"

"Madame, a physician knows how to protect himself against infection, and the rashness of your devotion proves to me that you would probably be less prudent than I."

Celestine, however, got up and went to her room, where she dressed to go out.

"Monsieur," said Victorin to Bianchon, "have you any hope of saving Monsieur and Madame Crevel?"

"I hope, but I do not believe that I may," said Bianchon. "The case is to me quite inexplicable. The disease is peculiar to negroes and the American tribes, whose skin is differently constituted to that of the white races. Now I can trace no connection with the copper-colored tribes, with negroes or half-castes, in Monsieur or Madame Crevel.

"And though it is a very interesting disease to us, it is a terrible thing for the sufferers. The poor woman, who is said to have been very pretty, is punished for her sins, for she is now squalidly hideous if she is still anything at all. She is losing her hair and teeth, her skin is like a leper's, she is a horror to herself; her hands are horrible, covered with greenish pustules, her nails are loose, and the flesh is eaten away by the poisoned humors."

"And the cause of such a disease?" asked the lawyer.

"Oh!" said the doctor, "the cause lies in a form of rapid blood-poisoning; it degenerates with terrific rapidity. I hope to act on the blood; I am having it analyzed; and I am now going home to ascertain the result of the labors of my friend Professor Duval, the famous chemist, with a view to trying one of those desperate measures by which we sometimes attempt to defeat death."

"The hand of God is there!" said Adeline, in a voice husky with emotion. "Though that woman has brought sorrows on me which have led me in moments of madness to invoke the vengeance of Heaven, I hope--God knows I hope--you may succeed, doctor."

Victorin felt dizzy. He looked at his mother, his sister, and the physician by turns, quaking lest they should read his thoughts. He felt himself a murderer.

Hortense, for her part, thought God was just.

Celestine came back to beg her husband to accompany her.

"If you insist on going, madame, and you too, monsieur, keep at least a foot between you and the bed of the sufferer, that is the chief precaution. Neither you nor your wife must dream of kissing the dying man. And, indeed, you ought to go with your wife, Monsieur Hulot, to hinder her from disobeying my injunctions."

Adeline and Hortense, when they were left alone, went to sit with Lisbeth. Hortense had such a virulent hatred of Valerie that she could not contain the expression of it.

"Cousin Lisbeth," she exclaimed, "my mother and I are avenged! that venomous snake is herself bitten--she is rotting in her bed!"

"Hortense, at this moment you are not a Christian. You ought to pray to God to vouchsafe repentance to this wretched woman."

"What are you talking about?" said Betty, rising from her couch. "Are you speaking of Valerie?"

"Yes," replied Adeline; "she is past hope--dying of some horrible disease of which the mere description makes one shudder----"

Lisbeth's teeth chattered, a cold sweat broke out all over her; the violence of the shock showed how passionate her attachment to Valerie had been.

"I must go there," said she.

"But the doctor forbids your going out."

"I do not care--I must go!--Poor Crevel! what a state he must be in; for he loves that woman."

"He is dying too," replied Countess Steinbock. "Ah! all our enemies are in the devil's clutches--"

"In God's hands, my child--"

Lisbeth dressed in the famous yellow Indian shawl and her black velvet bonnet, and put on her boots; in spite of her relations' remonstrances, she set out as if driven by some irresistible power.

She arrived in the Rue Barbet a few minutes after Monsieur and Madame Hulot, and found seven physicians there, brought by Bianchon to study this unique case; he had just joined them. The physicians, assembled in the drawing-room, were discussing the disease; now one and now another went into Valerie's room or Crevel's to take a note, and returned with an opinion based on this rapid study.

These princes of science were divided in their opinions. One, who stood alone in his views, considered it a case of poisoning, of private revenge, and denied its identity with the disease known in the Middle Ages. Three others regarded it as a specific deterioration of the blood and the humors. The rest, agreeing with Bianchon, maintained that the blood was poisoned by some hitherto unknown morbid infection.

Bianchon produced Professor Duval's analysis of the blood. The remedies to be applied, though absolutely empirical and without hope, depended on the verdict in this medical dilemma.

Lisbeth stood as if petrified three yards away from the bed where Valerie lay dying, as she saw a priest from Saint-Thomas d'Aquin standing by her friend's pillow, and a sister of charity in attendance. Religion could find a soul to save in a mass of rottenness which, of the five senses of man, had now only that of sight. The sister of charity who alone had been found to nurse Valerie stood apart. Thus the Catholic religion, that divine institution, always actuated by the spirit of self-sacrifice, under its twofold aspect of the Spirit and the Flesh, was tending this horrible and atrocious creature, soothing her death-bed by its infinite benevolence and inexhaustible stores of mercy.

同类推荐
  • 录异传

    录异传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 济阴纲目

    济阴纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 外科正宗

    外科正宗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春答

    春答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 底哩三昧耶不动尊威怒王使者念诵

    底哩三昧耶不动尊威怒王使者念诵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 全生指迷方

    全生指迷方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丧尸冰世纪

    丧尸冰世纪

    南方的南极洲下隐藏着众多的病毒,由于人类过度的破坏环境,全球的气温上升,冰川大陆开始融化,病毒释放了,一场病毒风暴席卷了全球,世界陷入瘫痪……三年后,少数人类活了下来,但是却面临新的末世,真正的末日!
  • 九州尘

    九州尘

    地球最后一个古武者.古武界万年难得一见懒的死的绝世废柴知若.在街上散步.看美女时.被一个老疯子一把拉住.硬说他是缘.拉他去见识21世纪最伟大的奇迹.我们可怜的主人公虽然觉得这老头是神经病.但经不住敬老爱幼传统美德便跟去.却不料被老疯子一脚跩出地球.在一块陨石上载宇宙中飘荡500年不死.然后.他终于到了陆地.却不料来到了宇宙的中心最大的一片悬浮的大陆.墨城大陆上.在这里的他陷入了一场绝大的棋局中.俩个强者.一个一世哀伤的皇者.一个冷酷悲凉的暗黑帝者的灵魂成了知若的分人格.这俩个皇者和帝者有着怎样哀伤的故事.而融入了3个魂魄人格的知若在这个强者为尊的世界里.又能闯出怎样搞笑热血又哀伤的故事呢.
  • 施耐德的一日三餐

    施耐德的一日三餐

    老板施耐德和谢丽尔是一对“半路夫妻”,头一天晚上他“侮辱”了她的女儿,她在等他给一个“说法”。施耐德的手上戴着一枚“大号螺帽”一样的金戒指,还镶着鸽子蛋大的红宝石,在谢丽尔看来夸张、别扭而又土气……
  • 御唐

    御唐

    安禄山太阴损,认了干娘还篡权。唐明皇太昏馈,只重玉环忘江山。当都城被倾覆,甜蜜被暂停,她要如何在几近坍埸的长安帝城坚强屹立?如何保得唐宫不倒等待幸福归还?
  • 紫禁烟花九万重

    紫禁烟花九万重

    她是不幸的,一朝穿越,成为生命垂危的病秧子;一纸诏书,成为大莫王朝首席废后。她又是幸运的,她身强体壮度过险境,即便是废后也集万千宠爱与一身。原想只得一人心,奈何君处百花中,美女如云,朝三暮四;原本不想与人争,却奈何要处心积虑,步步为营。且看二十一世纪女汉子,如何逆袭,手握重权,翻云覆雨,守护自己得来不易的幸福……
  • 新英雄无敌传奇

    新英雄无敌传奇

    一个游戏菜鸟,一群美女一个关于英雄无敌6的故事一个不朽的传奇
  • 纸婚厚爱:独宠冷娇妻

    纸婚厚爱:独宠冷娇妻

    他是蓝氏企业唯一继承人,身价上亿,竟要娶一个哑女。传言她身世凄凉,冷漠孤傲,都道是灰姑娘的童话。殊不知十年前医院的走廊……“滚,是你妈害死了我妈。”这是蓝余飘对谢冰瞳说的最后一句话。从此青梅远去,情意不再。他身边有挚爱女友,却因为仇恨娶她,他说:“谢冰瞳,这是你欠我的。”可是她依旧义无反顾,只为心底存有的那些温暖,等到遍体凌伤她自会远去。独自一人试礼服被百般嘲笑,她淡然处之。记者会上他说,小瞳多年前就哑了,所以不能回答你们的问题,她心痛但依旧装作无动于衷。婚礼之上,他抱着其他的女人,耳厮鬓摩,新婚之夜弃她不顾,流连他所。可是当她在别的男人的怀中,巧笑嫣然,他失控了。“女人,你的男人只能是我!“
  • 花重音尘绝

    花重音尘绝

    第四次神魔大战时,吴回和共工触不周仙山,天维断绝,地不满东南。群魔复出,十大魔兽与众神展开千年大战。造化之神为修天之残破,地之疮痍,取大荒唯一幸存之上神尧光虚肉与神魄,抚地之破碎。九婴钟爱尧光,拼死偷出一魄,女娲炼石补天,化其元神,寂灭之时,分散两缕神魄,一丝化作无幽祭坛困九婴,一丝则消失在茫茫大海。因而天之有不全死角,地之有不毛蛮荒。几千年后,太子长琴复出,九婴劫满归来,仙魔再战。而人间出现一女子,名唤花重,体质奇特,易招毒蛇,直到七岁那年害死了自己的养父养母···
  • 网游之魔剑修罗

    网游之魔剑修罗

    夏影左手陨星魔剑右手破灭魔剑,掌控虚空星辰之力,破碎虚空陨落星辰。在一次次打击中沉沦,最终化身修罗,再次踏上星皇之路,成就不败王者。